Primeiro Ministro: Basra, Kufa e Bagdá são os lugares onde cresceu a árvore das ciências do Alcorão, e onde esta responsabilidade foi assumida pela primeira geração dos honoráveis companheiros e pela família do Profeta, e depois deles pelos seguidores, que Deus esteja satisfeito com todos eles.
original
رئيس الوزراء: البصرة والكوفة وبغداد المكان الذي نبتت فيه شجرة العلوم القرآنية حيث حمل هذه المسؤولية الرعيل الأول من الصحابة الكرام وآل بيت النبوّة ومن بعدهم التابعون رضوان الله عليهم أجمعين
English
Prime Minister: Basra, Kufa and Baghdad are the places where the tree of Quranic sciences grew, as this responsibility was borne by the first generation of the noble companions and the family of the Prophet, and after them the followers, may God be pleased with them all.
Primer Ministro: Basora, Kufa y Bagdad son los lugares donde creció el árbol de las ciencias coránicas, y donde esta responsabilidad fue asumida por la primera generación de los honorables compañeros y la familia del Profeta, y después de ellos, sus seguidores, que Dios esté complacido. con todos ellos.
Russian
Премьер-министр: Басра, Куфа и Багдад – это места, где росло дерево коранических наук, и где эту ответственность несли первое поколение достопочтенных сподвижников и семьи Пророка, а после них и последователи, да будет доволен Аллах с ними всеми.
Hindi
प्रधान मंत्री: बसरा, कूफ़ा और बगदाद वे स्थान हैं जहां कुरान विज्ञान का वृक्ष विकसित हुआ, और जहां यह जिम्मेदारी पैगंबर के सम्माननीय साथियों और परिवार की पहली पीढ़ी द्वारा निभाई गई, और उनके बाद अनुयायियों, भगवान प्रसन्न हो सकते हैं उन सबके साथ.
French
Premier ministre : Bassorah, Koufa et Bagdad sont les lieux où a poussé l'arbre des sciences coraniques, et où cette responsabilité a été assumée par la première génération des honorables compagnons et la famille du Prophète, et après eux les disciples, qu'Allah soit satisfait avec eux tous.
English
رئيس الوزراء: البصرة والكوفة وبغداد المكان الذي نبتت فيه شجرة العلوم القرآنية حيث حمل هذه المسؤولية الرعيل الأول من الصحابة الكرام وآل بيت النبوّة ومن بعدهم التابعون رضوان الله عليهم أجمعين
German
Premierminister: Basra, Kufa und Bagdad sind die Orte, an denen der Baum der Koranwissenschaften wuchs und wo diese Verantwortung von der ersten Generation der ehrenwerten Gefährten und der Familie des Propheten getragen wurde, und nach ihnen von den Anhängern, möge Gott zufrieden sein mit ihnen allen.
Italian
Primo Ministro: Bassora, Kufa e Baghdad sono i luoghi in cui è cresciuto l'albero delle scienze coraniche, poiché questa responsabilità è stata sostenuta dalla prima generazione dei nobili compagni e dalla famiglia del Profeta, e dopo di loro dai seguaci, che Dio sia soddisfatto di loro. tutti loro.
Premier: Basra, Kufa en Bagdad zijn de plaatsen waar de boom van de Koranwetenschappen groeide, en waar deze verantwoordelijkheid werd gedragen door de eerste generatie van de eervolle metgezellen en de familie van de Profeet, en daarna de volgelingen, moge God tevreden zijn met ze allemaal.
Greek
Πρωθυπουργός: Η Βασόρα, η Κούφα και η Βαγδάτη είναι τα μέρη όπου φύτρωσε το δέντρο των επιστημών του Κορανίου και όπου αυτή την ευθύνη ανέλαβε η πρώτη γενιά των αξιότιμων συντρόφων και η οικογένεια του Προφήτη, και μετά από αυτούς οι ακόλουθοι, είθε ο Θεός ευχαρίστως με όλους αυτούς.
12/19/2024, 10:54:22 AM
Meios de comunicação de segurança: Hoje, as autoridades iraquianas competentes começam a devolver soldados sírios ao seu país
12/19/2024, 11:02:14 AM
Agência de Inteligência: O assassino do Brigadeiro General Ali Al-Halafi foi preso em Dhi Qar
12/19/2024, 11:27:26 AM
O Presidente do Supremo Tribunal Federal recebe o Presidente do Conselho Superior da Magistratura. Salientam que o poder judicial iraquiano desempenhou um papel importante na imposição do Estado de direito e na preservação da experiência democrática.
12/19/2024, 11:28:22 AM
O Presidente do Tribunal Federal e o Presidente do Conselho Superior da Magistratura afirmam a necessidade de trabalhar pelo Estado de Direito e considerar o povo como fonte de autoridades e de sua legitimidade
12/23/2024, 11:45:50 AM
Primeiro Ministro: Apesar da passagem de anos desde o desaparecimento da junta Baath e da tirania dos corações dos iraquianos, as evidências dos crimes pecaminosos do antigo regime ainda são reveladas dia após dia, contando a gerações a extensão das atrocidades que o nosso povo sofreu sob a ditadura.
Primeiro Ministro: A descoberta de uma nova vala comum contendo os restos puros dos corpos de civis inocentes, crianças e mulheres do nosso povo curdo, no deserto de Samawah, traz à mente a procissão de sangue, luta, sofrimento e desaparecimento, em que o nosso povo sofreu sob a brutalidade do regime racista.