logo

themilitary.news

Notícias militares em tempo real

Data de publicação: 1/20/2025, 2:01:27 PM
1/20/2025, 2:01:27 PM
Foi o que o MHA ouviu nos momentos da decolagem para receber os retornados: "Partindo para a missão mais importante de todas, o retorno dos nossos irmãos e irmãs" https://www.idf.il/265184
original
כך נשמע מח"א ברגעי ההמראה לקליטת השבות: "ממריאים למשימה החשובה מכולן, השבת אחינו ואחיותינו" https://www.idf.il/265184
en
English
This is what the IDF said at the moment of takeoff to receive the returnees: "We are taking off for the most important mission of all, the return of our brothers and sisters" https://www.idf.il/265184
zh-CN
Chinese
以下是内政部在飞机起飞接收回国人员时听到的消息: “去完成最重要的使命,带回我们的兄弟姐妹” https://www.idf.il/265184
es
Spanish
Esto es lo que escuchó el MHA en el momento del despegue para recibir a los repatriados: “Despegando hacia la misión más importante de todas, el regreso de nuestros hermanos y hermanas” https://www.idf.il/265184
ru
Russian
Вот что услышали в МВД в момент взлета для приема репатриантов: «Отправляемся на самую важную миссию из всех — возвращение наших братьев и сестер» https://www.idf.il/265184
hi
Hindi
वापस लौटने वाले लोगों को लेने के लिए उड़ान भरते समय गृह मंत्रालय को यह बात सुनने को मिली: "सबसे महत्वपूर्ण मिशन, अपने भाइयों और बहनों की वापसी के लिए प्रस्थान" https://www.idf.il/265184
fr
French
Voici ce que le MHA a entendu au moment du décollage pour accueillir les rapatriés : « En route vers la mission la plus importante de toutes, le retour de nos frères et sœurs » https://www.idf.il/265184
ar
English
وهذا ما سمعته وزارة الداخلية في لحظات الإقلاع لاستقبال العائدين: "الانطلاق نحو المهمة الأهم على الإطلاق، عودة إخوتنا وأخواتنا" https://www.idf.il/265184
de
German
Folgendes hörte das Außenministerium beim Abheben zum Empfang der Rückkehrer: „Aufbruch zur wichtigsten Mission überhaupt: der Rückkehr unserer Brüder und Schwestern“ https://www.idf.il/265184
it
Italian
Ecco cosa ha sentito l'MHA al momento del decollo per accogliere i rimpatriati: "Partendo per la missione più importante di tutte, il ritorno dei nostri fratelli e sorelle" Italiano: https://www.idf.il/265184
ja
Japanese
帰還者を迎えるために離陸する瞬間に内務省が聞いた話は次の通り。 「最も重要な任務、兄弟姉妹の帰還に向けて出発します」 https://www.idf.il/265184
nl
Dutch
Dit is wat het MHA hoorde toen het vliegtuig opsteeg om de teruggekeerde passagiers op te vangen: "Op weg naar de allerbelangrijkste missie: de terugkeer van onze broeders en zusters" https://www.idf.il/265184
el
Greek
Αυτό άκουσε το MHA τις στιγμές της απογείωσης για να υποδεχθεί τους επιστρεφόμενους: «Απογειωνόμαστε για την πιο σημαντική αποστολή όλων, την επιστροφή των αδελφών και των αδελφών μας» https://www.idf.il/265184

1/5/2025, 3:02:38 PM
Porta-voz da IDF: Há pouco tempo, vários suspeitos foram identificados fora da base das FDI no centro do país. Após extensas buscas por parte das forças de segurança, a suspeita de infiltração na base foi afastada.
1/5/2025, 3:19:39 PM
Image 2025-01-05T15:19:39
1/5/2025, 3:19:51 PM
Image 2025-01-05T15:19:51
1/6/2025, 7:46:57 AM
Porta-voz da IDF: Após o relatório inicial, os terroristas dispararam contra um autocarro e veículos civis perto de El Pondok, na divisão Ephraim. Vários cidadãos ficaram feridos por vários convidados e estão atualmente recebendo tratamento médico. As forças de segurança lançaram uma perseguição aos terroristas e estão a realizar bloqueios e bloqueios de várias aldeias da região.
1/5/2025, 4:27:47 PM
Porta-voz da IDF: Um combatente do Batalhão Sabar, Brigada Givati, ficou gravemente ferido na manhã de hoje (domingo) em uma batalha no norte da Faixa de Gaza. O lutador foi levado a um hospital para tratamento médico, informou sua família.