Woordvoerder IDF:
Voordat het staakt-het-vuren van kracht werd, voerden straaljagers en vliegtuigen van de luchtmacht aanvallen uit op militaire structuren en gewapende terroristen van de terroristische organisatie Hamas.
Tijdens de aanvallen werden in de zuidelijke Gazastrook busjes aangevallen met gewapende terroristen van de terreurorganisatie Hamas.
De troepen van het Israëlische leger probeerden ook verdachten af te weren die in de zuidelijke Gazastrook op hen afkwamen.
De IDF-troepen zijn voorbereid op verdediging en aanval en zullen niet toestaan dat de veiligheid van de burgers van de staat Israël en de IDF-troepen in gevaar wordt gebracht.
original
דובר צה"ל:
בטרם כניסת הפסקת האש לתוקף, מטוסי קרב וכלי טיס של חיל האוויר תקפו מבנים צבאיים ומחבלים חמושים של ארגון הטרור חמאס.
במהלך התקיפות כלי טיס תקפו טנדרים ועליהם מחבלים חמושים של ארגון הטרור חמאס בדרום רצועת עזה.
כמו כן, כוחות צה"ל פעלו להרחקת חשודים שנעו לעברם בדרום רצועת עזה.
כוחות צה"ל ערוכים בהגנה ובהתקפה, ולא יאפשרו פגיעה בביטחון אזרחי מדינת ישראל ובכוחות צה"ל.
English
IDF Spokesperson:
Before the ceasefire went into effect, fighter jets and aircraft of the Air Force attacked military structures and armed terrorists of the Hamas terrorist organization.
During the attacks, aircraft attacked pickup trucks carrying armed terrorists of the Hamas terrorist organization in the southern Gaza Strip.
In addition, IDF forces acted to repel suspects who were moving towards them in the southern Gaza Strip.
IDF forces are prepared for defense and attack, and will not allow harm to the security of the citizens of the State of Israel and IDF forces.
Porta-voz das IDF:
Antes do cessar-fogo entrar em vigor, caças e aeronaves da força aérea atacaram estruturas militares e terroristas armados da organização terrorista Hamas.
Durante os ataques, aeronaves atacaram vans transportando terroristas armados da organização terrorista Hamas no sul da Faixa de Gaza.
As forças das IDF também trabalharam para repelir suspeitos que se aproximavam delas no sul da Faixa de Gaza.
As forças da IDF estão preparadas para defesa e ataque e não permitirão danos à segurança dos cidadãos do Estado de Israel e das forças da IDF.
Spanish
Portavoz de las FDI:
Antes de que entrara en vigor el alto el fuego, aviones de combate y de la Fuerza Aérea atacaron edificios militares y terroristas armados de la organización terrorista Hamás.
Durante los ataques, los aviones atacaron furgonetas que transportaban a terroristas armados de la organización terrorista Hamás en el sur de la Franja de Gaza.
Además, las fuerzas de las FDI actuaron para ahuyentar a los sospechosos que avanzaban hacia ellos en el sur de la Franja de Gaza.
Las fuerzas de las FDI están preparadas para la defensa y el ataque, y no permitirán daños a la seguridad de los ciudadanos del Estado de Israel y de las fuerzas de las FDI.
Russian
Представитель Армии обороны Израиля:
До вступления в силу соглашения о прекращении огня истребители и самолеты ВВС атаковали военные структуры и вооруженных террористов террористической организации ХАМАС.
В ходе ударов авиация атаковала фургоны, перевозившие вооруженных террористов из террористической организации ХАМАС на юге сектора Газа.
Силы ЦАХАЛа также пытались отразить нападение подозреваемых, которые двигались в их сторону на юге сектора Газа.
Силы ЦАХАЛа готовы к обороне и нападению и не допустят нанесения ущерба безопасности граждан Государства Израиль и сил ЦАХАЛа.
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता:
युद्ध विराम लागू होने से पहले लड़ाकू विमानों और वायुसेना के विमानों ने हमास आतंकवादी संगठन के सैन्य ढांचों और सशस्त्र आतंकवादियों पर हमला किया।
हमलों के दौरान, विमानों ने दक्षिणी गाजा पट्टी में हमास आतंकवादी संगठन के सशस्त्र आतंकवादियों को ले जा रहे वैन पर हमला किया।
आईडीएफ बलों ने दक्षिणी गाजा पट्टी में अपनी ओर बढ़ रहे संदिग्धों को पीछे हटाने का भी काम किया।
आईडीएफ बल रक्षा और हमले के लिए तैयार हैं, और वे इजरायल राज्य के नागरिकों और आईडीएफ बलों की सुरक्षा को नुकसान नहीं पहुंचने देंगे।
French
Porte-parole de Tsahal :
Avant l'entrée en vigueur du cessez-le-feu, des avions de chasse et des avions de l'armée de l'air ont attaqué des structures militaires et des terroristes armés de l'organisation terroriste Hamas.
