דובר צה"ל:
בהמשך להודאתו של חייל ששירת במילואים כמאבטח במתקן הכליאה "שדה תימן" כי התעלל בנסיבות מחמירות בעצורים ביטחוניים, נגזר היום (ה׳) דינו והוא הורשע במיוחס לו.
הנאשם הורשע בגין כך שבמספר אירועים הכה את העצורים באגרופים ובאמצעות נשקו, בעודם כפותים ומכוסי עיניים. מעשים אלה בוצעו בנוכחות חיילים נוספים, אשר חלקם קראו לו לחדול מביצועם, ואף תועדו במכשיר הטלפון הסלולרי של הנאשם.
בית הדין הצבאי כיבד את הסדר הטיעון בין התביעה הצבאית לנאשם, אשר גובש לאחר הליך גישור, וגזר על הנאשם 7 חודשי מאסר לריצוי בפועל, לצד עונש מאסר על תנאי והורדתו לדרגת טוראי.
בית הדין הצבאי קבע כי מעשי הנאשם קשים וחמורים, וכי על חיילי צה"ל מוטלת החובה להשתמש בכוח המופקד בידיהם בהתאם לערכי צה"ל ולפקודות, בכל עת, ובשעת מלחמה בפרט. באיזון שבין האמור לבין נסיבותיו האישיות, קבלת האחריות בעקבות הליך הגישור ותקופת הכליאה המשמעותית שנותרה לו, לאחר שכבר שוחרר ממעצר - החליט בית הדין לכבד את ההסדר.
English
IDF Spokesperson:
Following the confession of a soldier who served in the reserves as a security guard at the "Sade Yemen" detention facility that he abused security detainees under aggravated circumstances, his sentence was handed down today (Thursday) and he was convicted of the charges against him.
The defendant was convicted of hitting the detainees with his fists and with his weapon on several occasions, while they were handcuffed and blindfolded. These acts were committed in the presence of other soldiers, some of whom called on him to stop, and were even recorded on the defendant's cell phone.
The military court honored the plea agreement between the military prosecution and the defendant, which was formulated after a mediation process, and sentenced the defendant to 7 months in prison to be served in practice, along with a suspended sentence and his reduction to the rank of private.
The military court determined that the defendant's acts were serious and grave, and that IDF soldiers have a duty to use the force entrusted to them In their hands, in accordance with IDF values and orders, at all times, and in particular during wartime. In balancing the aforementioned with his personal circumstances, the acceptance of responsibility following the mediation process, and the significant period of imprisonment he still has, after he has already been released from custody - the court decided to honor the arrangement.
Portuguese
Porta-voz das IDF:
Após a admissão de um soldado que serviu na reserva como guarda de segurança no centro de detenção "Sade Yemen" de que ele abusou de detentos de segurança em circunstâncias agravadas, sua sentença foi proferida hoje (quinta-feira) e ele foi condenado pelas acusações contra ele.
O réu foi condenado por agredir os detidos com os punhos e com sua arma em diversas ocasiões, enquanto eles estavam algemados e com os olhos vendados. Esses atos foram cometidos na presença de outros militares, alguns dos quais pediram que ele parasse de cometê-los, e foram até gravados no celular do réu.
O tribunal militar honrou o acordo de confissão de culpa entre a promotoria militar e o réu, que foi concluído após um processo de mediação, e condenou o réu a 7 meses de prisão a serem cumpridos na prática, juntamente com uma pena de prisão suspensa e sua redução ao posto de soldado raso.
O tribunal militar decidiu que as ações do réu foram sérias e graves, e que os soldados das IDF têm o dever de usar a força a eles confiada de acordo com os valores e ordens das IDF, em todos os momentos, especialmente em tempos de guerra. Ao ponderar o exposto acima com suas circunstâncias pessoais, a aceitação de responsabilidade após o processo de mediação e o período significativo de prisão que ele ainda tem, depois de já ter sido libertado da custódia, o tribunal decidiu honrar o acordo.
