Premier: Het kruispuntproject Al-Rashid Camp - Al-Zafaraniya is het negende project van het eerste pakket projecten ter verlichting van verkeersopstoppingen, dat in totaal (16) projecten omvat.
original
رئيس الوزراء: مشروع تقاطع معسكر الرشيد– الزعفرانية هو المشروع التاسع من الحزمة الأولى لمشاريع فك الاختناقات المرورية البالغة (16) مشروعا
English
Prime Minister: The Rashid Camp-Zafaraniya intersection project is the ninth project of the first package of traffic congestion relief projects, which totals (16) projects.
Chinese
总理:拉希德营-扎法拉尼亚交叉路口项目是第一批交通拥堵缓解项目中的第九个项目,共计(16)个项目。
Portuguese
Primeiro-Ministro: O projecto de intersecção Al-Rashid Camp - Al-Zafaraniya é o nono projecto do primeiro pacote de projectos de alívio do congestionamento de tráfego, totalizando (16) projectos.
Spanish
Primer Ministro: El proyecto de intersección Campamento Al-Rashid - Al-Zafaraniya es el noveno proyecto del primer paquete de proyectos de alivio de la congestión del tráfico, que asciende a (16) proyectos.
Russian
Премьер-министр: Проект перекрестка Лагерь Ар-Рашид – Аль-Зафарания является девятым проектом первого пакета проектов по устранению заторов на дорогах, включающего (16) проектов.
Hindi
प्रधान मंत्री: अल-रशीद कैंप - अल-ज़फ़ारानिया चौराहा परियोजना यातायात भीड़ राहत परियोजनाओं के पहले पैकेज की नौवीं परियोजना है, जो (16) परियोजनाओं की राशि है।
French
Premier ministre : Le projet de carrefour Camp Al-Rashid - Al-Zafaraniya est le neuvième projet du premier ensemble de projets de réduction des embouteillages, totalisant (16) projets.
English
رئيس الوزراء: مشروع تقاطع معسكر الرشيد– الزعفرانية هو المشروع التاسع من الحزمة الأولى لمشاريع فك الاختناقات المرورية البالغة (16) مشروعا
German
Premierminister: Das Kreuzungsprojekt Al-Rashid Camp – Al-Zafaraniya ist das neunte Projekt des ersten Pakets von Projekten zur Verkehrsentlastung, das insgesamt (16) Projekte umfasst.
Italian
Primo Ministro: Il progetto dell'intersezione del campo Al-Rashid - Al-Zafaraniya è il nono progetto del primo pacchetto di progetti di riduzione della congestione del traffico, che ammonta a (16) progetti.
Πρωθυπουργός: Το έργο διασταύρωσης Al-Rashid Camp - Al-Zafaraniya είναι το ένατο έργο του πρώτου πακέτου έργων ανακούφισης της κυκλοφοριακής συμφόρησης, που ανέρχεται σε (16) έργα.
1/11/2025, 10:18:22 AM
De burgemeester van Bagdad kondigt de ingebruikname aan van het (SCADA)-systeem om rioolstations op afstand te beheren, bewaken en bedienen, om de waterafvoerwerkzaamheden in alle delen van de hoofdstad dringend en op georganiseerde wijze te beheren.
1/11/2025, 10:19:02 AM
🔴Syrische SANA: Een poging tot bomaanslag op het heiligdom van Sayyida Zainab (vrede zij met haar) in de buurt van Damascus verijdelen
1/11/2025, 10:35:32 AM
Premier Mohammed Shia Al-Sudani benadrukt de noodzaak om te investeren in Bagdad als hoofdstad van het Arabische toerisme om toeristische ontwikkelingsprojecten te lanceren
1/11/2025, 10:35:53 AM
Premier: Toerisme en de onderdelen daarvan zijn beschikbaar in Irak en kunnen worden getransformeerd tot een basisbron in de niet-olie-economie, met de beschikbaarheid van mogelijkheden, lokale behoeften en de wens van burgers om te profiteren van en te genieten van moderne, geavanceerde en milieuvriendelijke toeristische voorzieningen. Het vertegenwoordigt ook een toegangspoort tot het uitbreiden van de elementen van aantrekkingskracht voor inkomend toerisme uit het buitenland.
1/11/2025, 10:36:14 AM
De premier benadrukt het belang van investeren in de mogelijkheid om Bagdad te kiezen als hoofdstad van het Arabische toerisme voor het jaar 2025, door aantrekkelijke toeristische en entertainmentfaciliteiten en -installaties te bouwen, bureaucratische obstakels te overwinnen en geschiktere omstandigheden te creëren om buitenlandse investeringen in deze sector aan te trekken. .