logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 2/4/2025, 2:47:42 PM
2/4/2025, 2:47:42 PM
以色列国防军发言人: 白天(星期二),以色列国防军开枪击退了多名接近在加沙地带各地区行动的部队并对其构成威胁的嫌疑人。 今天早些时候,一架空军飞机开火驱赶从加沙地带中心向北行驶的可疑车辆,这些车辆沿着一条未经批准通行的路线行驶,没有通过商定的检查路线,从而违反了商定的大纲。 海军观察发现,有船只违反了加沙地带海域的安全限制,并进行了开火驱逐。这些船只并未移开,并进行了更多射击。船只返回岸边。 在加沙地带的中心,警方开枪射击,以击毙两名构成威胁的嫌疑人。未移动多远后,战斗机又开了一枪,并被检测到命中。 此外,驻扎在该地区的部队在加沙地带的多个地区进行了规避射击,以击退向他们移动并对他们构成威胁的嫌疑人。 以色列国防军决心全面履行协议条款,遣返被绑架者,并做好了应对任何情况的准备,并将继续采取一切必要措施消除对以色列国防军士兵的任何直接威胁。 以色列国防军再次呼吁加沙居民服从以色列国防军的指示,不要接近部署在该地区的部队。
original
דובר צה"ל: במהלך היום (שלישי), צה"ל ביצע ירי להרחקת מספר חשודים שהתקרבו לכוחות הפועלים במרחבים שונים ברצועת עזה והיוו עליהם איום. מוקדם יותר היום, כלי טיס של חיל האוויר ירה להרחקת כלי רכב חשודים שנעו צפונה ממרכז הרצועה בציר שלא מאושר לתנועת הרכבים, זאת ללא מעבר בציר הבידוק המוסכם ובכך הפרו את המתווה המוסכם. תצפיות חיל הים זיהו כלי שיט אשר הפרו את המגבלות הביטחוניות במרחב הימי של רצועת עזה ובוצע ירי להרחקתם. כלי השיט לא התרחקו ובוצע ירי נוסף. כלי השיט שבו לחוף. במרכז הרצועה, בוצע ירי להרחקת שני חשודים שהיוו איום. לאחר שלא התרחקו, הלוחמים ביצעו ירי נוסף וזוהתה פגיעה. בנוסף, כוחות השוהים במרחב ביצעו ירי הרחקה במספר מרחבים ברצועת עזה לשם הרחקת חשודים שנעו לעברם והיוו עליהם איום. צה״ל נחוש לקיים את תנאי ההסכם במלואם לשם השבת החטופים, ערוך לכל תרחיש ויוסיף לנקוט בכל הפעולות הנדרשות להסרת איום מיידי לחיילי צה״ל. צה״ל שב וקורא לתושבים העזתים להישמע להנחיות צה״ל ולא להתקרב לכוחות הפרוסים במרחב.
en
English
IDF Spokesperson: During the day (Tuesday), the IDF fired to repel a number of suspects who approached forces operating in various areas in the Gaza Strip and posed a threat to them. Earlier today, an Air Force aircraft fired to repel suspicious vehicles that were moving north from the center of the Strip on a route that was not approved for vehicle traffic, without passing through the agreed inspection route, thus violating the agreed outline. Navy observations identified vessels that violated the security restrictions in the Gaza Strip's maritime space and fired to repel them. The vessels did not move away and additional firing was fired. The vessels returned to shore. In the center of the Strip, firing was fired to repel two suspects who posed a threat. After they did not move away, the fighters fired again and a hit was detected. In addition, forces stationed in the area conducted evasive fire in several areas in the Gaza Strip to repel suspects who were moving towards them and posed a threat to them. The IDF is determined to fully comply with the terms of the agreement in order to return the abductees, is prepared for any scenario, and will continue to take all necessary actions to remove any immediate threat to IDF soldiers. The IDF once again calls on Gaza residents to obey IDF instructions and not approach the forces deployed in the area.
