"ये तंबू गोलानी का कब्रिस्तान हैं।"
लेबनानी लोग दक्षिणी लेबनान के खियाम शहर में वापस लौटने के बाद नारे लिखते हैं।
यह उल्लेखनीय है कि युद्ध विराम समझौते से पहले अंतिम लड़ाई के दौरान शहर और उसके आसपास के इलाकों में हिजबुल्लाह और कब्जाधारी बलों के बीच हिंसक लड़ाई हुई थी।
original
"الخيام مقبرة غولاني"..
لبنانيون يخطون شعاراتٍ في مدينة الخيام جنوب لبنان، بعد عودتهم إليها.
- يُذكر أن المدينة ومحيطها شهدا معارك عنيفة بين حزب الله وقوات الاحتلال خلال المعركة الأخيرة قبيل اتفاق وقف إطلاق النار.
English
"Khiam is the cemetery of Golani"..
Lebanese people write slogans in the city of Khiam in southern Lebanon, after returning to it.
- It is noteworthy that the city and its surroundings witnessed violent battles between Hezbollah and the occupation forces during the last battle before the ceasefire agreement.
“As tendas são o cemitério Golani.”
O povo libanês escreve slogans na cidade de tendas no sul do Líbano, após o seu regresso a ela.
É digno de nota que a cidade e os seus arredores testemunharam batalhas violentas entre o Hezbollah e as forças de ocupação durante a última batalha antes do acordo de cessar-fogo.
Spanish
"Las tiendas son el cementerio de Golani".
Los libaneses escriben consignas en la ciudad de Khiam, en el sur del Líbano, después de regresar a ella.
Cabe destacar que la ciudad y sus alrededores fueron testigos de violentos combates entre Hezbolá y las fuerzas de ocupación durante la última batalla antes del acuerdo de alto el fuego.
Russian
«Палатки — это кладбище Голани».
Ливанцы пишут лозунги в городе Хиам на юге Ливана после возвращения туда.
Примечательно, что город и его окрестности стали свидетелями ожесточенных боев между «Хезболлой» и оккупационными войсками во время последнего сражения перед соглашением о прекращении огня.
French
« Les tentes sont le cimetière de Golani. »
Des Libanais écrivent des slogans dans la ville de Khiam, au sud du Liban, après leur retour.
Il est à noter que la ville et ses environs ont été le théâtre de violents combats entre le Hezbollah et les forces d'occupation lors de la dernière bataille avant l'accord de cessez-le-feu.
English
"الخيام مقبرة غولاني"..
لبنانيون يخطون شعاراتٍ في مدينة الخيام جنوب لبنان، بعد عودتهم إليها.
- يُذكر أن المدينة ومحيطها شهدا معارك عنيفة بين حزب الله وقوات الاحتلال خلال المعركة الأخيرة قبيل اتفاق وقف إطلاق النار.
German
„Die Zelte sind der Friedhof von Golani.“
Libanesen schreiben nach ihrer Rückkehr in die Stadt Khiam im Südlibanon Slogans.
Bemerkenswert ist, dass es in der Stadt und ihrer Umgebung während der letzten Kämpfe vor dem Waffenstillstandsabkommen zu heftigen Kämpfen zwischen der Hisbollah und den Besatzungstruppen kam.
Italian
"Le tende sono il cimitero di Golani."
I libanesi scrivono slogan nella città di Khiam, nel Libano meridionale, dopo il loro ritorno.
È degno di nota il fatto che la città e i suoi dintorni siano stati teatro di violenti scontri tra Hezbollah e le forze di occupazione durante l'ultima battaglia prima dell'accordo di cessate il fuoco.
"De tenten zijn de begraafplaats van Golani."
Libanezen schrijven slogans in de stad Khiam, in het zuiden van Libanon, nadat ze er zijn teruggekeerd.
Het is opmerkelijk dat er in de stad en omgeving tijdens de laatste veldslag voor het staakt-het-vuren hevige gevechten plaatsvonden tussen Hezbollah en de bezettingstroepen.
Greek
«Οι σκηνές είναι το νεκροταφείο του Γκολάνι».
Οι Λιβανέζοι γράφουν συνθήματα στην πόλη Khiam, στο νότιο Λίβανο, αφού επέστρεψαν σε αυτήν.
Αξίζει να σημειωθεί ότι η πόλη και τα περίχωρά της έγιναν μάρτυρες βίαιων μαχών μεταξύ της Χεζμπολάχ και των δυνάμεων κατοχής κατά την τελευταία μάχη πριν από τη συμφωνία κατάπαυσης του πυρός.
12/30/2024, 12:59:04 PM
अत्यावश्यक| अल-नासिर सलाह अल-दीन ब्रिगेड और शहीद इज़ अल-दीन अल-क़सम ब्रिगेड: हमने जबालिया शिविर के पश्चिम में अबू शार्क चौराहे पर दुश्मन के वाहनों और सैनिकों की स्थिति पर 80 मिमी मोर्टार गोले से बमबारी की।