logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 2/6/2025, 10:21:14 PM
2/6/2025, 10:21:14 PM
以色列国防军发言人: 最近,空军战斗机在情报部门的情报指导下,有针对性地袭击了黎巴嫩境内两处存放恐怖组织真主党武器的军事基地,违反了停火协定。 以色列国防军继续按照停火协议的谅解采取行动,消除对以色列国的任何威胁,并防止任何重建和加强恐怖组织真主党的企图。
original
דובר צה"ל: מטוסי קרב של חיל האוויר תקפו לפני זמן קצר, באופן ממוקד ובהכוונה מודיעינית של אגף המודיעין, שני אתרים צבאיים בהם אמצעי לחימה של ארגון הטרור חיזבאללה בשטח לבנון, אשר היוו הפרה של הסכם הפסקת האש. צה״ל ממשיך לפעול על מנת להסיר כל איום על מדינת ישראל וימנע כל ניסיון התבססות מחדש והתעצמות של ארגון הטרור חיזבאללה, וזאת בהתאם להבנות הסכם הפסקת האש.
en
English
IDF Spokesperson: Air Force fighter jets recently attacked, in a targeted manner and with intelligence guidance from the Intelligence Branch, two military sites containing weapons belonging to the terrorist organization Hezbollah in Lebanese territory, which constituted a violation of the ceasefire agreement. The IDF continues to act to remove any threat to the State of Israel and will prevent any attempt to re-establish and strengthen the terrorist organization Hezbollah, in accordance with the understandings of the ceasefire agreement.
pt
Portuguese
Porta-voz das IDF: Caças da Força Aérea atacaram recentemente, de forma direcionada e com orientação da Divisão de Inteligência, duas instalações militares contendo armas pertencentes à organização terrorista Hezbollah em território libanês, o que constituiu uma violação do acordo de cessar-fogo. As IDF continuam agindo para remover qualquer ameaça ao Estado de Israel e impedir qualquer tentativa de restabelecer e fortalecer a organização terrorista Hezbollah, de acordo com os entendimentos do acordo de cessar-fogo.
es
Spanish
Portavoz de las FDI: Recientemente, aviones de combate de la Fuerza Aérea atacaron, de manera selectiva y con orientación de inteligencia de la División de Inteligencia, dos instalaciones militares que contenían armas pertenecientes a la organización terrorista Hezbollah en territorio libanés, lo que constituyó una violación del acuerdo de alto el fuego. Las FDI continúan actuando para eliminar cualquier amenaza al Estado de Israel y evitar cualquier intento de restablecer y fortalecer la organización terrorista Hezbolá, de conformidad con los entendimientos del acuerdo de alto el fuego.
ru
Russian
Представитель Армии обороны Израиля: Истребители ВВС недавно преднамеренно и по указаниям разведывательного управления атаковали два военных объекта на территории Ливана, где хранилось оружие террористической организации «Хезболла», что является нарушением соглашения о прекращении огня. Армия обороны Израиля продолжает действовать, чтобы устранить любую угрозу Государству Израиль и предотвратить любые попытки воссоздания и укрепления террористической организации «Хезболла» в соответствии с положениями соглашения о прекращении огня.
hi
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता: वायु सेना के लड़ाकू विमानों ने हाल ही में, खुफिया शाखा के खुफिया मार्गदर्शन में, लेबनानी क्षेत्र में आतंकवादी संगठन हिजबुल्लाह के हथियार रखने वाले दो सैन्य स्थलों पर लक्षित तरीके से हमला किया, जो युद्ध विराम समझौते का उल्लंघन था। आईडीएफ युद्ध विराम समझौते के अनुसार इजरायल राज्य के लिए किसी भी खतरे को दूर करने तथा आतंकवादी संगठन हिजबुल्लाह को पुनः स्थापित करने और मजबूत करने के किसी भी प्रयास को रोकने के लिए कार्य करना जारी रखेगा।
fr
French
Porte-parole de Tsahal : Des avions de chasse de l'armée de l'air ont récemment attaqué, de manière ciblée et avec les instructions de la branche du renseignement, deux sites militaires contenant des armes appartenant à l'organisation terroriste Hezbollah sur le territoire libanais, ce qui constitue une violation de l'accord de cessez-le-feu. L'armée israélienne continue d'agir pour éliminer toute menace contre l'État d'Israël et empêcher toute tentative de rétablir et de renforcer l'organisation terroriste Hezbollah, conformément aux dispositions de l'accord de cessez-le-feu.
ar
English
المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي: هاجمت مقاتلات سلاح الجو قبل قليل، وبطريقة مستهدفة وبتوجيه استخباراتي من شعبة المخابرات، موقعين عسكريين يحتويان على أسلحة لتنظيم حزب الله الإرهابي في الأراضي اللبنانية، ما يشكل خرقا لاتفاق وقف إطلاق النار. ويواصل جيش الدفاع الإسرائيلي العمل من أجل إزالة أي تهديد لدولة إسرائيل وسيمنع أي محاولة لإعادة تأسيس وتعزيز منظمة حزب الله الإرهابية، وهذا يتوافق مع تفاهمات اتفاق وقف إطلاق النار.
