הרמטכ״ל, רב-אלוף אייל זמיר, נפגש אתמול (א׳) עם מפקד גדוד 77, סגן-אלוף ש׳, במסגרת סיור שטח שקיים בסוריה. מפקד הגדוד ולוחמיו פועלים מתחילת המלחמה בכלל גזרות הלחימה, החל מהלחימה ביישובי העוטף ב-7/10, התמרון בעזה ובשלושת החודשים האחרונים בגזרת סוריה, במקצועיות, חתירה למגע ואומץ. הרמטכ״ל אמר כי פעילות הגדודים הלוחמים במלחמה תכתב בספרי ההיסטוריה של צה״ל.
English
Chief of Staff, Major General Eyal Zamir, met with the 77th Battalion commander, Lieutenant Colonel Sham, as part of a field tour in Syria. The battalion commander and its warriors operate from the beginning of the war in general fighting, starting in the fighting in the envelope communities on 7/10, maneuvering in Gaza and the last three months in Syria, professionalism, striving for touch and courage. The Chief of Staff said the warrior activity in the war would write in the IDF history books.
Portuguese
O chefe de gabinete, major -general Eyal Zamir, se reuniu com o 77º comandante do batalhão, tenente -coronel Sham, como parte de um passeio de campo na Síria. O comandante do batalhão e seus guerreiros operam desde o início da guerra em combate geral, começando nos combates nas comunidades de envelope em 7/10, manobrando em Gaza e nos últimos três meses na Síria, profissionalismo, lutando pelo toque e coragem. O chefe de gabinete disse que a atividade guerreira na guerra escreveria nos livros de história da IDF.
Spanish
El Jefe de Gabinete, Mayor General Eyal Zamir, se reunió con el 77º Comandante del Batallón, Teniente Coronel Sham, como parte de una gira de campo en Siria. El comandante del batallón y sus guerreros operan desde el comienzo de la guerra en la lucha general, comenzando en la lucha en las comunidades sobre el 7/10, maniobrando en Gaza y los últimos tres meses en Siria, profesionalismo, luchando por el tacto y el coraje. El jefe de personal dijo que la actividad guerrera en la guerra escribiría en los libros de historia de las FDI.
Russian
Начальник штаба, генерал -майор Эйал Замир, встретился с 77 -м командиром батальона, подполковником Шамом в рамках полевого тура по Сирии. Командир батальона и его воины работают с самого начала войны в целом, начиная с боевых действий в общинах конверта 7/10, маневрируя в Газе и последние три месяца в Сирии, профессионализм, стремясь к прикосновению и мужеству. Начальник штаба сказал, что деятельность воина в войне будет писать в книгах истории ИДФ.
Hindi
चीफ ऑफ स्टाफ, मेजर जनरल आईल ज़मीर, सीरिया में एक फील्ड टूर के हिस्से के रूप में 77 वीं बटालियन कमांडर, लेफ्टिनेंट कर्नल शम से मिले। बटालियन कमांडर और उसके योद्धा सामान्य लड़ाई में युद्ध की शुरुआत से संचालित होते हैं, 7/10 पर लिफाफा समुदायों में लड़ाई में शुरू करते हैं, गाजा में पैंतरेबाज़ी और सीरिया में पिछले तीन महीनों, व्यावसायिकता, स्पर्श और साहस के लिए प्रयास करते हैं। चीफ ऑफ स्टाफ ने कहा कि युद्ध में योद्धा गतिविधि आईडीएफ इतिहास की किताबों में लिखेगी।
French
Le chef d'état-major, le major général Eyal Zamir, a rencontré le 77e commandant du bataillon, le lieutenant-colonel Sham, dans le cadre d'une tournée sur le terrain en Syrie. Le commandant du bataillon et ses guerriers opèrent dès le début de la guerre en combattant, commençant par les combats dans les communautés d'enveloppe le 7/10, manœuvrant à Gaza et les trois derniers mois en Syrie, professionnalisme, s'efforçant de toucher et de courage. Le chef d'état-major a déclaré que l'activité guerrière dans la guerre écrivait dans les livres d'histoire des FDI.
English
التقى رئيس الأركان ، اللواء إيال زامير ، مع قائد الكتيبة السابع والسبعين ، اللفتنانت كولونيل شام ، كجزء من جولة ميدانية في سوريا. يعمل قائد الكتيبة ومحاربيها منذ بداية الحرب بشكل عام ، بدءًا من القتال في مجتمعات المظروف في 7/10 ، والمناورة في غزة والأشهر الثلاثة الأخيرة في سوريا ، والكفاءة المهنية ، والسعي من أجل اللمس والشجاعة. وقال رئيس الأركان إن نشاط المحارب في الحرب سوف يكتب في كتب تاريخ جيش الدفاع الإسرائيلي.
German
Stabschef, Generalmajor Eyal Zamir, traf sich im Rahmen einer Feldtournee in Syrien mit dem 77. Bataillon Commander, Lieutenant Colonel Sham. Der Bataillonskommandant und seine Krieger arbeiten von Beginn des Krieges im allgemeinen Kampf, beginnend in den Kämpfen in den Umschlaggemeinschaften am 7./10. Der Stabschef sagte, die Kriegeraktivität im Krieg würde in die IDF -Geschichtsbücher schreiben.
Italian
Il capo dello staff, il maggiore generale Eyal Zamir, ha incontrato il 77 ° comandante del battaglione, il tenente colonnello Sham, come parte di un tour sul campo in Siria. Il comandante del battaglione e i suoi guerrieri operano fin dall'inizio della guerra in combattimenti generali, a partire dai combattimenti nelle comunità di inviluppo il 7/10, manovrandosi a Gaza e negli ultimi tre mesi in Siria, professionalità, sforzandosi di tocco e coraggio. Il capo dello staff ha detto che l'attività dei guerrieri in guerra avrebbe scritto nei libri di storia dell'IDF.
Stafchef, majoor -majoor Eyal Zamir, ontmoette de 77e bataljoncommandant, luitenant -kolonel Sham, als onderdeel van een veldtournee in Syrië. De bataljoncommandant en zijn krijgers opereren vanaf het begin van de oorlog in het algemeen gevechten, beginnend bij de gevechten in de envelopgemeenschappen op 7/10, manoeuvreren in Gaza en de laatste drie maanden in Syrië, professionaliteit, professionaliteit, streven naar aanraking en moed. De stafchef zei dat de krijgeractiviteit in de oorlog zou schrijven in de IDF -geschiedenisboeken.
Greek
Ο επικεφαλής του προσωπικού, ο στρατηγός General Eyal Zamir, συναντήθηκε με τον 77ο διοικητή του τάγματος, υπολοχαγό συνταγματάρχη Sham, στο πλαίσιο μιας περιοδείας πεδίου στη Συρία. Ο διοικητής του τάγματος και οι πολεμιστές του λειτουργούν από την αρχή του πολέμου γενικά μάχες, ξεκινώντας από τις μάχες στις κοινότητες των φακέλων στις 7/10, ελιγμούς στη Γάζα και τους τελευταίους τρεις μήνες στη Συρία, τον επαγγελματισμό, προσπαθώντας για την αφή και το θάρρος. Ο αρχηγός του προσωπικού δήλωσε ότι η δραστηριότητα του πολεμιστή στον πόλεμο θα έγραφε στα βιβλία ιστορίας του IDF.