Fontes locais: um trabalhador palestino foi morto e outros 4 foram presos da Cisjordânia durante a busca da polícia de ocupação, um grupo de trabalhadores que não mantêm licenças de trabalho em Jerusalém ocupada.
original
مصادر محلية: استشهاد عامل فلسطيني واعتقال 4 آخرين من الضفة أثناء ملاحقة شرطة الاحتلال مجموعة من العمال الذين لا يحملون تصاريح عمل في مدينة القدس المحتلة.
English
Local sources: a Palestinian worker was killed and 4 others were arrested from the West Bank during the pursuit of the occupation police, a group of workers who do not hold work permits in occupied Jerusalem.
Fuentes locales: un trabajador palestino fue asesinado y otros 4 fueron arrestados desde Cisjordania durante la búsqueda de la Policía de Ocupación, un grupo de trabajadores que no tienen permisos de trabajo en Jerusalén ocupada.
Russian
Местные источники: палестинский работник был убит, а 4 других были арестованы с Западного берега во время преследования оккупационной полиции, группы работников, которые не имеют разрешений на работу в оккупированном Иерусалиме.
Hindi
स्थानीय स्रोत: एक फिलिस्तीनी कार्यकर्ता की मौत हो गई और 4 अन्य को वेस्ट बैंक से ऑक्यूपेशन पुलिस की खोज के दौरान गिरफ्तार किया गया, श्रमिकों का एक समूह जो कब्जे वाले यरूशलेम में वर्क परमिट नहीं रखता है।
French
Sources locales: un travailleur palestinien a été tué et 4 autres personnes ont été arrêtées en Cisjordanie lors de la poursuite de la police de l'occupation, un groupe de travailleurs qui ne détiennent pas de permis de travail à Jérusalem occupée.
English
مصادر محلية: استشهاد عامل فلسطيني واعتقال 4 آخرين من الضفة أثناء ملاحقة شرطة الاحتلال مجموعة من العمال الذين لا يحملون تصاريح عمل في مدينة القدس المحتلة.
German
Lokale Quellen: Ein palästinensischer Arbeiter wurde getötet und vier weitere wurden während der Verfolgung der Besatzungspolizei aus dem Westjordanland verhaftet, einer Gruppe von Arbeitnehmern, die keine Arbeitserlaubnis in besetztem Jerusalem besitzen.
Italian
Fonti locali: un lavoratore palestinese è stato ucciso e altri 4 sono stati arrestati dalla Cisgiordania durante la ricerca della polizia di occupazione, un gruppo di lavoratori che non detengono permessi di lavoro a Gerusalemme occupata.
Lokale bronnen: een Palestijnse werknemer werd gedood en 4 anderen werden gearresteerd vanuit de Westelijke Jordaanoever tijdens het nastreven van de bezettingspolitie, een groep werknemers die geen werkvergunningen hebben in bezet Jeruzalem.
Greek
Τοπικές πηγές: Ένας παλαιστινιακός εργαζόμενος σκοτώθηκε και 4 άλλοι συνελήφθησαν από τη Δυτική Όχθη κατά τη διάρκεια της επιδίωξης της αστυνομίας κατοχής, μιας ομάδας εργαζομένων που δεν κατέχουν άδειες εργασίας στην κατεχόμενη Ιερουσαλήμ.
Fontes locais: A ocupação notifica hoje a demolição de duas casas na cidade de Kafr ad-Dik, a oeste de Salfit, no prazo de dois dias.
2/13/2025, 9:47:45 AM
Chefe do Gabinete de Imprensa do Governo em Gaza: 40% das tendas necessárias com urgência chegaram, mas ainda não chegaram casas móveis.
2/13/2025, 9:49:14 AM
Rashida Al-Maghrabi, irmã do mártir Dalal Al-Maghrabi: Pela primeira vez desde a morte de minha mãe, e apesar da grave perda dela, agradeço a Deus por ela ter falecido, porque, por Deus, não teria sido fácil para minha mãe receber o salário do mártir Dalal “como uma ajuda” ou “como assistência”, conforme indicado no decreto. Alguns podem aceitá-lo, mas eu não posso aceitá-lo, não só para a minha mãe, mas também para toda a família de um mártir ou de um prisioneiro.
2/13/2025, 10:06:26 AM
Movimento Hamas:
- A delegação do movimento, chefiada pelo Dr. Khalil Al-Hayya manteve discussões com os irmãos mediadores para discutir a implementação do cessar-fogo e do acordo de troca de prisioneiros, especialmente na sequência das sucessivas violações israelitas.
Afirmamos a nossa convicção contínua na implementação do acordo de acordo com o que foi assinado, incluindo a troca de prisioneiros de acordo com o calendário especificado.
A discussão durante todas as reuniões e comunicações centrou-se na necessidade de nos comprometermos a implementar todas as disposições do acordo, especialmente no que diz respeito à garantia de abrigo para o nosso povo e à introdução urgente de casas pré-fabricadas, “caravanas”, tendas, equipamento pesado, material médico, combustível e o fluxo contínuo de ajuda humanitária, e tudo o que está estipulado no acordo.