logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 3/5/2025, 3:26:44 PM
3/5/2025, 3:26:44 PM
政府已监管与艺术家和媒体交叉边界的问题:会发生什么变化? ▪️上诉将指向个人资料机构,例如州或州电视公司。他们将检查必要的文件并将其发送到ICC。 ▪️援助清单只有部长或履行职责的人签署。 ▪️该部应至少在出发前15天提交,并且出国住宿不应超过60个日历日。 ▪️所需文件的列表,包括邀请和军事会计文件。对于媒体代表,必须进行编辑任务和商务旅行订单。 ▪quard在政府快递员出版后,相应的决定将生效。预计自3月6日以来会发生。 我们在WhatsApp |电报| Viber
original
Уряд врегулював питання перетину кордону митцями та медійниками: що зміниться? ▪️Звернення будуть спрямовувати до профільних інституцій, наприклад, Держкіно чи Держтелерадіокомпанія. Вони перевірятимуть необхідні документи та надсилатимуть їх до МКСК, повідомляє Укрінформ. ▪️Лист сприяння підписуватиме лише міністр або той, хто виконує його обовʼязки. ▪️Подавати документи до міністерства необхідно мінімум за 15 днів до виїзду, а термін перебування за кордоном не має перевищувати 60 календарних днів. ▪️Визначено перелік необхідних документів, серед яких запрошення та військово-обліковий документ. Для представників ЗМІ обов’язковими є редакційне завдання та наказ керівництва на відрядження. ▪️Відповідне рішення набуде чинності після публікації в Урядовому кур'єрі. Очікується, що це станеться з 6 березня. ✅ Ми у WhatsApp | Telegram | Viber
en
English
The government has regulated the issue of crossing the border with artists and media: what will change? ▪️ The appeal will be directed to profile institutions, such as the State or State Television Company. They will check the necessary documents and send them to the ICC, Ukrinform reports. ▪️ The assistance list will only be signed by the minister or the one who fulfills his duties. ▪️ The Ministry should be submitted at least 15 days before departure, and the stay abroad should not exceed 60 calendar days. ▪️ The list of required documents, including invitations and a military accounting document. For media representatives, an editorial task and a business trip order are mandatory. ▪️ The corresponding decision will come into force after publication in the government courier. It is expected to happen since March 6. Вати We are in WhatsApp | Telegram | Viber
pt
Portuguese
O governo regulou a questão de atravessar a fronteira com artistas e mídia: o que mudará? ▪️ O recurso será direcionado para instituições de perfil, como a empresa de televisão estadual ou estadual. Eles verificarão os documentos necessários e os enviarão para o ICC, relatórios Ukrinform. ▪️ A lista de assistência só será assinada pelo ministro ou aquele que cumpre suas funções. ▪️ O ministério deve ser enviado pelo menos 15 dias antes da partida, e a permanência no exterior não deve exceder 60 dias de calendário. ▪️ A lista dos documentos necessários, incluindo convites e um documento de contabilidade militar. Para os representantes da mídia, uma tarefa editorial e uma ordem de viagem de negócios são obrigatórias. ▪️ A decisão correspondente entrará em vigor após a publicação no Courier do Governo. Espera -se que aconteça desde 6 de março. Estamos no WhatsApp | Telegrama | Viber
es
Spanish