pt
Portuguese
Porta-voz das IDF: Durante o dia (terça-feira), as IDF dispararam tiros para repelir vários suspeitos que se aproximaram das forças que operavam em várias áreas da Faixa de Gaza e representavam uma ameaça a elas. Mais cedo hoje, uma aeronave da Força Aérea disparou para afastar veículos suspeitos que estavam se movendo para o norte do centro da Faixa de Gaza em uma rota não aprovada para tráfego de veículos, sem passar pela rota de inspeção acordada, violando assim o esboço acordado. Observações da Marinha identificaram embarcações que violavam as restrições de segurança no espaço marítimo da Faixa de Gaza, e disparos foram realizados para repeli-las. Os navios não se afastaram e mais tiros foram realizados. O navio retornou à costa. No centro da Faixa, tiros foram disparados para retirar dois suspeitos que representavam uma ameaça. Sem se moverem muito, os caças dispararam outro tiro e um tiro foi detectado. Além disso, as forças estacionadas na área realizaram disparos evasivos em diversas áreas da Faixa de Gaza para repelir suspeitos que se aproximavam e representavam uma ameaça a eles. As IDF estão determinadas a implementar integralmente os termos do acordo para devolver os sequestrados, estão preparadas para qualquer cenário e continuarão a tomar todas as ações necessárias para remover qualquer ameaça imediata aos soldados das IDF. As IDF mais uma vez pedem aos moradores de Gaza que obedeçam às instruções das IDF e não se aproximem das forças destacadas na área.
es
Spanish
Portavoz de las FDI: Durante el día (martes), las FDI dispararon para repeler a varios sospechosos que se acercaron a las fuerzas que operaban en varias zonas de la Franja de Gaza y representaban una amenaza para ellas. Esta mañana, un avión de la Fuerza Aérea disparó para ahuyentar vehículos sospechosos que se desplazaban hacia el norte desde el centro de la Franja de Gaza por una ruta que no está aprobada para el tráfico de vehículos, sin pasar por la ruta de inspección acordada, violando así el esquema acordado. Las observaciones de la Armada identificaron embarcaciones que violaron las restricciones de seguridad en el espacio marítimo de la Franja de Gaza y se realizaron disparos para repelerlos. Los barcos no se alejaron y se produjeron más disparos. El barco regresó a la orilla. En el centro del Strip se produjeron disparos para retirar a dos sospechosos que representaban una amenaza. Luego de no alejarse mucho, los combatientes dispararon otro tiro y se detectó un impacto. Además, las fuerzas estacionadas en la zona realizaron disparos evasivos en varias zonas de la Franja de Gaza para repeler a los sospechosos que se dirigían hacia ellos y representaban una amenaza para ellos. Las FDI están decididas a implementar plenamente los términos del acuerdo para devolver a los secuestrados, están preparadas para cualquier escenario y continuarán tomando todas las medidas necesarias para eliminar cualquier amenaza inmediata a los soldados de las FDI. Las FDI piden una vez más a los residentes de Gaza que obedezcan sus instrucciones y no se acerquen a las fuerzas desplegadas en la zona.
ru
Russian
Представитель Армии обороны Израиля: В течение дня (вторник) Армия обороны Израиля открыла огонь, чтобы отразить нападение ряда подозреваемых, которые приблизились к силам, действующим в различных районах сектора Газа, и представляли для них угрозу. Ранее сегодня самолет ВВС открыл огонь, чтобы отогнать подозрительные транспортные средства, которые двигались на север от центра сектора Газа по маршруту, не разрешенному для движения транспортных средств, не проходя по согласованному маршруту досмотра, тем самым нарушив согласованный порядок. Наблюдения ВМС выявили суда, нарушившие ограничения безопасности в морском пространстве сектора Газа, и для их отражения был открыт огонь. Суда не отошли, и стрельба продолжилась. Судно вернулось на берег. В центре Стрипа раздались выстрелы, чтобы устранить двух подозреваемых, представлявших угрозу. Не отойдя далеко, бойцы произвели еще один выстрел, и было зафиксировано попадание. Кроме того, силы, дислоцированные в этом районе, вели уклончивый огонь по нескольким районам сектора Газа, чтобы отразить нападение подозреваемых, которые двигались в их сторону и представляли для них угрозу. Армия обороны Израиля полна решимости в полной мере выполнить условия соглашения с целью возвращения похищенных, готова к любому сценарию и продолжит предпринимать все необходимые действия для устранения любой непосредственной угрозы солдатам армии обороны Израиля. Армия обороны Израиля вновь призывает жителей Газы подчиняться указаниям армии и не приближаться к силам, развернутым в этом районе.