de
German
IDF-Sprecher: Kampfjets der Luftwaffe griffen vor kurzem unter nachrichtendienstlicher Anleitung des libanesischen Geheimdienstes gezielt zwei Militärstützpunkte mit Waffen der Terrororganisation Hisbollah auf libanesischem Territorium an und verletzten damit das Waffenstillstandsabkommen. Die israelischen Streitkräfte unternehmen im Einklang mit den Bestimmungen des Waffenstillstandsabkommens weiterhin Schritte, um jegliche Bedrohung für den Staat Israel zu beseitigen und jeden Versuch zu verhindern, die Terrororganisation Hisbollah neu zu gründen und zu stärken.
it
Italian
Portavoce delle IDF: Di recente, caccia dell'Aeronautica militare hanno attaccato in modo mirato e sotto la guida dell'intelligence Branch due siti militari contenenti armi appartenenti all'organizzazione terroristica Hezbollah in territorio libanese, violando così l'accordo di cessate il fuoco. Le IDF continuano ad agire per rimuovere ogni minaccia allo Stato di Israele e impedire qualsiasi tentativo di ristabilire e rafforzare l'organizzazione terroristica Hezbollah, in conformità con gli accordi di cessate il fuoco.
ja
Japanese
IDFスポークスマン: 空軍の戦闘機は最近、情報部の諜報指導の下、レバノン領内のテロ組織ヒズボラの兵器を保管する2つの軍事施設を標的として攻撃したが、これは停戦合意違反にあたるものである。 イスラエル国防軍は停戦協定の了解事項に従い、イスラエル国家に対するあらゆる脅威を排除し、テロ組織ヒズボラの再結成および強化の試みを阻止するために行動を続けている。
nl
Dutch
Woordvoerder IDF: Straaljagers van de luchtmacht hebben onlangs op gerichte wijze en met begeleiding van de inlichtingendienst twee militaire locaties aangevallen die wapens van de terroristische organisatie Hezbollah op Libanees grondgebied bevatten. Dit vormde een schending van de wapenstilstandsovereenkomst. Het IDF blijft zich inspannen om elke bedreiging voor de staat Israël weg te nemen en elke poging om de terroristische organisatie Hezbollah opnieuw op te richten en te versterken, te voorkomen, overeenkomstig de afspraken in de wapenstilstandsovereenkomst.
el
Greek
Εκπρόσωπος του IDF: Μαχητικά αεροσκάφη της Πολεμικής Αεροπορίας επιτέθηκαν πρόσφατα, με στοχευμένο τρόπο και με την καθοδήγηση πληροφοριών από το Τμήμα Πληροφοριών, σε δύο στρατιωτικές τοποθεσίες που περιείχαν όπλα της τρομοκρατικής οργάνωσης Χεζμπολάχ στο λιβανέζικο έδαφος, γεγονός που συνιστούσε παραβίαση της συμφωνίας κατάπαυσης του πυρός. Ο Ισραηλινός Στρατός συνεχίζει να δρα για την εξάλειψη κάθε απειλής για το Κράτος του Ισραήλ και την αποτροπή κάθε προσπάθειας επανίδρυσης και ενίσχυσης της τρομοκρατικής οργάνωσης Χεζμπολάχ, σύμφωνα με τις κατανοήσεις της συμφωνίας κατάπαυσης του πυρός.

12/30/2024, 2:48:31 PM
Image 2024-12-30T14:48:31
刀柄抛光: 这就是战争对最“爆”部队训练的影响 https://www.idf.il/260938
1/29/2025, 6:38:40 PM
以色列国防军发言人: 以色列国防军最近几个小时一直在努力清除对加沙地带军事行动构成威胁的嫌疑人。 一架空军飞机开火驱赶一辆可疑车辆,该车辆未经检查就从加沙地带中部向北行驶,进入了协议未授权通行的区域,违反了商定的大纲。车辆继续向北行驶。 此外,以色列国防军还在加沙地带多个地区实施规避射击,击退向他们移动并对该地区的战斗人员构成威胁的嫌疑人。 以色列国防军决心全面履行协议条款,遣返被绑架者,做好应对任何情况的准备,并将继续采取一切必要措施消除对以色列国防军士兵的任何直接威胁。 以色列国防军再次呼吁加沙居民服从以色列国防军的指示,不要接近部署在该地区的部队。
12/30/2024, 3:56:25 PM
附上以色列国防军发言人关于已通知其家人的以色列国防军宇航员姓名的声明:https://IDFANC.activetrail.biz/ANC3012202475644 附上以色列国防军网站的链接,其中发布和更新了受害者的详细信息和照片:https://www.idf.il/59780 在已故乌里尔·佩雷茨中士倒下的事件中,卡菲尔旅内扎·耶胡达营的三名士兵受重伤。 他们的家人被告知,这些战士已被疏散到医院接受治疗。
12/30/2024, 4:05:46 PM
以色列国防军发言人: 停电警报已启动,详细信息正在审查中。
12/30/2024, 4:11:33 PM
以色列国防军发言人: 继下午 6 点 02 分抽奖活动启动警报后,在加沙地带中心检测到一枚发射,落在空旷区域。 目前没有人员伤亡。