Они взяли на прицел ракетное подразделение «Хезболлы»:
«Это момент», «Стирая черты» и «Гадид Тамарс». Операции, которые остались незамеченными
original
שמו את היחידה הרקטית של חיזבאללה על הכוונת:
"זה הרגע", "מחיקת שורות" ו"גדיד תמרים". המבצעים שחמקו מתחת לרדאר
English
They put Hezbollah's rocket unit in the crosshairs:
"This is the moment," "Erasing lines," and "Gadid Tamr." The operations that slipped under the radar
Eles colocaram a unidade de foguetes do Hezbollah na mira:
"Este é o momento", "Apagando linhas" e "Gadid Tamars". As operações que passaram despercebidas
Spanish
Pusieron la unidad de cohetes de Hezbolá en la mira:
“Este es el momento”, “Borrando líneas” y “Gadid Tamars”. Las operaciones que pasaron desapercibidas
Hindi
उन्होंने हिज़्बुल्लाह की रॉकेट इकाई पर नज़र रखी:
"यही वह क्षण है", "पंक्तियाँ मिटाना" और "गदीद तामर्स"। वे ऑपरेशन जो रडार से छूट गए
French
Ils ont mis l'unité de roquettes du Hezbollah dans leur viseur :
« C'est le moment », « Effacer les lignes » et « Gadid Tamars ». Les opérations passées sous le radar
English
وضعوا وحدة الصواريخ التابعة لحزب الله في مرمى نيرانهم:
"هذه هي اللحظة"، "محو الخطوط" و"تمر جديد". العمليات التي مرت دون أن يلاحظها أحد
German
Sie nahmen die Raketeneinheit der Hisbollah ins Visier:
„Dies ist der Moment“, „Linien löschen“ und „Gadid Tamars“. Die Operationen, die unter dem Radar durchgerutscht sind
Italian
Hanno messo nel mirino l'unità missilistica di Hezbollah:
"Questo è il momento", "Cancellare le linee" e "Gadid Tamars". Le operazioni passate inosservate
Ze richtten hun vizier op de raketeenheid van Hezbollah:
"Dit is het moment", "Erasing lines" en "Gadid Tamars". De operaties die onder de radar bleven
Greek
Έβαλαν στο στόχαστρό τους τη μονάδα πυραύλων της Χεζμπολάχ:
«This is the moment», «Erasing lines» και «Gadid Tamars». Οι επιχειρήσεις που γλίστρησαν κάτω από τα ραντάρ
1/13/2025, 6:08:14 AM
Представитель Армии обороны Израиля:
Недавно ВВС перехватили беспилотный летательный аппарат, запущенный из Йемена на юге Израиля.
Согласно политике, никаких оповещений не было.
1/13/2025, 12:39:58 PM
Резервисты, говорящие на амани:
Что будет, если наводчик, пехотинец и выпускник 8200 - вместе станут засадчиками?
https://www.idf.il/263557
1/13/2025, 4:57:29 PM
Прилагается заявление представителя Армии обороны Израиля относительно имен пяти погибших солдат Армии обороны Израиля, семьи которых были уведомлены: https://IDFANC.activetrail.biz/ANC1301202534689
Прилагаем ссылку на сайт Армии обороны Израиля, где публикуются и обновляются данные и фотографии павших: https://www.idf.il/59780
Кроме того, в инциденте, в котором были ранены капитан Яир Яаков Шошан, покойный сержант Яхав Хадар, покойный сержант Гай Кармиэль, покойный сержант Йоав Пеппер и покойный сержант Авиэль Вайсман, тяжело для восьми бойцов патруля Нахаль , бригада Нахаль.
Бойцы были эвакуированы для оказания медицинской помощи в госпитале, а их семьи уведомлены.
1/13/2025, 4:39:37 PM
Представитель ЦАХАЛа:
Оповещения были активированы в нескольких районах в центре страны после запуска из Йемена, подробности выясняются.
1/13/2025, 4:45:44 PM
Представитель Армии обороны Израиля:
После того, как некоторое время назад в нескольких районах страны были объявлены оповещения, ВВС перехватили одну ракету, запущенную с территории Йемена.
Ракета была перехвачена до того, как она пересекла территорию Израиля; оповещения были активированы в соответствии с политикой.