hi
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता: दिन के समय (मंगलवार) आईडीएफ ने कई संदिग्धों को खदेड़ने के लिए गोलियां चलाईं, जो गाजा पट्टी के विभिन्न क्षेत्रों में कार्यरत बलों के पास पहुंचे थे और उनके लिए खतरा पैदा कर रहे थे। इससे पहले आज, वायुसेना के एक विमान ने संदिग्ध वाहनों को भगाने के लिए गोलियां चलाईं, जो गाजा पट्टी के केंद्र से उत्तर की ओर ऐसे मार्ग पर बढ़ रहे थे जो वाहन यातायात के लिए स्वीकृत नहीं है, और सहमत निरीक्षण मार्ग से गुजरे बिना, इस प्रकार सहमत रूपरेखा का उल्लंघन कर रहे थे। नौसेना के निरीक्षण में उन जहाजों की पहचान की गई जो गाजा पट्टी के समुद्री क्षेत्र में सुरक्षा प्रतिबंधों का उल्लंघन कर रहे थे, तथा उन्हें खदेड़ने के लिए गोलीबारी की गई। जहाज वहां से नहीं हटे और अधिक गोलीबारी की गई। जहाज़ तट पर लौट आया। पट्टी के मध्य में खतरा पैदा करने वाले दो संदिग्धों को हटाने के लिए गोलियां चलाई गईं। ज्यादा दूर न जाने पर लड़ाकू विमानों ने एक और गोली चलाई और गोली लगने का पता चला। इसके अतिरिक्त, क्षेत्र में तैनात सुरक्षा बलों ने गाजा पट्टी के कई क्षेत्रों में उन संदिग्धों को खदेड़ने के लिए गोलीबारी की, जो उनकी ओर बढ़ रहे थे और उनके लिए खतरा बन रहे थे। आईडीएफ अपहृत लोगों को वापस करने के लिए समझौते की शर्तों को पूरी तरह लागू करने के लिए कृतसंकल्प है, किसी भी स्थिति के लिए तैयार है, तथा आईडीएफ सैनिकों के लिए किसी भी तात्कालिक खतरे को दूर करने के लिए सभी आवश्यक कार्रवाई करना जारी रखेगा। आईडीएफ ने एक बार फिर गाजा निवासियों से आईडीएफ के निर्देशों का पालन करने और क्षेत्र में तैनात बलों के पास न जाने का आह्वान किया है।
fr
French
Porte-parole de Tsahal : Au cours de la journée (de mardi), Tsahal a tiré pour chasser un certain nombre de suspects qui s'étaient approchés des forces opérant dans diverses zones de la bande de Gaza et constituaient une menace pour elles. Plus tôt dans la journée, un avion de l'armée de l'air a tiré pour chasser des véhicules suspects qui se dirigeaient vers le nord du centre de la bande de Gaza sur un itinéraire non autorisé pour la circulation des véhicules, sans franchir l'itinéraire d'inspection convenu et violant ainsi le plan convenu. Les observations de la marine ont identifié des navires qui violaient les restrictions de sécurité dans l'espace maritime de la bande de Gaza et un coup de feu a été tiré pour les chasser. Les navires ne se sont pas éloignés et un autre coup de feu a été tiré. Le navire est retourné à terre. Au centre de la bande, un coup de feu a été tiré pour chasser deux suspects qui constituaient une menace. Sans s'éloigner, les combattants ont tiré un autre coup de feu et un coup a été détecté. En outre, les forces restées sur place ont procédé à des tirs à distance dans plusieurs zones de la bande de Gaza afin de chasser les suspects qui se dirigeaient vers elles et constituaient une menace pour eux. Tsahal est déterminé à respecter pleinement les termes de l'accord pour le retour des personnes enlevées, préparé à tout scénario et continuera à prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer une menace immédiate contre les soldats de Tsahal. L'armée israélienne appelle une nouvelle fois les habitants de Gaza à obéir à ses instructions et à ne pas s'approcher des forces déployées dans la zone.