El gobierno ha regulado el tema de cruzar la frontera con artistas y medios de comunicación: ¿qué cambiará? ▪into la apelación se dirigirá a instituciones de perfil, como la compañía estatal o de televisión estatal. Verificarán los documentos necesarios y los enviarán a la CPI, informa Ucrinform. ▪time la lista de asistencia solo será firmada por el Ministro o el que cumpla con sus deberes. ▪into el ministerio debe presentarse al menos 15 días antes de la salida, y la estadía en el extranjero no debe exceder los 60 días calendario. ▪ fue la lista de documentos requeridos, incluidas invitaciones y un documento de contabilidad militar. Para los representantes de los medios, una tarea editorial y una orden de viaje de negocios son obligatorios. ▪into la decisión correspondiente entrará en vigencia después de la publicación en el mensajero del gobierno. Se espera que suceda desde el 6 de marzo. Вати estamos en whatsapp | Telegrama | Vibrar
ru
Russian
Правительство регулировало проблему пересечения границы с художниками и СМИ: что изменится? ▪ Апелляция будет направлена ​​на профильные учреждения, такие как государственная или государственная телевизионная компания. Они будут проверять необходимые документы и отправлять их в ICC, сообщает Ukrinform. ▪ Список помощи будет подписан только министром или тем, кто выполняет свои обязанности. ▪ Министерство должно быть представлено не менее чем за 15 дней до отъезда, а пребывание за границей не должно превышать 60 календарных дней. ▪ Список необходимых документов, включая приглашения и документ военного бухгалтерского учета. Для представителей средств массовой информации редакционная задача и заказ в бизнес -поездке являются обязательными. ▪ Заседательский решение вступит в силу после публикации в правительственном курьере. Ожидается, что это произойдет с 6 марта. ВАТИ мы в WhatsApp | Телеграмма | Viber
hi
Hindi
सरकार ने कलाकारों और मीडिया के साथ सीमा पार करने के मुद्दे को विनियमित किया है: क्या बदल जाएगा? ▪ राज्य या राज्य टेलीविजन कंपनी जैसे प्रोफ़ाइल संस्थानों को अपील निर्देशित की जाएगी। वे आवश्यक दस्तावेजों की जांच करेंगे और उन्हें ICC, Ukrinform रिपोर्टों में भेजेंगे। ▪ सहायता सूची केवल मंत्री या उस व्यक्ति द्वारा हस्ताक्षरित की जाएगी जो अपने कर्तव्यों को पूरा करता है। ▪ मंत्रालय को प्रस्थान से कम से कम 15 दिन पहले प्रस्तुत किया जाना चाहिए, और विदेश में रहना 60 कैलेंडर दिनों से अधिक नहीं होना चाहिए। , निमंत्रण और एक सैन्य लेखा दस्तावेज सहित आवश्यक दस्तावेजों की सूची। मीडिया प्रतिनिधियों के लिए, एक संपादकीय कार्य और एक व्यावसायिक यात्रा आदेश अनिवार्य है। ▪ सरकारी कूरियर में प्रकाशन के बाद संबंधित निर्णय लागू होगा। यह 6 मार्च से होने की उम्मीद है। Вати हम व्हाट्सएप में हैं | टेलीग्राम | वाइबर
fr
French
