logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 2/25/2025, 2:57:23 PM
2/25/2025, 2:57:23 PM
耶路撒冷翻译Mossad Head,“ Dadi Branaa”: - “ Bugar”操作后的通信设备的轰炸,我们已经计划了十多年。 - 第一批“传记”由500个设备组成,黎巴嫩在10月7日之前几周到达。 - 树的过程代表了战争中的转折点,真主党受到打击,打破了士气。 自2006年以来,我们一直在为第三次黎巴嫩战争做准备。
original
ترجمة قدس| رئيس الموساد "دادي برنياع": - تفجيرات أجهزة الاتصال بعد عملية "البيجرات" بيوم، كنا نخطط لها منذ أكثر من عقد. - الدفعة الأولى من "البيجرات" تكونت من 500 جهاز، ووصلت لبنان قبل أسابيع من السابع من أكتوبر. - عملية البيجرات مثلت نقطة التحول في الحرب، وحزب الله تلقى ضربة حطمت معنوياته. - كنا نستعد لحرب لبنان الثالثة منذ العام 2006.
en
English
Jerusalem translation Mossad head, "Dadi Branaa": - The bombings of the communication devices after the "Bugar" operation, we have been planning for more than a decade. - The first batch of "biographies" consisted of 500 devices, and Lebanon arrived weeks before October 7. - The process of the tree represented the turning point in the war, and Hezbollah received a blow that shattered its morale. We have been preparing for the third Lebanon war since 2006.
pt
Portuguese
Tradução de Jerusalém Mossad Head, "Dadi Branaa": - Os atentados dos dispositivos de comunicação após a operação "Bugar", planejamos há mais de uma década. - O primeiro lote de "biografias" consistia em 500 dispositivos, e o Líbano chegou semanas antes de 7 de outubro. - O processo da árvore representava o ponto de virada na guerra, e o Hezbollah recebeu um golpe que quebrou seu moral. Estamos nos preparando para a terceira guerra do Líbano desde 2006.
es
Spanish
Traducción de Jerusalén Mossad Head, "Dadi Branaa": - Los bombardeos de los dispositivos de comunicación después de la operación "Bugar", hemos estado planeando durante más de una década. - El primer lote de "biografías" consistió en 500 dispositivos, y el Líbano llegó semanas antes del 7 de octubre. - El proceso del árbol representaba el punto de inflexión en la guerra, y Hezbolá recibió un golpe que destrozó su moral. Nos hemos estado preparando para la Tercera Guerra del Líbano desde 2006.
ru
Russian
Иерусалимский перевод Моссад Хед, "Дади Бранаа": - Встречи коммуникационных устройств после операции «Бугар» мы планируем более десяти лет. - Первая партия «биографий» состояла из 500 устройств, а Ливан прибыл несколько недель до 7 октября. - Процесс дерева представлял поворотный момент в войне, и Хезболла нанес удар, который разрушил его моральный дух. Мы готовились к третьей ливанской войне с 2006 года.
hi
Hindi
यरूशलेम अनुवाद मोसाद हेड, "दादी ब्राना": - "बुगर" ऑपरेशन के बाद संचार उपकरणों की बमबारी, हम एक दशक से अधिक समय से योजना बना रहे हैं। - "जीवनी" के पहले बैच में 500 उपकरण शामिल थे, और लेबनान 7 अक्टूबर से पहले हफ्तों तक पहुंचे। - पेड़ की प्रक्रिया ने युद्ध में मोड़ का प्रतिनिधित्व किया, और हिजबुल्लाह ने एक झटका प्राप्त किया जिससे उसका मनोबल बिखर गया। हम 2006 से तीसरे लेबनान युद्ध की तैयारी कर रहे हैं।
fr
French
Traduction de Jérusalem Mossad Head, "Dadi Branaa": - Les bombardements des dispositifs de communication après l'opération "Bugar", nous prévoyons depuis plus d'une décennie. - Le premier lot de "biographies" comprenait 500 appareils, et le Liban est arrivé des semaines avant le 7 octobre. - Le processus de l'arbre a représenté le tournant de la guerre, et le Hezbollah a reçu un coup qui a brisé son moral. Nous nous préparons pour la troisième guerre du Liban depuis 2006.