Spanish
Portavoz de las FDI:
Un soldado que sirvió en la reserva como guardia de seguridad en el centro de detención "Sade Yemen" admitió haber abusado de detenidos por razones de seguridad en circunstancias agravadas, y hoy (jueves) se le dictó sentencia y fue declarado culpable de los cargos que se le imputaban.
El acusado fue condenado por golpear a los detenidos con los puños y con su arma en varias ocasiones, mientras estaban esposados y con los ojos vendados. Estos hechos fueron cometidos en presencia de otros militares, algunos de los cuales le exigieron que dejara de cometerlos, e incluso fueron grabados en el teléfono celular del acusado.
El tribunal militar acogió el acuerdo de culpabilidad entre la Fiscalía militar y el acusado, concluido tras un proceso de mediación, y condenó al acusado a siete meses de prisión a cumplir en la práctica, además de una pena de prisión en suspenso y su degradación al rango de soldado raso.
El tribunal militar dictaminó que las acciones del acusado fueron graves y serias, y que los soldados de las FDI tienen el deber de utilizar la fuerza que se les confía de acuerdo con los valores y órdenes de las FDI, en todo momento, y especialmente en tiempos de guerra. Al ponderar lo anterior con sus circunstancias personales, la aceptación de responsabilidad tras el proceso de mediación y el importante período de prisión que aún le queda, después de haber sido liberado de la custodia, el tribunal decidió honrar el acuerdo.
Russian
Представитель Армии обороны Израиля:
После признания солдата, служившего в резерве охранником в следственном изоляторе «Саде Йемен», в том, что он издевался над задержанными по соображениям безопасности при отягчающих обстоятельствах, сегодня (в четверг) ему был вынесен приговор, и он был признан виновным по предъявленным ему обвинениям.
Обвиняемый был признан виновным в нанесении задержанным множественных ударов кулаками и оружием, при этом они были в наручниках и с завязанными глазами. Эти действия были совершены в присутствии других солдат, некоторые из которых призывали его прекратить их совершать, и даже были записаны на мобильный телефон подсудимого.
Военный суд удовлетворил соглашение о признании вины между военной прокуратурой и ответчиком, заключенное в результате процедуры медиации, и приговорил ответчика к 7 месяцам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима, а также к условному лишению свободы и понижению в звании до рядового.
Военный суд постановил, что действия подсудимого были серьезными и тяжкими, и что солдаты ЦАХАЛа обязаны использовать вверенную им силу в соответствии с ценностями и приказами ЦАХАЛа в любое время, и особенно во время войны. Приняв во внимание вышеизложенное, его личные обстоятельства, принятие ответственности после процесса медиации и значительный срок тюремного заключения, который ему еще предстоит провести после его освобождения из-под стражи, суд постановил удовлетворить это соглашение.
