logo

themilitary.news

Realtime militair nieuws

Publicatiedatum: 11/27/2024, 10:14:15 AM
11/27/2024, 10:14:15 AM
⭕️Dringend| Nabih Berri: Hij bedankte de omgeving die de ontheemden omarmde voor het belichamen van een gezicht met medeleven en solidariteit, waar ons land dringend behoefte aan had.
original
⭕️عاجل| نبيه بري: توجه بالشكر إلى البيئة الحاضنة للنازحين لتجسد وجه بلحمته وتضامنه والذي كان بلدنا بأمس الحاجة إليه
en
English
⭕️Urgent | Nabih Berri: He thanked the environment hosting the displaced for embodying the face of unity and solidarity that our country was in dire need of.
zh-CN
Chinese
⭕️紧急|纳比·贝里:他感谢包容流离失所者的环境,让他们体现出一张充满同情心和团结的面孔,这是我们国家迫切需要的。
pt
Portuguese
⭕️Urgente| Nabih Berri: Agradeceu ao ambiente que acolheu os deslocados por incorporar um rosto com a sua compaixão e solidariedade, de que o nosso país necessitava urgentemente.
es
Spanish
⭕️Urgente| Nabih Berri: Agradeció al entorno que acogió a los desplazados por encarnar un rostro con su compasión y solidaridad que nuestro país necesitaba urgentemente.
ru
Russian
⭕️Срочно| Набих Берри: Он поблагодарил среду, которая приняла перемещенных лиц за то, что они олицетворяли лицо с его состраданием и солидарностью, в которых остро нуждалась наша страна.
hi
Hindi
⭕️अत्यावश्यक| नबीह बेरी: उन्होंने पर्यावरण को धन्यवाद दिया जिसने अपनी करुणा और एकजुटता के साथ एक चेहरे को मूर्त रूप देने के लिए विस्थापितों को गले लगाया, जिसकी हमारे देश को सख्त जरूरत थी।
fr
French
⭕️Urgent| Nabih Berri : Il a remercié l'environnement qui a accueilli les déplacés pour avoir incarné un visage avec sa compassion et sa solidarité, dont notre pays avait cruellement besoin.
ar
English
⭕️عاجل| نبيه بري: توجه بالشكر إلى البيئة الحاضنة للنازحين لتجسد وجه بلحمته وتضامنه والذي كان بلدنا بأمس الحاجة إليه
de
German
⭕️Dringend| Nabih Berri: Er dankte der Umgebung, die die Vertriebenen aufnahm, dafür, dass sie mit ihrem Mitgefühl und ihrer Solidarität ein Gesicht verkörperte, das unser Land so dringend brauchte.
it
Italian
⭕️Urgente| Nabih Berri: Ha ringraziato l’ambiente che ha accolto gli sfollati per aver incarnato un volto compassionevole e solidale, di cui il nostro Paese aveva un disperato bisogno.
ja
Japanese
⭕️緊急|ナビ・ベリ氏:彼は、我が国が切実に必要としている思いやりと団結を備えた顔を体現してくれた避難民を受け入れた環境に感謝した。
el
Greek
⭕️Επείγοντα| Nabih Berri: Ευχαρίστησε το περιβάλλον που αγκάλιασε τους εκτοπισμένους για την ενσάρκωση ενός προσώπου με τη συμπόνια και την αλληλεγγύη του, που η χώρα μας είχε απόλυτη ανάγκη.

1/5/2025, 1:41:58 PM
Hamas-beweging: De campagne van opruiing en bedreigingen tegen Dr. Mustafa Barghouti is een intensivering van het richten op nationale eenheid en een escalatie van de aanpak van politieke uitsluiting.
1/5/2025, 1:42:04 PM
Hoofd van de Iraakse Volksmobilisatietroepen, de heer Faleh Al-Fayyad: De broeders in de Islamitische Republiek Iran en Libanon hebben grote offers gebracht, en wij spreken onze dank en dankbaarheid jegens hen uit.
1/5/2025, 1:42:12 PM
De heer Faleh Al-Fayyad: We hebben capaciteiten die niet bekend zijn gemaakt, en we strijden samen met de Iraakse strijdkrachten in de strijd om het vaderland te verdedigen
1/5/2025, 1:42:18 PM
Mujahideen Brigades: We bombardeerden het commando- en controlehoofdkwartier van de zionistische vijand in de Jabalia Services Club met mortiergranaten.
1/5/2025, 3:07:38 PM
Palestijnse bronnen: Een jonge man raakte gewond door Israëlische vijandelijke kogels tijdens confrontaties in de wijk Khallet al-Amoud in de stad Nablus op de bezette Westelijke Jordaanoever.