O Itamaraty considera isso uma ingerência nos assuntos internos e um afastamento das funções diplomáticas atribuídas ao embaixador
original
الخارجية تعد ذلك تدخلاً في الشأنِ الداخليِّ وخروجاً عن المهامِّ الدبلوماسيَّةِ المُناطةِ بالسفير
English
The Ministry of Foreign Affairs considers this an interference in internal affairs and a departure from the diplomatic duties assigned to the ambassador.
Chinese
外交部认为这是干涉内政并背离了大使的外交职责
Spanish
El Ministerio de Asuntos Exteriores considera que se trata de una injerencia en los asuntos internos y un alejamiento de las funciones diplomáticas asignadas al embajador.
Russian
В МИД считают это вмешательством во внутренние дела и уклонением от дипломатических обязанностей, возложенных на посла.
Hindi
विदेश मंत्रालय इसे आंतरिक मामलों में हस्तक्षेप और राजदूत को सौंपे गए राजनयिक कर्तव्यों से हटना मानता है
French
Le ministère des Affaires étrangères considère qu'il s'agit d'une ingérence dans les affaires intérieures et d'un écart par rapport aux fonctions diplomatiques assignées à l'ambassadeur.
English
الخارجية تعد ذلك تدخلاً في الشأنِ الداخليِّ وخروجاً عن المهامِّ الدبلوماسيَّةِ المُناطةِ بالسفير
German
Das Außenministerium wertet dies als Einmischung in innere Angelegenheiten und als Abweichung von den dem Botschafter übertragenen diplomatischen Aufgaben
Italian
Il Ministero degli Esteri ritiene che ciò sia un'ingerenza negli affari interni e una deviazione dai compiti diplomatici assegnati all'ambasciatore
Japanese
外務省はこれを内政干渉であり、大使に課せられた外交任務からの逸脱であるとみなしている。
Dutch
Het ministerie van Buitenlandse Zaken beschouwt dit als een inmenging in binnenlandse aangelegenheden en als een afwijking van de diplomatieke taken die aan de ambassadeur zijn opgedragen
Greek
Το Υπουργείο Εξωτερικών θεωρεί ότι πρόκειται για παρέμβαση στις εσωτερικές υποθέσεις και παρέκκλιση από τα διπλωματικά καθήκοντα που έχουν ανατεθεί στον πρέσβη
1/12/2025, 10:23:04 AM
O Comité Palestino da Assembleia Parlamentar Asiática realiza a sua reunião na capital, Bagdade, e apela ao fim imediato da agressão a Gaza
12/30/2024, 1:20:35 PM
O Serviço Contra-Terrorismo: 7 membros do ISIS foram mortos e 22 pensões foram destruídas na fronteira que separa Salah al-Din, Kirkuk e Diyala.
O Conselho de Ministros acorda autorizar a Ministra das Finanças ou quem ela autorizar a assinar o contrato de empréstimo financiado para a implementação de projetos de ciclo combinado em benefício do Ministério da Eletricidade, para o posto de gasolina de Kirkuk.