logo

themilitary.news

实时军事新闻

发布日期: 1/20/2025, 2:01:27 PM
1/20/2025, 2:01:27 PM
以下是内政部在飞机起飞接收回国人员时听到的消息: “去完成最重要的使命,带回我们的兄弟姐妹” https://www.idf.il/265184
original
כך נשמע מח"א ברגעי ההמראה לקליטת השבות: "ממריאים למשימה החשובה מכולן, השבת אחינו ואחיותינו" https://www.idf.il/265184
en
English
This is what the IDF said at the moment of takeoff to receive the returnees: "We are taking off for the most important mission of all, the return of our brothers and sisters" https://www.idf.il/265184
pt
Portuguese
Foi o que o MHA ouviu nos momentos da decolagem para receber os retornados: "Partindo para a missão mais importante de todas, o retorno dos nossos irmãos e irmãs" https://www.idf.il/265184
es
Spanish
Esto es lo que escuchó el MHA en el momento del despegue para recibir a los repatriados: “Despegando hacia la misión más importante de todas, el regreso de nuestros hermanos y hermanas” https://www.idf.il/265184
ru
Russian
Вот что услышали в МВД в момент взлета для приема репатриантов: «Отправляемся на самую важную миссию из всех — возвращение наших братьев и сестер» https://www.idf.il/265184
hi
Hindi
वापस लौटने वाले लोगों को लेने के लिए उड़ान भरते समय गृह मंत्रालय को यह बात सुनने को मिली: "सबसे महत्वपूर्ण मिशन, अपने भाइयों और बहनों की वापसी के लिए प्रस्थान" https://www.idf.il/265184
fr
French
Voici ce que le MHA a entendu au moment du décollage pour accueillir les rapatriés : « En route vers la mission la plus importante de toutes, le retour de nos frères et sœurs » https://www.idf.il/265184
ar
English
وهذا ما سمعته وزارة الداخلية في لحظات الإقلاع لاستقبال العائدين: "الانطلاق نحو المهمة الأهم على الإطلاق، عودة إخوتنا وأخواتنا" https://www.idf.il/265184
de
German
Folgendes hörte das Außenministerium beim Abheben zum Empfang der Rückkehrer: „Aufbruch zur wichtigsten Mission überhaupt: der Rückkehr unserer Brüder und Schwestern“ https://www.idf.il/265184
it
Italian
Ecco cosa ha sentito l'MHA al momento del decollo per accogliere i rimpatriati: "Partendo per la missione più importante di tutte, il ritorno dei nostri fratelli e sorelle" Italiano: https://www.idf.il/265184
ja
Japanese
帰還者を迎えるために離陸する瞬間に内務省が聞いた話は次の通り。 「最も重要な任務、兄弟姉妹の帰還に向けて出発します」 https://www.idf.il/265184
nl
Dutch
Dit is wat het MHA hoorde toen het vliegtuig opsteeg om de teruggekeerde passagiers op te vangen: "Op weg naar de allerbelangrijkste missie: de terugkeer van onze broeders en zusters" https://www.idf.il/265184
el
Greek
Αυτό άκουσε το MHA τις στιγμές της απογείωσης για να υποδεχθεί τους επιστρεφόμενους: «Απογειωνόμαστε για την πιο σημαντική αποστολή όλων, την επιστροφή των αδελφών και των αδελφών μας» https://www.idf.il/265184

1/5/2025, 3:02:38 PM
以色列国防军发言人: 不久前,在该国中部的以色列国防军基地外发现了几名嫌疑人。 经过安全部队的广泛搜查,渗透基地的嫌疑被排除。
1/5/2025, 3:19:39 PM
Image 2025-01-05T15:19:39
1/5/2025, 3:19:51 PM
Image 2025-01-05T15:19:51
1/6/2025, 7:46:57 AM
以色列国防军发言人: 收到初步报告后,恐怖分子向以法莲区 El Pondok 附近的一辆公共汽车和民用车辆开枪。多名市民被不同客人打伤,目前正在接受治疗。 安全部队已对恐怖分子展开追击,并对该地区多个村庄进行封锁和封锁。
1/5/2025, 4:27:47 PM
以色列国防军发言人: 吉瓦蒂旅萨巴尔营的一名战士今天(周日)早些时候在加沙地带北部的一场战斗中受重伤。 这名战士的家人获悉,他已被送往​​医院接受治疗。