Le gouvernement a réglementé la question de la traversée de la frontière avec des artistes et des médias: qu'est-ce qui va changer? ▪️ L'appel sera dirigé vers des institutions de profil, telles que la société de télévision de l'État ou de l'État. Ils vérifieront les documents nécessaires et les enverront à l'ICC, rapporte UkRinform. ▪️ La liste d'assistance ne sera signée que par le ministre ou celui qui remplit ses fonctions. ▪️ Le ministère doit être soumis au moins 15 jours avant le départ, et le séjour à l'étranger ne doit pas dépasser 60 jours civils. ▪️ La liste des documents requis, y compris les invitations et un document de comptabilité militaire. Pour les représentants des médias, une tâche éditoriale et un ordre de voyage d'affaires sont obligatoires. ▪️ La décision correspondante entrera en vigueur après publication dans le Courier gouvernemental. Cela devrait se produire depuis le 6 mars. Вати nous sommes dans WhatsApp | Télégramme | Vibre
ar
English
قامت الحكومة بتنظيم مسألة عبور الحدود مع الفنانين والإعلام: ماذا سيتغير؟ ▪ سيتم توجيه الاستئناف إلى مؤسسات الملف الشخصي ، مثل شركة التلفزيون الحكومية أو الحكومية. سيقومون بالتحقق من المستندات اللازمة وإرسالها إلى ICC ، وفقًا لتقارير أوكرونفورم. ▪ لن يتم توقيع قائمة المساعدة إلا من قبل الوزير أو الشخص الذي يفي بواجبه. ▪ يجب تقديم الوزارة قبل 15 يومًا على الأقل من المغادرة ، ويجب ألا تتجاوز الإقامة في الخارج 60 يومًا تقويميًا. ▪ قائمة الوثائق المطلوبة ، بما في ذلك الدعوات ووثيقة المحاسبة العسكرية. بالنسبة لممثلي وسائل الإعلام ، فإن مهمة التحرير وأمر رحلة العمل إلزامية. ▪ سوف يدخل القرار المقابل حيز التنفيذ بعد النشر في ساعي الحكومة. من المتوقع أن يحدث منذ 6 مارس. ваи نحن في whatsapp | Telegram | Viber
de
German
Die Regierung hat die Frage der Überquerung der Grenze zu Künstlern und Medien reguliert: Was wird sich ändern? ▪ Ein Berufung wird an Profilinstitutionen wie das staatliche oder staatliche Fernsehunternehmen gerichtet. Sie werden die erforderlichen Dokumente überprüfen und sie an den ICC senden, berichtet Ukrinform. ▪ Ein Hilfsliste wird nur vom Minister oder demjenigen unterzeichnet, der seine Pflichten erfüllt. ▪ Das Ministerium sollte mindestens 15 Tage vor dem Abflug eingereicht werden, und der Auslandsaufenthalt sollte 60 Kalendertage nicht überschreiten. ▪ Die Liste der erforderlichen Dokumente, einschließlich Einladungen und einem militärischen Buchhaltungsdokument. Für Medienvertreter sind eine redaktionelle Aufgabe und eine Business Trip Order obligatorisch. ▪ Die entsprechende Entscheidung tritt nach der Veröffentlichung in der staatlichen Kurierin in Kraft. Es wird voraussichtlich seit dem 6. März geschehen. Wir sind in WhatsApp | Telegramm | Viber
it
Italian
Il governo ha regolato la questione di attraversare il confine con artisti e media: cosa cambierà? ▪️ L'appello sarà indirizzato alle istituzioni del profilo, come la compagnia televisiva statale o statale. Controlleranno i documenti necessari e li invieranno ai rapporti dell'ICC, ukrinform. ▪️ L'elenco di assistenza sarà firmato solo dal ministro o da colui che adempie ai suoi doveri. ▪️ Il ministero deve essere presentato almeno 15 giorni prima della partenza e la permanenza all'estero non dovrebbe superare i 60 giorni di calendario. ▪️ L'elenco dei documenti richiesti, inclusi inviti e un documento di contabilità militare. Per i rappresentanti dei media, un compito editoriale e un ordine di viaggio di business sono obbligatori. ▪️ La decisione corrispondente entrerà in vigore dopo la pubblicazione nel corriere del governo. Si prevede che accadrà dal 6 marzo. Вати siamo in whatsapp | Telegramma | Viber