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता:
"साद यमन" हिरासत केंद्र में सुरक्षा गार्ड के रूप में सेवारत एक सैनिक द्वारा यह स्वीकार किए जाने के बाद कि उसने गंभीर परिस्थितियों में सुरक्षा बंदियों के साथ दुर्व्यवहार किया था, आज (गुरुवार) उसे सजा सुनाई गई और उसके विरुद्ध लगाए गए आरोपों में उसे दोषी ठहराया गया।
प्रतिवादी को कई बार बंदियों पर मुट्ठियों और हथियार से प्रहार करने का दोषी ठहराया गया, जबकि उनके हाथ-पैर बंधे हुए थे और उनकी आंखों पर पट्टी बंधी हुई थी। ये कृत्य अन्य सैनिकों की उपस्थिति में किए गए, जिनमें से कुछ ने उसे ऐसा करने से मना किया, और यहां तक कि अभियुक्त के मोबाइल फोन पर भी इन्हें रिकॉर्ड कर लिया गया।
सैन्य अदालत ने सैन्य अभियोजन और प्रतिवादी के बीच हुए याचिका समझौते को स्वीकार कर लिया, जो मध्यस्थता प्रक्रिया के बाद संपन्न हुआ था, और प्रतिवादी को अभ्यास के दौरान 7 महीने की जेल की सजा सुनाई, साथ ही एक निलंबित जेल की सजा और उसे निजी रैंक में पदावनत किया।
सैन्य अदालत ने फैसला सुनाया कि प्रतिवादी की हरकतें गंभीर और संगीन थीं, और आईडीएफ सैनिकों का कर्तव्य है कि वे उन्हें सौंपी गई ताकत का उपयोग आईडीएफ के मूल्यों और आदेशों के अनुसार हर समय, विशेषकर युद्ध के समय में करें। उपरोक्त बातों को उनकी व्यक्तिगत परिस्थितियों, मध्यस्थता प्रक्रिया के बाद जिम्मेदारी की स्वीकृति, तथा हिरासत से रिहा होने के बाद भी उनके पास अभी भी कारावास की लंबी अवधि है, के साथ संतुलित करते हुए, अदालत ने व्यवस्था का सम्मान करने का निर्णय लिया।
French
Porte-parole de Tsahal :
Suite à l'aveu d'un soldat ayant servi dans les réserves en tant qu'agent de sécurité au centre de détention « Sade Yémen » selon lequel il avait abusé des détenus de sécurité dans des circonstances aggravantes, sa peine a été prononcée aujourd'hui (jeudi) et il a été reconnu coupable des accusations portées contre lui.
Le prévenu a été reconnu coupable d'avoir frappé les détenus à coups de poing et avec son arme à plusieurs reprises, alors qu'ils étaient menottés et les yeux bandés. Ces actes ont été commis en présence d'autres militaires, dont certains l'ont exhorté à cesser de les commettre, et ont même été enregistrés sur le téléphone portable du prévenu.
Le tribunal militaire a respecté l'accord de plaidoyer entre le parquet militaire et l'accusé, conclu après un processus de médiation, et a condamné l'accusé à 7 mois de prison à purger en pratique, ainsi qu'à une peine de prison avec sursis et à sa rétrogradation au grade de soldat.
Le tribunal militaire a jugé que les actes du défendeur étaient graves et sérieux, et que les soldats de Tsahal ont le devoir d'utiliser la force qui leur est confiée conformément aux valeurs et aux ordres de Tsahal, à tout moment, et particulièrement en temps de guerre. En équilibrant ce qui précède avec sa situation personnelle, l'acceptation de la responsabilité suite au processus de médiation et la période importante d'emprisonnement qu'il lui reste après avoir déjà été libéré de détention, le tribunal a décidé d'honorer l'arrangement.
English
المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي:
بعد اعتراف جندي خدم في قوات الاحتياط كحارس أمن في معتقل "سادي اليمن" بتعذيب معتقلين أمنيين في ظروف مشددة، صدرت اليوم (الخميس) أحكام بحقه وإدانته بالتهم المنسوبة إليه.
وأدين المتهم بتهمة ضرب المعتقلين بقبضتيه وسلاحه عدة مرات وهم مقيدين ومعصوبي الأعين. وقد ارتكبت هذه الأفعال بحضور جنود آخرين، وطالبه بعضهم بالتوقف عن ارتكابها، بل وتم تسجيلها على الهاتف المحمول للمتهم.
أيدت المحكمة العسكرية اتفاق الإقرار بالذنب بين النيابة العسكرية والمتهم، والذي تم بعد عملية وساطة، وحكمت على المتهم بالسجن 7 أشهر ينفذها عملا، مع السجن مع وقف التنفيذ وتخفيض رتبته إلى جندي.
وقضت المحكمة العسكرية بأن تصرفات المتهم كانت خطيرة وخطيرة، وأن على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي واجب استخدام القوة الموكلة إليهم وفقاً لقيم وأوامر جيش الدفاع الإسرائيلي، في جميع الأوقات، وخاصة في أوقات الحرب. وبعد الموازنة بين ما سبق وظروفه الشخصية، وقبوله المسؤولية بعد عملية الوساطة، والفترة الكبيرة التي لا يزال يقضيها في السجن بعد إطلاق سراحه بالفعل من الحجز، قررت المحكمة احترام هذا الترتيب.
