Premier: Wij groeten, respecteren en steunen de jeugd van Gaza en Libanon, en alle Arabische jongeren die te maken hebben met onstabiele omstandigheden in onze Arabische wereld
original
رئيس الوزراء: نوجّه التحيّة والإجلال والمساندة لشباب غزّة ولبنان، وكل الشباب العربي الذي يواجه أوضاعاً غير مستقرة في عالمنا العربي
English
Prime Minister: We salute, respect and support the youth of Gaza and Lebanon, and all Arab youth who face unstable conditions in our Arab world
Chinese
总理:我们向加沙和黎巴嫩的青年以及阿拉伯世界面临不稳定条件的所有阿拉伯青年致敬、尊重和支持
Portuguese
Primeiro-ministro: Saudamos, respeitamos e apoiamos os jovens de Gaza e do Líbano, e todos os jovens árabes que enfrentam condições instáveis no nosso mundo árabe.
Spanish
Primer Ministro: Saludamos, respetamos y apoyamos a los jóvenes de Gaza y el Líbano, y a todos los jóvenes árabes que enfrentan condiciones inestables en nuestro mundo árabe.
Russian
Премьер-министр: Мы приветствуем, уважаем и поддерживаем молодежь Газы и Ливана, а также всю арабскую молодежь, которая сталкивается с нестабильными условиями в нашем арабском мире
Hindi
प्रधानमंत्री: हम गाजा और लेबनान के युवाओं और अरब जगत में अस्थिर परिस्थितियों का सामना कर रहे सभी अरब युवाओं को सलाम करते हैं, उनका सम्मान करते हैं और उनका समर्थन करते हैं।
French
Premier ministre : Nous saluons, respectons et soutenons la jeunesse de Gaza et du Liban, ainsi que toute la jeunesse arabe qui fait face à des conditions instables dans notre monde arabe
English
رئيس الوزراء: نوجّه التحيّة والإجلال والمساندة لشباب غزّة ولبنان، وكل الشباب العربي الذي يواجه أوضاعاً غير مستقرة في عالمنا العربي
German
Premierminister: Wir grüßen, respektieren und unterstützen die Jugend in Gaza und im Libanon sowie alle arabischen Jugendlichen, die in unserer arabischen Welt mit instabilen Bedingungen konfrontiert sind
Italian
Primo Ministro: Salutiamo, rispettiamo e sosteniamo i giovani di Gaza e del Libano e tutti i giovani arabi che affrontano condizioni instabili nel nostro mondo arabo
Πρωθυπουργός: Χαιρετίζουμε, σεβόμαστε και υποστηρίζουμε τη νεολαία της Γάζας και του Λιβάνου, και όλη την αραβική νεολαία που αντιμετωπίζει ασταθείς συνθήκες στον αραβικό μας κόσμο
Rafidain Bank kondigt de directe verdeling van de salarissen van gepensioneerden voor de maand januari aan
1/5/2025, 4:39:49 PM
In Idlib, Syrië, ontplofte een autobom
1/5/2025, 4:43:13 PM
De president van de republiek ter gelegenheid van de 104e verjaardag van de oprichting van het Iraakse leger
- Wij herdenken met grote trots de heldendaden van het Iraakse leger toen het de krachten van het terrorisme bestreed die Irak kwaad wilden doen.
Het opbouwen van een nationaal leger dat in staat is uitdagingen het hoofd te bieden en het te herbewapenen met de nieuwste wapens en uitrusting moet een topprioriteit zijn.
De plannen en hoop van iedereen die dacht en denkt aan de terugkeer van het dictatoriale regime, waarvan de gevolgen van de tragedies nog steeds getuigen van zijn onrechtvaardigheid, tirannie, brutaliteit en agressie, zijn teleurgesteld.
Onze missie bij het opbouwen van ons nationale leger is het beschermen van de mensen, het beschermen van hun vrijheid en grondwet, en het verdedigen van de grenzen van het land, en niet het bedreigen van de veiligheid van de buurlanden en de stabiliteit van de regio.
1/5/2025, 4:46:12 PM
De minister van Onderwijs kondigt de werving aan van ruim 3.000 internationale studenten binnen het Study in Iraq-programma