ar
English
المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي: أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي، اليوم الثلاثاء، النار باتجاه عدد من المشتبه بهم الذين اقتربوا من قواتها العاملة في مناطق مختلفة بقطاع غزة، وشكلوا تهديدا عليها. وفي وقت سابق اليوم، أطلقت طائرة تابعة لسلاح الجو النار لإبعاد مركبات مشبوهة كانت تتحرك شمالا من وسط قطاع غزة في مسار غير معتمد لحركة المركبات، دون المرور عبر مسار التفتيش المتفق عليه، وبالتالي انتهاك المخطط المتفق عليه. رصدت عمليات الرصد البحري سفناً خرقت القيود الأمنية في المجال البحري لقطاع غزة، وأطلقت النار لصدّها. ولم تبتعد السفن، وتم إجراء المزيد من إطلاق النار. عادت السفينة إلى الشاطئ. وفي وسط القطاع، تم إطلاق النار لإزالة شخصين مشتبه بهما شكلا تهديدا. وبعد أن لم يبتعدوا كثيراً، أطلق المقاتلون رصاصة أخرى وتم اكتشاف الإصابة. كما أطلقت القوات المتمركزة في المنطقة النار بشكل عشوائي في عدة مناطق بقطاع غزة، لصد المشتبه بهم الذين يتقدمون نحوها ويشكلون خطراً عليها. وأكد جيش الدفاع الإسرائيلي عزمه على تنفيذ بنود الاتفاق بشكل كامل من أجل إعادة المختطفين، وهو مستعد لأي سيناريو، وسيواصل اتخاذ كل الإجراءات اللازمة لإزالة أي تهديد فوري لجنود جيش الدفاع الإسرائيلي. يدعو جيش الدفاع الإسرائيلي مرة أخرى سكان غزة إلى الالتزام بتعليمات جيش الدفاع وعدم الاقتراب من القوات المنتشرة في المنطقة.
de
German
IDF-Sprecher: Im Tagesverlauf (Dienstag) feuerte die IDF Schüsse ab, um eine Reihe Verdächtiger abzuwehren, die sich den in verschiedenen Gebieten des Gazastreifens operierenden Streitkräften näherten und eine Bedrohung für sie darstellten. Heute früh hatte ein Flugzeug der Luftwaffe das Feuer eröffnet, um verdächtige Fahrzeuge zu vertreiben, die aus dem Zentrum des Gazastreifens nach Norden auf einer für den Autoverkehr nicht zugelassenen Route unterwegs waren, ohne die vereinbarte Inspektionsroute zu passieren, und damit den vereinbarten Fahrplan verletzt hatten. Durch Beobachtungen der Marine wurden Schiffe identifiziert, die die Sicherheitsbeschränkungen im Seeraum des Gazastreifens verletzten. Um sie abzuwehren, wurde das Feuer eröffnet. Die Schiffe bewegten sich nicht weg und es wurde weiter geschossen. Das Schiff kehrte an Land zurück. Im Zentrum des Streifens wurden Schüsse abgefeuert, um zwei Verdächtige zu entfernen, die eine Bedrohung darstellten. Nachdem sie sich nicht weit bewegt hatten, feuerten die Kämpfer einen weiteren Schuss ab und ein Treffer wurde erkannt. Darüber hinaus führten die dort stationierten Kräfte in mehreren Gebieten des Gazastreifens Ausweichfeuer aus, um auf sie zuzukommende und eine Bedrohung für sie darstellende Verdächtige abzuwehren. Die israelischen Streitkräfte sind entschlossen, die Bedingungen der Vereinbarung zur Freilassung der Entführten vollständig umzusetzen. Sie sind auf jedes Szenario vorbereitet und werden weiterhin alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um jede unmittelbare Bedrohung für die israelischen Soldaten auszuschließen. Die israelischen Streitkräfte fordern die Bewohner des Gazastreifens erneut auf, den Anweisungen der israelischen Streitkräfte Folge zu leisten und sich den in der Gegend stationierten Streitkräften nicht zu nähern.
