发布日期: 12/27/2024, 2:35:50 PM
以色列国防军发言人:
最初:尼尔激活了警报,详细信息正在调查中。
original
דובר צה״ל:
ראשוני: הופעלה התרעה בניר עם, הפרטים בבדיקה.
IDF Spokesperson:
Primary: An alert was issued in Nir Am, the details are being reviewed.
Porta-voz da IDF:
Inicial: Um alerta foi ativado em Nir com os detalhes sob investigação.
Portavoz de las FDI:
Inicial: Se activó una alerta en Nir con los detalles bajo investigación.
Представитель ЦАХАЛа:
Первоначальное: в Нире было активировано оповещение с подробностями, которые расследуются.
आईडीएफ प्रवक्ता:
प्रारंभिक: निर अम में अलर्ट जारी किया गया है, विवरण की समीक्षा की जा रही है।
Porte-parole de Tsahal :
Initial : Une alerte a été déclenchée dans Nir Am, les détails sont en cours d'examen.
المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي:
الأولي: تم تفعيل إنذار في نير، والتفاصيل قيد التحقيق.
IDF-Sprecher:
Initial: In Nir wurde eine Warnung mit den untersuchten Details aktiviert.
Portavoce dell'IDF:
Primo: A Nir è stato attivato un allarme con i dettagli oggetto di indagine.
IDFスポークスマン:
初期: Nir でアラートがアクティブになり、詳細は調査中です。
IDF-woordvoerder:
Initieel: Er werd een waarschuwing geactiveerd in Nir, waarbij de details worden onderzocht.
Εκπρόσωπος του IDF:
Αρχική: Ενεργοποιήθηκε συναγερμός στο Νιρ με τις λεπτομέρειες υπό διερεύνηση.
以色列国防军发言人:
不久前,在该国中部的以色列国防军基地外发现了几名嫌疑人。
经过安全部队的广泛搜查,渗透基地的嫌疑被排除。
以色列国防军发言人:
收到初步报告后,恐怖分子向以法莲区 El Pondok 附近的一辆公共汽车和民用车辆开枪。多名市民被不同客人打伤,目前正在接受治疗。
安全部队已对恐怖分子展开追击,并对该地区多个村庄进行封锁和封锁。
以色列国防军发言人:
吉瓦蒂旅萨巴尔营的一名战士今天(周日)早些时候在加沙地带北部的一场战斗中受重伤。
这名战士的家人获悉,他已被送往医院接受治疗。