logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 12/25/2024, 1:17:36 PM
12/25/2024, 1:17:36 PM
以色列国防军发言人: 总参谋长赫兹·哈勒维中校指示加快完成调查的时间表,以便总参谋部的大部分调查工作能够在一月底完成,然后提交给部长并作为对死者家属、被绑架者家属和公众的义务。
original
דובר צה"ל: הרמטכ״ל, רא"ל הרצי הלוי, הנחה על האצת לוחות הזמנים לסיכום התחקירים, כך שעיקר תחקירי המטה הכללי יושלמו עד לסוף ינואר ויוצגו לאחר מכן לשר הביטחון במרוכז. זאת, תוך כדי מלחמה, ותוך שמירה על תהליך איכותי, מעמיק ומקצועי כנהוג בצה״ל וכחובה למשפחות השכולות, משפחות החטופים והציבור.
en
English
IDF Spokesperson: Chief of Staff, Lt. Gen. Herzi Halevi, has directed the acceleration of the timelines for concluding the investigations, so that the bulk of the General Staff investigations will be completed by the end of January and will then be presented to the Minister of Defense in a centralized manner. This, during a war, and while maintaining a high-quality, in-depth and professional process as is customary in the IDF and as a duty to the bereaved families, the families of the kidnapped and the public.
pt
Portuguese
Porta-voz das IDF: O Chefe do Estado-Maior, Tenente-Coronel Herzi Halevi, ordenou a aceleração dos cronogramas para a conclusão das investigações, de modo que a maior parte das investigações do Estado-Maior Geral sejam concluídas até o final de janeiro e depois sejam apresentadas ao Ministro da Defesa. de forma centralizada. Isso, durante uma guerra, e mantendo um processo de alta qualidade, profundo e profissional, como é costume nas IDF. "Como um dever para com as famílias enlutadas, as famílias dos sequestrados e os público."
es
Spanish
Portavoz de las FDI: El Jefe de Estado Mayor, el teniente coronel Hertzi Halevi, pidió acelerar los plazos para la conclusión de las investigaciones, de modo que la mayor parte de las investigaciones del Estado Mayor estarán concluidas a finales de enero y luego serán presentadas al Ministro. de Defensa en el centro. Y como obligación para con las familias de los deudos, las familias de los secuestrados y el público.
ru
Russian
Представитель ЦАХАЛа: Начальник штаба подполковник Герци Халеви поручил ускорить сроки завершения расследований, чтобы большая часть расследований Генерального штаба была завершена к концу января и затем была представлена ​​министру. обороны в центре И как обязательство перед семьями погибших, семьями похищенных и общественностью.
hi
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता: चीफ ऑफ स्टाफ, लेफ्टिनेंट कर्नल हर्टजी हलेवी ने जांच के निष्कर्ष के लिए समय सारिणी में तेजी लाने का निर्देश दिया, ताकि जनरल स्टाफ की अधिकांश जांच जनवरी के अंत तक पूरी हो जाए और फिर मंत्री के सामने प्रस्तुत की जाएगी। केंद्र में रक्षा का। और शोक संतप्त परिवारों, अपहरणकर्ताओं के परिवारों और जनता के प्रति एक दायित्व के रूप में।
fr
French
Porte-parole de Tsahal : Le chef d'état-major, le lieutenant-colonel Hertzi Halevi, a ordonné d'accélérer les délais de conclusion des enquêtes, afin que la plupart des enquêtes de l'état-major soient terminées d'ici la fin janvier et soient ensuite présentées au ministre. de la Défense au centre. Et comme une obligation envers les familles endeuillées, les familles des personnes enlevées et le public.
ar
English
المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي: ووجه رئيس الأركان، المقدم هيرتزي هليفي، بتسريع الجداول الزمنية لإنهاء التحقيقات، بحيث تنتهي معظم تحقيقات هيئة الأركان العامة بحلول نهاية شهر كانون الثاني/يناير المقبل، وسيتم عرضها بعد ذلك على الوزير. الدفاع في المركز وواجبا على أهالي الثكالى وأهالي المختطفين والجمهور.
