Управление по делам заключенных и редакторов: заключенные в тюрьме «Гилбуа» страдают от сильного холода и отсутствия чехлов и зимней одежды, и заключенные не позволяют им закрывать окна и оставаться светом в течение дня и ночи, и 20 месяцев назад, оккупация лишил их введений парикмахерской или ногочной клипы, и они подвергаются ночным проверкам, особенно за несколько часов до рассвета и несколько дней назад, заключенные напали на заключенных в одном Номера избиты.
original
هيئة شؤون الأسرى والمحررين: الأسرى في سجن "جلبوع" يعانون البرد الشديد وقلة الأغطية والملابس الشتوية ويمنعهم السجانون من إغلاق النوافذ ويبقون الضوء مشتعلاً على مدار النهار والليل، ومنذ 20 شهراً حرمهم الاحتلال من إدخال آلة الحلاقة أو قصاصة الأظافر ويتعرضون للتفتيشات الليلية خاصة في ساعات ما قبل الفجر وقبل أيام اعتدى السجانون على أسرى في إحدى الغرف بالضرب.
English
Prisoners and Editors Affairs Authority: Prisoners in the "Gilboua" prison suffer from severe cold and lack of covers and winter clothes, and the prisoners prevent them from closing windows and remaining light burning throughout the day and night, and 20 months ago, the occupation deprived them of the introduction of a barber machine or a nail clip and they are exposed to night inspections, especially in hours Before dawn and a few days ago, the prisoners assaulted prisoners in one The rooms are beaten.
Autoridade de Assuntos de Prisioneiros e Editores: Prisioneiros na prisão de "Gilboua" sofrem de frio grave e falta de coberturas e roupas de inverno, e os prisioneiros impedem que eles fechem as janelas e queimando a queima de luz durante o dia e a noite e 20 meses atrás, a ocupação privou -os da introdução de uma máquina de barbeiro ou um clipe de unhas e eles são expostos a inspeções noturnas, especialmente em horas antes do amanhecer e, alguns dias atrás, os prisioneiros agrediram prisioneiros em um Os quartos são espancados.
Spanish
Prisioneros y editores Autoridad de asuntos: Los prisioneros en la prisión "Gilboua" sufren de resfriado severo y falta de portadas y ropa de invierno, y los prisioneros evitan que cierren ventanas y la luz restante quemando durante todo el día y la noche, y hace 20 meses, la ocupación los privó de la introducción de una máquina de barbero o un clip para uñas y están expuestos a inspecciones nocturnas, especialmente en horas antes del amanecer y hace unos días, los prisioneros agredieron a los prisioneros en uno Las habitaciones son golpeadas.
Hindi
कैदी और संपादकों मामलों का प्राधिकरण: "गिल्बौआ" जेल में कैदी गंभीर ठंड और कवर और सर्दियों के कपड़ों की कमी से पीड़ित हैं, और कैदी उन्हें खिड़कियों को बंद करने से रोकते हैं और पूरे दिन और रात भर जलते हुए, और 20 महीने पहले, कब्जे में रहते हैं। उन्हें एक नाई मशीन या एक नाखून क्लिप की शुरूआत से वंचित किया गया और वे रात के निरीक्षण के संपर्क में हैं, विशेष रूप से भोर से पहले और कुछ दिनों पहले, कैदियों ने कैदियों पर एक में हमला किया था कमरों को पीटा जाता है।
French
Prisonniers et éditeurs Autorité des affaires: les prisonniers de la prison "Gilboua" souffrent d'un froid grave et du manque de couvertures et de vêtements d'hiver, et les prisonniers les empêchent de fermer les fenêtres et de rester légers tout au long de la journée et de la nuit, et il y a 20 mois, l'occupation les ont privés de l'introduction d'une machine à coiffure ou d'un pinceau à clous et ils sont exposés à des inspections nocturnes, surtout en quelques heures avant l'aube et il y a quelques jours, les prisonniers ont agressé les prisonniers en un Les chambres sont battues.