German
IDF-Sprecher:
Nach dem Eingeständnis eines Reservesoldaten, der als Wachmann im Gefangenenlager „Sade Yemen“ diente, Sicherheitsgefangene unter erschwerenden Umständen misshandelt zu haben, wurde am heutigen Donnerstag das Urteil verkündet und er wurde der gegen ihn erhobenen Vorwürfe für schuldig befunden.
Der Angeklagte wurde für schuldig befunden, die Häftlinge mehrfach mit den Fäusten und seiner Waffe geschlagen zu haben, während diese mit Handschellen gefesselt und mit verbundenen Augen waren. Diese Taten wurden im Beisein anderer Soldaten begangen, von denen einige ihn aufforderten, damit aufzuhören, und wurden sogar auf dem Mobiltelefon des Angeklagten aufgezeichnet.
Das Militärgericht würdigte die nach einem Mediationsverfahren zwischen der Militärstaatsanwaltschaft und dem Angeklagten erzielte Einigung und verurteilte den Angeklagten zu einer Gefängnisstrafe von 7 Monaten, die er in der Praxis verbüßen muss, sowie einer Bewährungsstrafe und seiner Degradierung zum einfachen Soldaten.
Das Militärgericht entschied, dass die Handlungen des Angeklagten schwerwiegend und schwerwiegend waren und dass die Soldaten der israelischen Streitkräfte die Pflicht haben, die ihnen anvertraute Gewalt jederzeit und insbesondere in Kriegszeiten im Einklang mit den Werten und Befehlen der israelischen Streitkräfte einzusetzen. Unter Berücksichtigung der oben genannten Umstände, der Tatsache, dass er im Zuge des Mediationsverfahrens Verantwortung übernommen hat und dass er nach seiner Entlassung aus der Haft noch immer eine beträchtliche Haftstrafe verbüßen muss, hat das Gericht entschieden, die Vereinbarung einzuhalten.
Italian
Portavoce delle IDF:
In seguito all'ammissione da parte di un soldato che prestava servizio nella riserva come guardia di sicurezza presso il centro di detenzione "Sade Yemen" di aver abusato di detenuti per motivi di sicurezza in circostanze aggravate, la sua condanna è stata emessa oggi (giovedì) ed è stato riconosciuto colpevole delle accuse a suo carico.
L'imputato è stato condannato per aver colpito i detenuti con pugni e con la sua arma in diverse occasioni, mentre erano ammanettati e bendati. Questi atti vennero commessi in presenza di altri soldati, alcuni dei quali gli intimarono di cessare di commetterli, e vennero addirittura registrati sul cellulare dell'imputato.
Il tribunale militare ha rispettato l'accordo di patteggiamento tra la procura militare e l'imputato, concluso dopo un processo di mediazione, e ha condannato l'imputato a 7 mesi di carcere da scontare in via effettiva, oltre alla sospensione condizionale della pena e alla sua riduzione al grado di soldato semplice.
Il tribunale militare ha stabilito che le azioni dell'imputato erano gravi e serie e che i soldati delle IDF hanno il dovere di usare la forza loro affidata in conformità con i valori e gli ordini delle IDF, in ogni momento, e soprattutto in tempo di guerra. Dopo aver bilanciato quanto sopra con le sue circostanze personali, l'accettazione della responsabilità a seguito del processo di mediazione e il significativo periodo di detenzione che deve ancora scontare, dopo essere stato rilasciato dalla custodia, il tribunale ha deciso di onorare l'accordo.
