logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 1/20/2025, 4:01:17 PM
1/20/2025, 4:01:17 PM
Image 2025-01-20T16:01:17
“你表现出了专业精神,最重要的是对任务的奉献精神。为你感到骄傲”: 为接下来的任务做准备。纳哈尔 (Nahal) 举起摊位纪念活动结束并缅怀逝者 https://www.idf.il/265230
original
"הפגנתם מקצועיות ומעל הכול דבקות במשימה. גאה בכם": נערכים למשימות הבאות. נח"ל קיימו מעמד לציון סיום הפעילות ולזכר הנופלים https://www.idf.il/265230
en
English
"You demonstrated professionalism and above all, dedication to the mission. Proud of you": Preparing for the next missions. Nahal held a ceremony to mark the end of the activity and to remember the fallen https://www.idf.il/265230
pt
Portuguese
"Você demonstrou profissionalismo e, acima de tudo, dedicação à missão. Orgulhoso de você": Preparando-se para as próximas tarefas. Nahal realizou uma cerimônia para marcar o fim da atividade e lembrar os mortos. https://www.idf.il/265230
es
Spanish
"Has demostrado profesionalidad y, sobre todo, dedicación a la misión. Estoy orgulloso de ti": Preparándose para las próximas tareas. Nahal realizó una ceremonia para marcar el final de la actividad y recordar a los caídos. https://www.idf.il/265230
ru
Russian
«Вы продемонстрировали профессионализм и, прежде всего, преданность миссии. Горжусь вами»: Подготовка к следующим задачам. В Нахале прошла церемония, посвященная окончанию мероприятия и почтению памяти павших. https://www.idf.il/265230
hi
Hindi
"आपने व्यावसायिकता और सबसे बढ़कर मिशन के प्रति समर्पण का परिचय दिया। आप पर गर्व है": अगले कार्यों की तैयारी करना। नाहल ने गतिविधि के समापन और शहीदों को याद करने के लिए एक समारोह आयोजित किया। https://www.idf.il/265230
fr
French
« Vous avez fait preuve de professionnalisme et surtout de dévouement à la mission. Fier de vous » : Préparation des tâches suivantes. Nahal a organisé une cérémonie pour marquer la fin de l'activité et pour rendre hommage aux morts. https://www.idf.il/265230
ar
English
"لقد أظهرتم الاحترافية، والأهم من ذلك، التفاني في أداء المهمة. فخورون بكم": الإستعداد للمهام القادمة. أقامت جمعية نحال احتفالا بمناسبة انتهاء النشاط وإحياء ذكرى الضحايا. https://www.idf.il/265230
de
German
„Sie haben Professionalität und vor allem Hingabe an die Aufgabe bewiesen. Stolz auf Sie“: Vorbereitung auf die nächsten Aufgaben. Nahal hielt einen Stand, um das Ende der Aktivität zu markieren und der Gefallenen zu gedenken https://www.idf.il/265230
it
Italian
"Hai dimostrato professionalità e, soprattutto, dedizione alla missione. Sono orgoglioso di te": Preparazione per i prossimi compiti. Nahal tenne una cerimonia per segnare la fine dell'attività e per ricordare i caduti. Italiano: https://www.idf.il/265230
ja
Japanese
「あなたはプロフェッショナリズム、そして何よりもこの仕事に対する献身的な姿勢を示しました。あなたを誇りに思います。」: 次のタスクの準備。ナハルさんは活動の終了を記念し、亡くなった人々を追悼するためにスタンドを掲げた。 https://www.idf.il/265230
nl
Dutch
"Je hebt blijk gegeven van professionaliteit en vooral toewijding aan de taak. Trots op je": Voorbereiden op de volgende taken. Nahal hield een stand om het einde van de activiteit te markeren en om de gevallenen te herdenken https://www.idf.il/265230
el
Greek
"Δείξατε επαγγελματισμό και πάνω από όλα αφοσίωση στο έργο. Περήφανος για εσάς": Προετοιμασία για τις επόμενες εργασίες. Ο Nahal κράτησε στάση για να σηματοδοτήσει το τέλος της δραστηριότητας και να θυμηθεί τους πεσόντες https://www.idf.il/265230

1/5/2025, 3:02:38 PM
以色列国防军发言人: 不久前,在该国中部的以色列国防军基地外发现了几名嫌疑人。 经过安全部队的广泛搜查,渗透基地的嫌疑被排除。
1/5/2025, 3:19:39 PM
Image 2025-01-05T15:19:39
1/5/2025, 3:19:51 PM
Image 2025-01-05T15:19:51
1/6/2025, 7:46:57 AM
以色列国防军发言人: 收到初步报告后,恐怖分子向以法莲区 El Pondok 附近的一辆公共汽车和民用车辆开枪。多名市民被不同客人打伤,目前正在接受治疗。 安全部队已对恐怖分子展开追击,并对该地区多个村庄进行封锁和封锁。
1/5/2025, 4:27:47 PM
以色列国防军发言人: 吉瓦蒂旅萨巴尔营的一名战士今天(周日)早些时候在加沙地带北部的一场战斗中受重伤。 这名战士的家人获悉,他已被送往​​医院接受治疗。