English
هيئة شؤون الأسرى والمحررين: الأسرى في سجن "جلبوع" يعانون البرد الشديد وقلة الأغطية والملابس الشتوية ويمنعهم السجانون من إغلاق النوافذ ويبقون الضوء مشتعلاً على مدار النهار والليل، ومنذ 20 شهراً حرمهم الاحتلال من إدخال آلة الحلاقة أو قصاصة الأظافر ويتعرضون للتفتيشات الليلية خاصة في ساعات ما قبل الفجر وقبل أيام اعتدى السجانون على أسرى في إحدى الغرف بالضرب.
German
Gefangene und Redakteure Affairs Authority: Gefangene im Gefängnis von "Gilboua" leiden unter schwerer Erkältung und Mangel an Abdeckungen und Winterkleidung, und die Gefangenen verhindern, dass sie im Laufe der Tages- und Nacht und vor 20 Monaten Licht zu schließen und leichte zu verbrennen, und vor 20 Monaten die Besetzung Entzogen Sie sie der Einführung einer Friseurmaschine oder eines Nagelclips, und sie sind nachts Inspektionen ausgesetzt, insbesondere in Stunden vor der Morgendämmerung und vor einigen Tagen haben die Gefangenen Gefangene in einem angegriffen Die Zimmer werden geschlagen.
Italian
Autorità per i prigionieri e gli editori: i prigionieri nella prigione di "Gilboua" soffrono di grave freddo e mancanza di coperture e abiti invernali, e i prigionieri impediscono loro di chiudere le finestre e rimasti in fiamme durante il giorno e la notte e 20 mesi fa privarli dell'introduzione di una macchina da barbiere o di una clip per unghie e sono esposti a ispezioni notturne, specialmente in ore prima dell'alba e pochi giorni fa, i prigionieri hanno aggredito i prigionieri in uno Le stanze vengono battute.
Gevangenen en redacteuren Zaken Autoriteit: gevangenen in de "Gilboua" -gevangenis lijden aan ernstige kou en gebrek aan dekens en winterkleding, en de gevangenen voorkomen dat ze de ramen sluiten en de hele dag en nacht licht verbranden, en 20 maanden geleden, de bezetting, de bezetting, de bezetting, de bezetting, de bezetting beroofden hen van de introductie van een kappermachine of een nagelclip en ze worden blootgesteld aan nachtinspecties, vooral in uren voor zonsopgang en een paar dagen geleden hebben de gevangenen gevangenen in één aangevallen De kamers worden geslagen.
Greek
Αρχή των κρατουμένων και εκδότη: Οι φυλακισμένοι στη φυλακή "Gilboua" υποφέρουν από σοβαρό κρύο και έλλειψη καλύμματα και χειμερινά ρούχα και οι κρατούμενοι τους εμποδίζουν να κλείσουν τα παράθυρα και να παραμένουν ελαφριά καύση καθ 'όλη τη διάρκεια της ημέρας και της νύχτας και πριν από 20 μήνες, η κατοχή τους στερήθηκαν από την εισαγωγή μιας κουρέας ή ενός κλιπ νυχιών και εκτίθενται σε νυχτερινές επιθεωρήσεις, ειδικά σε ώρες πριν από την αυγή και πριν από λίγες ημέρες, οι κρατούμενοι επιτέθηκαν σε φυλακισμένους σε ένα Τα δωμάτια χτυπάνε.
1/5/2025, 1:37:32 PM
В доме на территории лагеря в Дженине вспыхнул пожар, а операция по обеспечению безопасности властей продолжалась.
1/5/2025, 1:39:05 PM
Срочно | Бригады моджахедов: Мы подвергли минометному обстрелу штаб командования и управления противника в клубе служб Джабалии, к северу от сектора Газа.
1/5/2025, 1:42:53 PM
Срочно | Всемирное здравоохранение: Мы осуждаем вывод больницы Камаль Адван из эксплуатации, и мы подтвердили 50 израильских нападений на больницы с октября 2024 года.
1/5/2025, 1:56:07 PM
Срочно | Оккупанты совершают новые взрывы и взрывы в городе Шихин на юге Ливана.
1/6/2025, 7:46:17 AM
Срочно| Перевод Кудса: Был обнаружен еще один автомобиль с тяжелораненым поселенцем внутри, в результате чего число раненых в ходе операции достигло 7, в том числе 3 получили серьезные ранения.