Premier: De regering beschouwt de sportsector als een sector waar kansen worden gecreëerd, een arena voor economische ontwikkeling en een centrum voor het aantrekken van jongeren en het aanwerven van werknemers.
original
رئيس الوزراء: تعاطت الحكومة مع قطاع الرياضة، بوصفه ميداناً لصناعة الفرص، وساحة للتنمية الاقتصادية، ومحوراً للجذب الشبابي وتوظيف الطاقات
English
Prime Minister: The government has dealt with the sports sector as a field for creating opportunities, an arena for economic development, and a hub for attracting youth and employing energies.
Chinese
总理:政府把体育行业视为创造机会的领域、经济发展的舞台以及吸引年轻人和运用活力的中心。
Portuguese
O Primeiro-Ministro: O governo tratou do sector desportivo, pois é uma arena para a criação de oportunidades, uma arena para o desenvolvimento económico e um centro para atrair jovens e empregar energias.
Spanish
Primer Ministro: El Gobierno ha abordado el sector deportivo como un ámbito para la creación de oportunidades, un espacio para el desarrollo económico y un centro para atraer a los jóvenes y emplear energías.
Russian
Премьер-министр: Правительство рассматривает спортивный сектор как поле для создания возможностей, арену для экономического развития и центр привлечения молодежи и использования ее энергии.
Hindi
प्रधानमंत्री: सरकार ने खेल क्षेत्र को अवसर सृजन का क्षेत्र, आर्थिक विकास का क्षेत्र तथा युवाओं को आकर्षित करने और ऊर्जा को रोजगार देने का केन्द्र माना है।
French
Premier ministre : Le gouvernement a considéré le secteur du sport comme un domaine de création d’opportunités, une arène de développement économique et un pôle d’attraction des jeunes et d’emploi des énergies.
English
رئيس الوزراء: تعاطت الحكومة مع قطاع الرياضة، بوصفه ميداناً لصناعة الفرص، وساحة للتنمية الاقتصادية، ومحوراً للجذب الشبابي وتوظيف الطاقات
German
Premierminister: Die Regierung betrachtet den Sportsektor als ein Feld zur Schaffung von Chancen, als eine Arena für wirtschaftliche Entwicklung und als eine Drehscheibe für die Anziehung junger Menschen und die Beschäftigung von Energie.
Italian
Primo Ministro: Il governo ha affrontato il settore sportivo come un campo in cui creare opportunità, un'arena per lo sviluppo economico e un polo per attrarre i giovani e impiegare le energie.
Πρωθυπουργός: Η κυβέρνηση αντιμετώπισε τον τομέα του αθλητισμού ως πεδίο δημιουργίας ευκαιριών, πεδίο οικονομικής ανάπτυξης και κόμβο προσέλκυσης νεολαίας και απασχόλησης ενεργειών.
Rafidain Bank kondigt de directe verdeling van de salarissen van gepensioneerden voor de maand januari aan
1/5/2025, 4:39:49 PM
In Idlib, Syrië, ontplofte een autobom
1/5/2025, 4:43:13 PM
De president van de republiek ter gelegenheid van de 104e verjaardag van de oprichting van het Iraakse leger
- Wij herdenken met grote trots de heldendaden van het Iraakse leger toen het de krachten van het terrorisme bestreed die Irak kwaad wilden doen.
Het opbouwen van een nationaal leger dat in staat is uitdagingen het hoofd te bieden en het te herbewapenen met de nieuwste wapens en uitrusting moet een topprioriteit zijn.
De plannen en hoop van iedereen die dacht en denkt aan de terugkeer van het dictatoriale regime, waarvan de gevolgen van de tragedies nog steeds getuigen van zijn onrechtvaardigheid, tirannie, brutaliteit en agressie, zijn teleurgesteld.
Onze missie bij het opbouwen van ons nationale leger is het beschermen van de mensen, het beschermen van hun vrijheid en grondwet, en het verdedigen van de grenzen van het land, en niet het bedreigen van de veiligheid van de buurlanden en de stabiliteit van de regio.
1/5/2025, 4:46:12 PM
De minister van Onderwijs kondigt de werving aan van ruim 3.000 internationale studenten binnen het Study in Iraq-programma