logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 2/11/2025, 5:35:58 PM
2/11/2025, 5:35:58 PM
以色列国防军发言人: 根据对形势的评估以及提高南方司令部战区警戒性和战备状态的决定,决定进一步加强兵力,包括动员预备队。 加强兵力和动员后备力量是为了为各种情况做好准备。
original
דובר צה"ל: בהתאם להערכת המצב וההחלטה על העלאת הכוננות והמוכנות בגזרת פיקוד הדרום, הוחלט על תגבור כוחות נרחב נוסף, לרבות גיוס מילואים. תגבור הכוחות וגיוס המילואים נעשה לטובת היערכות לתרחישים השונים.
en
English
IDF Spokesperson: In accordance with the assessment of the situation and the decision to raise the level of alertness and readiness in the Southern Command sector, it was decided to further strengthen the forces, including the mobilization of reserves. The reinforcement of forces and the mobilization of reserves are being done in order to prepare for various scenarios.
pt
Portuguese
Porta-voz das IDF: De acordo com a avaliação da situação e a decisão de aumentar o estado de alerta e prontidão no setor do Comando Sul, foi decidido reforçar ainda mais as forças, incluindo a mobilização de reservistas. O reforço de forças e a mobilização de reservas foram feitos para preparar diversos cenários.
es
Spanish
Portavoz de las FDI: De acuerdo con la evaluación de la situación y la decisión de aumentar el estado de alerta y preparación en el sector del Comando Sur, se decidió fortalecer aún más las fuerzas, incluida la movilización de reservistas. El refuerzo de fuerzas y la movilización de reservas se realizaron con el fin de prepararse para diversos escenarios.
ru
Russian
Представитель Армии обороны Израиля: В соответствии с оценкой обстановки и решением о повышении уровня боевой готовности на Южном направлении принято решение о дальнейшем усилении сил, в том числе за счет мобилизации резервистов. Усиление сил и мобилизация резервов проводились с целью подготовки к различным сценариям.
hi
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता: स्थिति के आकलन और दक्षिणी कमान क्षेत्र में सतर्कता और तत्परता बढ़ाने के निर्णय के अनुसार, रिजर्व बलों की लामबंदी सहित बलों को और मजबूत करने का निर्णय लिया गया। विभिन्न परिदृश्यों के लिए तैयारी करने हेतु सैन्य बलों को सुदृढ़ किया गया तथा रिजर्व बलों को एकत्रित किया गया।
fr
French
Porte-parole de Tsahal : Conformément à l’évaluation de la situation et à la décision d’accroître la vigilance et la préparation dans le secteur du commandement Sud, il a été décidé de renforcer davantage les forces, y compris la mobilisation des réservistes. Le renforcement des forces et la mobilisation des réserves ont été effectués afin de se préparer à divers scénarios.
ar
English
المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي: وبناء على تقييم الوضع والقرار برفع حالة التأهب والاستعداد في قطاع القيادة الجنوبية، تقرر مواصلة تعزيز القوات، بما في ذلك تعبئة جنود الاحتياط. وتم تعزيز القوات وتعبئة الاحتياطيات استعدادا لمختلف السيناريوهات.
de
German
IDF-Sprecher: In Übereinstimmung mit der Einschätzung der Lage und der Entscheidung zur Erhöhung der Wachsamkeit und Einsatzbereitschaft im Sektor des Südkommandos wurde eine weitere Verstärkung der Kräfte, einschließlich der Mobilisierung von Reservisten, beschlossen. Zur Vorbereitung auf verschiedene Szenarien wurden die Streitkräfte verstärkt und Reserven mobilisiert.
it
Italian
Portavoce delle IDF: In conformità con la valutazione della situazione e la decisione di aumentare l'allerta e la prontezza nel settore del Comando Meridionale, è stato deciso di rafforzare ulteriormente le forze, compresa la mobilitazione dei riservisti. Il rafforzamento delle forze e la mobilitazione delle riserve furono effettuati per prepararsi a diversi scenari.
ja
Japanese
IDFスポークスマン: 状況の評価と南部司令部における警戒態勢と即応態勢を強化する決定に従い、予備役の動員を含む部隊のさらなる強化が決定された。 さまざまなシナリオに備えるために、戦力の増強と予備軍の動員が行われた。
nl
Dutch
Woordvoerder IDF: In overeenstemming met de beoordeling van de situatie en het besluit om de alertheid en paraatheid in de sector Southern Command te verhogen, werd besloten om de troepen verder te versterken, inclusief de mobilisatie van reservisten. De versterking van de strijdkrachten en de mobilisatie van reserves werden uitgevoerd ter voorbereiding op verschillende scenario's.
el
Greek
Εκπρόσωπος του IDF: Σύμφωνα με την εκτίμηση της κατάστασης και την απόφαση για αύξηση της εγρήγορσης και ετοιμότητας στον τομέα της Νότιας Διοίκησης, αποφασίστηκε η περαιτέρω ενίσχυση των δυνάμεων, συμπεριλαμβανομένης της κινητοποίησης εφέδρων. Η ενίσχυση των δυνάμεων και η επιστράτευση εφέδρων έγινε προκειμένου να προετοιμαστούν για διάφορα σενάρια.

1/5/2025, 3:02:38 PM
以色列国防军发言人: 不久前,在该国中部的以色列国防军基地外发现了几名嫌疑人。 经过安全部队的广泛搜查,渗透基地的嫌疑被排除。
1/5/2025, 3:19:39 PM
Image 2025-01-05T15:19:39
1/5/2025, 3:19:51 PM
Image 2025-01-05T15:19:51
1/6/2025, 7:46:57 AM
以色列国防军发言人: 收到初步报告后,恐怖分子向以法莲区 El Pondok 附近的一辆公共汽车和民用车辆开枪。多名市民被不同客人打伤,目前正在接受治疗。 安全部队已对恐怖分子展开追击,并对该地区多个村庄进行封锁和封锁。
1/5/2025, 4:27:47 PM
以色列国防军发言人: 吉瓦蒂旅萨巴尔营的一名战士今天(周日)早些时候在加沙地带北部的一场战斗中受重伤。 这名战士的家人获悉,他已被送往​​医院接受治疗。