de
German
IDF-Sprecher: Der Stabschef, Oberstleutnant Hertzi Halevi, ordnete die Beschleunigung der Zeitpläne für den Abschluss der Untersuchungen an, so dass die meisten Untersuchungen des Generalstabs bis Ende Januar abgeschlossen sein und dann dem Minister vorgelegt werden und als Verpflichtung gegenüber den Hinterbliebenen, den Familien der Entführten und der Öffentlichkeit.
it
Italian
Portavoce dell'IDF: Il Capo di Stato Maggiore, Tenente Colonnello Hertzi Halevi, ha indirizzato l'accelerazione dei tempi per la conclusione delle indagini, in modo che la maggior parte delle indagini dello Stato Maggiore saranno completate entro la fine di gennaio e saranno poi presentate al Ministro della Difesa al centro. E come obbligo nei confronti delle famiglie delle vittime, delle famiglie dei rapiti e del pubblico.
ja
Japanese
IDFスポークスマン: 参謀長のヘルツィ・ハレヴィ中佐は、参謀本部の調査のほとんどが1月末までに完了し、その後大臣に報告されるよう、調査終了までのスケジュールを加速するよう指示した。そして遺族、拉致被害者の家族、そして国民に対する義務として。
nl
Dutch
IDF-woordvoerder: De stafchef, luitenant-kolonel Hertzi Halevi, gaf leiding aan het versnellen van de tijdschema's voor de afronding van de onderzoeken, zodat de meeste onderzoeken van de generale staf eind januari zullen zijn afgerond en vervolgens aan de minister zullen worden gepresenteerd. van Defensie in het centrum En als een verplichting jegens de nabestaanden, de families van de ontvoerden en het publiek.
el
Greek
Εκπρόσωπος του IDF: Ο Αρχηγός του ΓΕΕΘΑ αντισυνταγματάρχης Χέρτζι Χαλεβή διεύθυνε την επιτάχυνση των χρονοδιαγραμμάτων για την ολοκλήρωση των ερευνών, ώστε οι περισσότερες έρευνες του ΓΕΣ να έχουν ολοκληρωθεί έως τα τέλη Ιανουαρίου και στη συνέχεια να παρουσιαστούν στον Υπουργό. Άμυνας στο κέντρο Και ως υποχρέωση προς τις οικογένειες των πενθούντων, τις οικογένειες των απαχθέντων και το κοινό.

12/30/2024, 2:48:31 PM
Image 2024-12-30T14:48:31
刀柄抛光: 这就是战争对最“爆”部队训练的影响 https://www.idf.il/260938
1/29/2025, 6:38:40 PM
以色列国防军发言人: 以色列国防军最近几个小时一直在努力清除对加沙地带军事行动构成威胁的嫌疑人。 一架空军飞机开火驱赶一辆可疑车辆,该车辆未经检查就从加沙地带中部向北行驶,进入了协议未授权通行的区域,违反了商定的大纲。车辆继续向北行驶。 此外,以色列国防军还在加沙地带多个地区实施规避射击,击退向他们移动并对该地区的战斗人员构成威胁的嫌疑人。 以色列国防军决心全面履行协议条款,遣返被绑架者,做好应对任何情况的准备,并将继续采取一切必要措施消除对以色列国防军士兵的任何直接威胁。 以色列国防军再次呼吁加沙居民服从以色列国防军的指示,不要接近部署在该地区的部队。
12/30/2024, 3:56:25 PM
附上以色列国防军发言人关于已通知其家人的以色列国防军宇航员姓名的声明:https://IDFANC.activetrail.biz/ANC3012202475644 附上以色列国防军网站的链接,其中发布和更新了受害者的详细信息和照片:https://www.idf.il/59780 在已故乌里尔·佩雷茨中士倒下的事件中,卡菲尔旅内扎·耶胡达营的三名士兵受重伤。 他们的家人被告知,这些战士已被疏散到医院接受治疗。
12/30/2024, 4:05:46 PM
以色列国防军发言人: 停电警报已启动,详细信息正在审查中。
12/30/2024, 4:11:33 PM
以色列国防军发言人: 继下午 6 点 02 分抽奖活动启动警报后,在加沙地带中心检测到一枚发射,落在空旷区域。 目前没有人员伤亡。