it
Italian
Portavoce delle IDF: Nel corso della giornata (martedì), le IDF hanno sparato alcuni colpi di arma da fuoco per respingere alcuni sospettati che si erano avvicinati alle forze che operavano in varie zone della Striscia di Gaza, rappresentando una minaccia per loro. Questa mattina, un aereo dell'aeronautica militare ha aperto il fuoco per allontanare veicoli sospetti che si dirigevano verso nord dal centro della Striscia di Gaza, lungo un percorso non autorizzato al traffico veicolare, senza passare attraverso il percorso di ispezione concordato, violando così le linee guida concordate. Le osservazioni della Marina hanno individuato imbarcazioni che violavano le restrizioni di sicurezza nello spazio marittimo della Striscia di Gaza e sono stati effettuati attacchi aerei per respingerle. Le imbarcazioni non si allontanarono e si continuarono a sparare. La nave tornò a riva. Nel centro della Strip sono stati esplosi dei colpi di arma da fuoco per allontanare due sospettati che rappresentavano una minaccia. Dopo essersi mossi poco oltre, i combattenti spararono un altro colpo e il bersaglio venne colpito. Inoltre, le forze di stanza nella zona hanno condotto azioni di fuoco evasivo in diverse zone della Striscia di Gaza per respingere i sospettati che si stavano dirigendo verso di loro e rappresentavano una minaccia per loro. Le IDF sono determinate a rispettare integralmente i termini dell'accordo per restituire i rapiti, sono pronte a qualsiasi scenario e continueranno a prendere tutte le misure necessarie per rimuovere qualsiasi minaccia immediata per i soldati delle IDF. Le IDF invitano ancora una volta i residenti di Gaza a obbedire alle loro istruzioni e a non avvicinarsi alle forze dispiegate nella zona.
ja
Japanese
IDFスポークスマン: イスラエル国防軍は、日中(火曜日)、ガザ地区のさまざまな地域で活動する部隊に接近し、脅威を与えた容疑者数名を撃退するため発砲した。 本日早朝、空軍機が、合意された検査ルートを通らずに車両通行が認められていないルートを通ってガザ地区中心部から北へ移動していた不審車両を追い払うために発砲し、合意された概要に違反した。 海軍の監視により、ガザ地区の海域で安全規制に違反した船舶が特定され、これを撃退するために発砲が行われた。船舶は移動せず、さらに射撃が行われた。船は岸に戻った。 ストリップ地区の中心部では、脅威となる容疑者2人を排除するため発砲が行われた。戦闘機はそれほど動かずにさらに1発発砲し、命中が検知された。 さらに、同地域に駐留する部隊は、部隊に向かって移動し脅威を与えていた容疑者を撃退するため、ガザ地区の複数の地域で回避射撃を行った。 イスラエル国防軍は拉致被害者を送還するために合意条件を完全に履行する決意であり、あらゆるシナリオに備え、イスラエル国防軍兵士に対する差し迫った脅威を取り除くために必要なあらゆる措置を継続的に講じていく。 イスラエル国防軍は改めてガザ地区住民に対し、イスラエル国防軍の指示に従い、同地区に展開する部隊に近づかないよう呼びかけた。
nl
Dutch
Woordvoerder IDF: Overdag (dinsdag) vuurde het Israëlische leger schoten af ​​om een ​​aantal verdachten af ​​te weren die de strijdkrachten naderden die in verschillende gebieden in de Gazastrook actief waren en een bedreiging voor hen vormden. Eerder vandaag heeft een vliegtuig van de luchtmacht geschoten om verdachte voertuigen weg te jagen. Deze reden vanuit het centrum van de Gazastrook naar het noorden, op een route die niet is goedgekeurd voor autoverkeer. Ze reden niet langs de afgesproken inspectieroute en schonden daarmee de afgesproken contouren. Uit observaties van de marine bleek dat er schepen waren die de veiligheidsregels in de maritieme zone van de Gazastrook schonden. Er werd geschoten om deze schepen af ​​te weren. De schepen bleven staan ​​en er werd opnieuw geschoten. Het schip keerde terug naar de kust. In het midden van de Strip werden schoten afgevuurd om twee verdachten te verwijderen die een bedreiging vormden. Nadat ze niet ver waren opgeschoven, vuurden de jagers nog een schot af en werd een treffer gedetecteerd. Bovendien voerden de troepen die in het gebied gestationeerd waren, ontwijkend vuur uit op verschillende plekken in de Gazastrook om verdachten af ​​te weren die op hen afkwamen en een bedreiging voor hen vormden. De IDF is vastbesloten om de voorwaarden van de overeenkomst volledig uit te voeren om de ontvoerden terug te sturen. Ze zijn voorbereid op elk scenario en zullen alle nodige maatregelen blijven nemen om elke directe dreiging voor IDF-soldaten weg te nemen. Het Israëlische leger roept de inwoners van Gaza nogmaals op om de instructies van het Israëlische leger op te volgen en de troepen die in het gebied zijn gestationeerd, niet te naderen.
