logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 1/20/2025, 4:01:17 PM
1/20/2025, 4:01:17 PM
Image 2025-01-20T16:01:17
“你表现出了专业精神,最重要的是对任务的奉献精神。为你感到骄傲”: 为接下来的任务做准备。纳哈尔 (Nahal) 举起摊位纪念活动结束并缅怀逝者 https://www.idf.il/265230
original
"הפגנתם מקצועיות ומעל הכול דבקות במשימה. גאה בכם": נערכים למשימות הבאות. נח"ל קיימו מעמד לציון סיום הפעילות ולזכר הנופלים https://www.idf.il/265230
en
English
"You demonstrated professionalism and above all, dedication to the mission. Proud of you": Preparing for the next missions. Nahal held a ceremony to mark the end of the activity and to remember the fallen https://www.idf.il/265230
pt
Portuguese
"Você demonstrou profissionalismo e, acima de tudo, dedicação à missão. Orgulhoso de você": Preparando-se para as próximas tarefas. Nahal realizou uma cerimônia para marcar o fim da atividade e lembrar os mortos. https://www.idf.il/265230
es
Spanish
"Has demostrado profesionalidad y, sobre todo, dedicación a la misión. Estoy orgulloso de ti": Preparándose para las próximas tareas. Nahal realizó una ceremonia para marcar el final de la actividad y recordar a los caídos. https://www.idf.il/265230
ru
Russian
«Вы продемонстрировали профессионализм и, прежде всего, преданность миссии. Горжусь вами»: Подготовка к следующим задачам. В Нахале прошла церемония, посвященная окончанию мероприятия и почтению памяти павших. https://www.idf.il/265230
hi
Hindi
"आपने व्यावसायिकता और सबसे बढ़कर मिशन के प्रति समर्पण का परिचय दिया। आप पर गर्व है": अगले कार्यों की तैयारी करना। नाहल ने गतिविधि के समापन और शहीदों को याद करने के लिए एक समारोह आयोजित किया। https://www.idf.il/265230
fr
French
« Vous avez fait preuve de professionnalisme et surtout de dévouement à la mission. Fier de vous » : Préparation des tâches suivantes. Nahal a organisé une cérémonie pour marquer la fin de l'activité et pour rendre hommage aux morts. https://www.idf.il/265230
ar
English
"لقد أظهرتم الاحترافية، والأهم من ذلك، التفاني في أداء المهمة. فخورون بكم": الإستعداد للمهام القادمة. أقامت جمعية نحال احتفالا بمناسبة انتهاء النشاط وإحياء ذكرى الضحايا. https://www.idf.il/265230
de
German
„Sie haben Professionalität und vor allem Hingabe an die Aufgabe bewiesen. Stolz auf Sie“: Vorbereitung auf die nächsten Aufgaben. Nahal hielt einen Stand, um das Ende der Aktivität zu markieren und der Gefallenen zu gedenken https://www.idf.il/265230
it
Italian
"Hai dimostrato professionalità e, soprattutto, dedizione alla missione. Sono orgoglioso di te": Preparazione per i prossimi compiti. Nahal tenne una cerimonia per segnare la fine dell'attività e per ricordare i caduti. Italiano: https://www.idf.il/265230
ja
Japanese
「あなたはプロフェッショナリズム、そして何よりもこの仕事に対する献身的な姿勢を示しました。あなたを誇りに思います。」: 次のタスクの準備。ナハルさんは活動の終了を記念し、亡くなった人々を追悼するためにスタンドを掲げた。 https://www.idf.il/265230
nl
Dutch
"Je hebt blijk gegeven van professionaliteit en vooral toewijding aan de taak. Trots op je": Voorbereiden op de volgende taken. Nahal hield een stand om het einde van de activiteit te markeren en om de gevallenen te herdenken https://www.idf.il/265230
el
Greek
"Δείξατε επαγγελματισμό και πάνω από όλα αφοσίωση στο έργο. Περήφανος για εσάς": Προετοιμασία για τις επόμενες εργασίες. Ο Nahal κράτησε στάση για να σηματοδοτήσει το τέλος της δραστηριότητας και να θυμηθεί τους πεσόντες https://www.idf.il/265230

12/30/2024, 2:48:31 PM
Image 2024-12-30T14:48:31
刀柄抛光: 这就是战争对最“爆”部队训练的影响 https://www.idf.il/260938
1/29/2025, 6:38:40 PM
以色列国防军发言人: 以色列国防军最近几个小时一直在努力清除对加沙地带军事行动构成威胁的嫌疑人。 一架空军飞机开火驱赶一辆可疑车辆,该车辆未经检查就从加沙地带中部向北行驶,进入了协议未授权通行的区域,违反了商定的大纲。车辆继续向北行驶。 此外,以色列国防军还在加沙地带多个地区实施规避射击,击退向他们移动并对该地区的战斗人员构成威胁的嫌疑人。 以色列国防军决心全面履行协议条款,遣返被绑架者,做好应对任何情况的准备,并将继续采取一切必要措施消除对以色列国防军士兵的任何直接威胁。 以色列国防军再次呼吁加沙居民服从以色列国防军的指示,不要接近部署在该地区的部队。
12/30/2024, 3:56:25 PM
附上以色列国防军发言人关于已通知其家人的以色列国防军宇航员姓名的声明:https://IDFANC.activetrail.biz/ANC3012202475644 附上以色列国防军网站的链接,其中发布和更新了受害者的详细信息和照片:https://www.idf.il/59780 在已故乌里尔·佩雷茨中士倒下的事件中,卡菲尔旅内扎·耶胡达营的三名士兵受重伤。 他们的家人被告知,这些战士已被疏散到医院接受治疗。
12/30/2024, 4:05:46 PM
以色列国防军发言人: 停电警报已启动,详细信息正在审查中。
12/30/2024, 4:11:33 PM
以色列国防军发言人: 继下午 6 点 02 分抽奖活动启动警报后,在加沙地带中心检测到一枚发射,落在空旷区域。 目前没有人员伤亡。