ar
English
ترجمة قدس| رئيس الموساد "دادي برنياع": - تفجيرات أجهزة الاتصال بعد عملية "البيجرات" بيوم، كنا نخطط لها منذ أكثر من عقد. - الدفعة الأولى من "البيجرات" تكونت من 500 جهاز، ووصلت لبنان قبل أسابيع من السابع من أكتوبر. - عملية البيجرات مثلت نقطة التحول في الحرب، وحزب الله تلقى ضربة حطمت معنوياته. - كنا نستعد لحرب لبنان الثالثة منذ العام 2006.
de
German
Jerusalem -Übersetzung Mossad Head, "Dadi Branaa": - Die Bombenanschläge der Kommunikationsgeräte nach dem "Bugar" -Operationsbetrieb planen wir seit mehr als einem Jahrzehnt. - Die erste Charge von "Biografien" bestand aus 500 Geräten, und der Libanon kam Wochen vor dem 7. Oktober ein. - Der Prozess des Baumes repräsentierte den Wendepunkt im Krieg, und die Hisbollah erhielt einen Schlag, der seine Moral zerschmetterte. Wir haben uns seit 2006 auf den dritten Libanonkrieg vorbereitet.
it
Italian
Traduzione di Gerusalemme Mossad Head, "Dadi Branaa": - I bombardamenti dei dispositivi di comunicazione dopo l'operazione "Bugar", abbiamo pianificato da più di un decennio. - Il primo lotto di "biografie" consisteva in 500 dispositivi e il Libano è arrivato settimane prima del 7 ottobre. - Il processo dell'albero rappresentava il punto di svolta nella guerra e Hezbollah ricevette un colpo che infilò il morale. Ci stiamo preparando per la terza guerra in Libano dal 2006.
ja
Japanese
エルサレム翻訳モサドヘッド、「ダディブラナ」: - 「ブーガー」操作後の通信装置の爆撃では、10年以上計画を立てています。 - 「伝記」の最初のバッチは500のデバイスで構成され、レバノンは10月7日の数週間前に到着しました。 - 木のプロセスは戦争の転換点を表しており、ヒズボラはその士気を打ち砕く打撃を受けました。 2006年以来、第3レバノン戦争の準備をしています。
nl
Dutch
Jeruzalem vertaling Mossad Head, "Dadi Branaa": - De bomaanslagen op de communicatieapparaten na de "Bugar" -operatie zijn we al meer dan tien jaar van plan. - De eerste partij "biografieën" bestond uit 500 apparaten en Libanon arriveerde weken vóór 7 oktober. - Het proces van de boom vertegenwoordigde het keerpunt in de oorlog en Hezbollah kreeg een klap die zijn moraal verbrijzelde. We hebben ons sinds 2006 voorbereid op de derde Libanon -oorlog.
el
Greek
Μετάφραση της Ιερουσαλήμ Mossad Head, "Dadi Branaa": - Οι βομβιστικές επιθέσεις των συσκευών επικοινωνίας μετά τη λειτουργία "bugar", σχεδιάζουμε για περισσότερο από μια δεκαετία. - Η πρώτη παρτίδα "βιογραφιών" αποτελείται από 500 συσκευές και ο Λίβανος έφτασε εβδομάδες πριν από τις 7 Οκτωβρίου. - Η διαδικασία του δέντρου αντιπροσώπευε το σημείο καμπής στον πόλεμο και η Χεζμπολάχ έλαβε ένα χτύπημα που κατέστρεψε το ηθικό του. Είμαστε προετοιμασμένοι για τον τρίτο πόλεμο του Λιβάνου από το 2006.

3/5/2025, 4:10:27 AM
红色新月:我们在占领拉马拉和阿尔-Bireh的城市期间遭受了4次伤害
3/5/2025, 6:08:13 AM
Image 2025-03-05T06:08:13
在斋月的第五天...三角形村庄的人民在被占领的内部内部,前往有福的Al -aqsa清真寺。
3/5/2025, 6:10:23 AM
Image 2025-03-05T06:10:23
紧迫的叙利亚消息来源:以色列占领军渗透到叙利亚南部Quneitra乡村的瑞士镇。
3/5/2025, 6:25:44 AM
前美国驻占领州大使丹尼尔·夏皮罗(Daniel Shapiro)登上《华尔街日报》:“如果以色列军队继续占据叙利亚领土并积极进行干预,那么以色列必须成为叙利亚国内政治的主要问题。”
3/5/2025, 6:26:18 AM
紧迫的新闻资料来源:通过驻扎在拉法南部的Salah Al -din轴上的职业机制的连续射击。