Woordvoerder IDF:
Nadat een soldaat die als bewaker in de reserve diende bij het detentiecentrum "Sade Yemen" had toegegeven dat hij onder verzwarende omstandigheden veiligheidsagenten had mishandeld, werd vandaag (donderdag) zijn straf uitgesproken en werd hij schuldig bevonden aan de aanklachten tegen hem.
De verdachte werd veroordeeld voor het meerdere malen slaan met zijn vuisten en met zijn wapen op de arrestanten, terwijl ze geboeid en geblinddoekt waren. Deze daden werden gepleegd in aanwezigheid van andere soldaten. Sommigen van hen riepen hem op te stoppen met de daden. De daden werden zelfs vastgelegd op de mobiele telefoon van de verdachte.
De militaire rechtbank honoreerde de schikkingsovereenkomst tussen het militair Openbaar Ministerie en de verdachte, die tot stand was gekomen na een bemiddelingsprocedure, en veroordeelde de verdachte tot een gevangenisstraf van 7 maanden die hij in de praktijk moest uitzitten, aangevuld met een voorwaardelijke gevangenisstraf en zijn degradatie tot soldaat.
De militaire rechtbank oordeelde dat de handelingen van de verdachte ernstig en ernstig waren en dat IDF-soldaten de plicht hebben om de macht die hun is toevertrouwd te gebruiken in overeenstemming met de waarden en bevelen van de IDF, te allen tijde en vooral in oorlogstijd. Na afweging van het bovenstaande, rekening houdend met zijn persoonlijke omstandigheden, de aanvaarding van verantwoordelijkheid na het bemiddelingsproces en de aanzienlijke periode van gevangenisstraf die hij nog moet uitzitten, nadat hij al uit hechtenis is vrijgelaten, heeft de rechtbank besloten de regeling te honoreren.
Greek
Εκπρόσωπος του IDF:
Μετά την παραδοχή ενός στρατιώτη που υπηρετούσε στις εφεδρείες ως φύλακας στο κέντρο κράτησης «Sade Yemen» ότι κακοποίησε κρατούμενους ασφαλείας υπό επιβαρυντικές συνθήκες, εκδόθηκε σήμερα (Πέμπτη) η ποινή του και καταδικάστηκε για τις κατηγορίες που του αποδίδονται.
Ο κατηγορούμενος καταδικάστηκε ότι χτύπησε τους συλληφθέντες με τις γροθιές του και με το όπλο του σε πολλές περιπτώσεις, ενώ τους είχαν δεμένα χειροπέδες και δεμένα μάτια. Οι πράξεις αυτές έγιναν παρουσία άλλων στρατιωτών, κάποιοι από τους οποίους τον κάλεσαν να σταματήσει να τις διαπράττει, και μάλιστα καταγράφηκαν στο κινητό του κατηγορουμένου.
Το στρατοδικείο τίμησε τη συμφωνία μεταξύ της στρατιωτικής εισαγγελίας και του κατηγορουμένου, η οποία συνήφθη μετά από διαδικασία διαμεσολάβησης, και καταδίκασε τον κατηγορούμενο σε φυλάκιση 7 μηνών για να εκτίσει έμπρακτα, μαζί με ποινή φυλάκισης με αναστολή και μείωσή του στον βαθμό του στρατιώτη.
Το στρατοδικείο έκρινε ότι οι ενέργειες του κατηγορουμένου ήταν σοβαρές και βαριές και ότι οι στρατιώτες του IDF έχουν καθήκον να χρησιμοποιούν τη δύναμη που τους έχει ανατεθεί σύμφωνα με τις αξίες και τις εντολές των IDF, ανά πάσα στιγμή, και ιδιαίτερα σε περιόδους πολέμου. Εξισορροπώντας τα παραπάνω με τις προσωπικές του συνθήκες, την αποδοχή της ευθύνης μετά τη διαδικασία της διαμεσολάβησης και το σημαντικό διάστημα φυλάκισης που έχει ακόμη, αφού έχει ήδη αποφυλακιστεί, το δικαστήριο αποφάσισε να τιμήσει τη ρύθμιση.