el
Greek
Εκπρόσωπος του IDF: Κατά τη διάρκεια της ημέρας (Τρίτη), ο Ισραηλινός Στρατός πυροβόλησε για να απωθήσει έναν αριθμό υπόπτων που πλησίασαν δυνάμεις που δρούσαν σε διάφορες περιοχές στη Λωρίδα της Γάζας και τους αποτελούσαν απειλή. Νωρίτερα σήμερα, αεροσκάφος της Πολεμικής Αεροπορίας πυροβόλησε για να απομακρύνει ύποπτα οχήματα που κινούνταν βόρεια από το κέντρο της Λωρίδας της Γάζας σε διαδρομή που δεν είναι εγκεκριμένη για κυκλοφορία οχημάτων, χωρίς να περάσει από τη συμφωνημένη διαδρομή επιθεώρησης, παραβιάζοντας έτσι το συμφωνημένο περίγραμμα. Οι παρατηρήσεις του Πολεμικού Ναυτικού εντόπισαν σκάφη που παραβίασαν τους περιορισμούς ασφαλείας στον θαλάσσιο χώρο της Λωρίδας της Γάζας και πυροβολήθηκαν για να τα απωθήσουν. Τα σκάφη δεν απομακρύνθηκαν και έγιναν περισσότεροι πυροβολισμοί. Το πλοίο επέστρεψε στην ακτή. Στο κέντρο του Στριπ, ακούστηκαν πυροβολισμοί για να απομακρύνουν δύο υπόπτους που αποτελούσαν απειλή. Αφού δεν προχώρησαν μακριά, οι μαχητές έριξαν άλλη μια βολή και εντοπίστηκε χτύπημα. Επιπλέον, δυνάμεις που σταθμεύουν στην περιοχή διεξήγαγαν πυρά αποφυγής σε αρκετές περιοχές στη Λωρίδα της Γάζας για να απωθήσουν υπόπτους που κινούνταν προς το μέρος τους και αποτελούσαν απειλή για αυτούς. Το IDF είναι αποφασισμένο να εφαρμόσει πλήρως τους όρους της συμφωνίας προκειμένου να επιστρέψει τους απαχθέντες, είναι προετοιμασμένος για οποιοδήποτε σενάριο και θα συνεχίσει να λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την άρση κάθε άμεσης απειλής για τους στρατιώτες του IDF. Το IDF καλεί για άλλη μια φορά τους κατοίκους της Γάζας να υπακούουν στις οδηγίες του IDF και να μην πλησιάζουν τις δυνάμεις που έχουν αναπτυχθεί στην περιοχή.

3/8/2025, 4:59:47 AM
IDF发言人: 最初:在Kerem Shalom中的警报,测试中的详细信息。
3/8/2025, 5:07:47 AM
IDF发言人: 此外,不久前在Kerem Shalom在Kerem Shalom上操作的警告,这是一个错误的标识。
3/8/2025, 10:08:41 AM
IDF发言人: 在夜间,确定了一只撇渣器,该撇油器越过了以色列州的加沙地带南部。 撇掠者沿他的飞行受到监测。 今天早些时候,空军飞机袭击了撇渣器和许多在南加沙地带收集的嫌疑人。
3/8/2025, 12:17:59 PM
IDF发言人: 空军飞机很快袭击了真主党恐怖组织的一名恐怖分子,该组织涉及恐怖基础设施和指导的重建,在黎巴嫩南部,真主党恐怖行动。 IDF将继续对以色列国进行威胁,并防止对真主党恐怖组织的任何重建和建立。
3/8/2025, 1:02:55 PM
Image 2025-03-08T13:02:55
IDF部队挫败了在埃及边境上走私的毒品 今天(SH)早些时候,IDF部队确定了一名撇渣器,他试图将毒品从埃及领土走私到法兰师的以色列领土。 在该空间里运营的IDF战斗机挫败了走私,并抓住了约7公斤的毒品。 撇渣器和缉获的药物被转移给以色列警察。