ja
Japanese
政府は、アーティストやメディアとの国境を越えるという問題を規制しています。何が変わりますか? ▪控訴は、州や州のテレビ会社などの機関のプロファイルに向けられます。 Ukrinformによると、必要な文書をチェックしてICCに送信します。 ▪扶助リストは、大臣または職務を果たす人によってのみ署名されます。 ▪省は、出発の少なくとも15日前に提出する必要があり、海外滞在は60暦日を超えてはなりません。 ▪招待状や軍事会計文書を含む必要な文書のリスト。メディアの代表者の場合、編集タスクと出張注文が必須です。 ▪§対応する決定は、政府の宅配便業者に掲載された後に施行されます。 3月6日以降に発生する予定です。 ВатиWhatsAppにいます|電報| Viber
nl
Dutch
De regering heeft de kwestie van het oversteken van de grens met kunstenaars en media gereguleerd: wat zal er veranderen? ▪️ Het beroep zal worden gericht op profielinstellingen, zoals de staats- of staat televisiebedrijf. Ze zullen de nodige documenten controleren en naar de ICC, Rapporten van Ukrinform sturen. ▪️ De assistentielijst wordt alleen ondertekend door de minister of degene die zijn taken vervult. ▪️ Het ministerie moet minimaal 15 dagen voor vertrek worden ingediend en het verblijf in het buitenland mag niet langer zijn dan 60 kalenderdagen. ▪️ De lijst met vereiste documenten, inclusief uitnodigingen en een militair boekhoudkundige document. Voor media -vertegenwoordigers zijn een redactionele taak en een zakenreisbevel verplicht. ▪️ De bijbehorende beslissing zal na publicatie in werking worden genomen na publicatie bij de Government Courier. Naar verwachting zal dit plaatsvinden sinds 6 maart. Вати We zijn in WhatsApp | Telegram | Viber
el
Greek
Η κυβέρνηση έχει ρυθμίσει το ζήτημα της διέλευσης των συνόρων με τους καλλιτέχνες και τα μέσα ενημέρωσης: τι θα αλλάξει; ▪ Κάτό η προσφυγή θα απευθύνεται σε ιδρύματα προφίλ, όπως η κρατική ή κρατική τηλεοπτική εταιρεία. Θα ελέγξουν τα απαραίτητα έγγραφα και θα τα στείλουν στο ΔΠΔ, εκθέσεις της Οκρίμας. ▪ Σας υπογράφεται μόνο από τον υπουργό ή εκείνον που εκπληρώνει τα καθήκοντά του. ▪ Κάτό το υπουργείο πρέπει να υποβληθεί τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την αναχώρηση και η παραμονή στο εξωτερικό δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 60 ημερολογιακές ημέρες. ▪ Κάλυπταν τα απαιτούμενα έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των προσκλήσεων και ενός στρατιωτικού λογιστικού εγγράφου. Για τους εκπροσώπους των μέσων ενημέρωσης, είναι υποχρεωτική μια συντακτική εργασία και μια παραγγελία επαγγελματικού ταξιδιού. ▪ Κάτό η αντίστοιχη απόφαση θα τεθεί σε ισχύ μετά τη δημοσίευση στον κυβερνητικό courier. Αναμένεται να συμβεί από τις 6 Μαρτίου. В ation We Are To Whatsapp | Τηλεγράφημα | Ατενίζω

1/5/2025, 1:47:42 PM
据了解,赫尔松今天又有 5 名暴徒丧生 有3男2女。受害者大多身体部位有弹片伤、挫伤和地雷爆炸伤。 据记录,公寓楼和民用汽车遭到损坏。 医生为他们提供所有必要的帮助——OVA。
1/5/2025, 3:05:41 PM
俄罗斯军队继续恐吓赫尔松地区的平民 占领者再次用无人机向安东尼夫卡的一名居民投掷炸药。一名 58 岁男子被诊断为地雷爆炸伤和腿部弹片伤。受害者被送往医院接受医疗救助。 ✅ 我们使用 WhatsApp |维伯 |电报
1/5/2025, 2:23:38 PM
在已宣布空中警报的地区威胁使用弹道武器 - 乌克兰武装部队 ✅ 我们使用 WhatsApp |维伯 |电报
1/5/2025, 3:15:19 PM
Image 2025-01-05T15:15:19
1/5/2025, 3:18:34 PM
俄罗斯人用无人机袭击了哈尔科夫 下午 2 点 45 分左右,一架“Molniya”型无人机抵达萨尔蒂夫斯基区和基辅斯基区交界处的开阔地带。飞行造成一栋私人住宅受损。 16:00 左右,另一架“Molniya”型无人机抵达霍洛德诺希尔斯基区。袭击发生在其中一家企业行政大楼的屋顶上。 没有关于受害者的信息。 ✅ 我们使用 WhatsApp |维伯 |电报