发布日期: 2/17/2025, 3:03:01 PM
电力部长齐亚德·阿里·法德尔(Ziad Ali Fadel)与土耳其代表团讨论,将能源的进口增加到600兆瓦
original
وزير الكهرباء زياد علي فاضل يبحث مع وفد تركي مضاعفة استيراد الطاقة إلى 600 ميغاواط
Electricity Minister Ziad Ali Fadel discusses with a Turkish delegation to double the import of energy to 600 megawatts
O ministro da eletricidade Ziad Ali Fadel discute com uma delegação turca para dobrar a importação de energia para 600 megawatts
El ministro de electricidad, Ziad Ali Fadel, discute con una delegación turca para duplicar la importación de energía a 600 megavatios
Министр электроэнергии Зиад Али Фадель обсуждает с турецкой делегацией, чтобы удвоить импорт энергии до 600 мегаватт
बिजली मंत्री ज़ियाद अली फडेल ने एक तुर्की प्रतिनिधिमंडल के साथ 600 मेगावाट के लिए ऊर्जा के आयात को दोगुना करने के लिए चर्चा की
Le ministre de l'électricité, Ziad Ali Fadel, discute avec une délégation turque pour doubler l'importation d'énergie à 600 mégawatts
وزير الكهرباء زياد علي فاضل يبحث مع وفد تركي مضاعفة استيراد الطاقة إلى 600 ميغاواط
Elektrizitätsminister Ziad Ali Fadel diskutiert mit einer türkischen Delegation, um den Import von Energie auf 600 Megawatt zu verdoppeln
Il ministro dell'elettricità Ziad Ali Fadel discute con una delegazione turca per raddoppiare l'importazione di energia a 600 megawatt
Ziad Ali Fadelの電気大臣は、エネルギーの輸入を600メガワットに2倍にするために、トルコの代表団と話し合います
Minister van Elektriciteit Ziad Ali Fadel bespreekt met een Turkse delegatie om de import van energie te verdubbelen tot 600 megawatt
Ο υπουργός ηλεκτρικής ενέργειας Ziad Ali Fadel συζητά με μια τουρκική αντιπροσωπεία για να διπλασιάσει την εισαγωγή ενέργειας σε 600 megawatts
外交部长福阿德·侯赛因:与阿曼苏丹国的关系具有历史意义
外交部长:我们共同努力取消伊拉克和阿曼之间的入境签证
外长:我们正在研究叙利亚局势,我们对恐怖组织增长的担忧是明确的