Lors des frappes, des avions ont attaqué des camionnettes transportant des terroristes armés de l'organisation terroriste Hamas dans le sud de la bande de Gaza.
Les forces de Tsahal ont également travaillé pour repousser les suspects qui se dirigeaient vers elles dans le sud de la bande de Gaza.
Les forces de Tsahal sont préparées à la défense et à l’attaque et ne permettront pas que l’on porte atteinte à la sécurité des citoyens de l’État d’Israël et des forces de Tsahal.
English
المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي:
قبل دخول وقف إطلاق النار حيز التنفيذ، هاجمت الطائرات المقاتلة وطائرات سلاح الجو الإسرائيلي منشآت عسكرية وإرهابيين مسلحين تابعين لمنظمة حماس الإرهابية.
خلال الغارات، هاجمت الطائرات شاحنات صغيرة تقل إرهابيين مسلحين من منظمة حماس الإرهابية في جنوب قطاع غزة.
كما عملت قوات جيش الاحتلال على صد محاولات مشبوهين للتقدم باتجاهها جنوب قطاع غزة.
قوات جيش الدفاع الإسرائيلي مستعدة للدفاع والهجوم، ولن تسمح بإلحاق الضرر بأمن مواطني دولة إسرائيل وقوات جيش الدفاع الإسرائيلي.
German
IDF-Sprecher:
Schon vor Inkrafttreten der Waffenruhe hatten Kampfjets und Flugzeuge der Luftwaffe militärische Strukturen und bewaffnete Terroristen der Terrororganisation Hamas angegriffen.
Während der Angriffe griffen Flugzeuge Transporter mit bewaffneten Terroristen der Terrororganisation Hamas im südlichen Gazastreifen an.
Die IDF-Streitkräfte waren außerdem damit beschäftigt, Verdächtige abzuwehren, die im südlichen Gazastreifen auf sie zukamen.
Die israelischen Streitkräfte sind auf Verteidigung und Angriff vorbereitet und werden keine Gefährdung der Sicherheit der Bürger des Staates Israel und der israelischen Streitkräfte zulassen.
Italian
Portavoce delle IDF:
Prima che il cessate il fuoco entrasse in vigore, aerei da combattimento e dell'aeronautica militare hanno attaccato strutture militari e terroristi armati dell'organizzazione terroristica Hamas.
Durante gli attacchi, gli aerei hanno attaccato furgoni che trasportavano terroristi armati dell'organizzazione terroristica Hamas nella Striscia di Gaza meridionale.
Le forze dell'IDF hanno anche lavorato per respingere i sospettati che si dirigevano verso di loro nella Striscia di Gaza meridionale.
Le forze dell'IDF sono preparate alla difesa e all'attacco e non permetteranno che venga messa a repentaglio la sicurezza dei cittadini dello Stato di Israele e delle forze dell'IDF.
Εκπρόσωπος του IDF:
Πριν τεθεί σε ισχύ η κατάπαυση του πυρός, μαχητικά αεροσκάφη και αεροσκάφη της πολεμικής αεροπορίας επιτέθηκαν σε στρατιωτικές δομές και ένοπλους τρομοκράτες της τρομοκρατικής οργάνωσης Χαμάς.
Κατά τη διάρκεια των επιδρομών, αεροσκάφη επιτέθηκαν σε φορτηγά που μετέφεραν ένοπλους τρομοκράτες της τρομοκρατικής οργάνωσης Χαμάς στη νότια Λωρίδα της Γάζας.
Οι δυνάμεις του IDF εργάστηκαν επίσης για να απωθήσουν υπόπτους που κινούνταν προς το μέρος τους στη νότια Λωρίδα της Γάζας.
Οι δυνάμεις του IDF είναι προετοιμασμένες για άμυνα και επίθεση και δεν θα επιτρέψουν να βλάψουν την ασφάλεια των πολιτών του Κράτους του Ισραήλ και τις δυνάμεις του IDF.
1/18/2025, 5:00:57 PM
1/18/2025, 5:01:09 PM
1/18/2025, 8:30:50 PM
Woordvoerder IDF:
Het Israëlische leger is zeer goed voorbereid op verdediging en aanval, voorafgaand aan het staakt-het-vuren dat morgen (zondag) van kracht wordt. In het licht van het verzoek van de autoriteiten in de Gazastrook en met goedkeuring van de minister van Defensie en de stafchef, zullen de lessen in de Gaza-envelop morgenvroeg om 10.00 uur beginnen, zodat de lessen kunnen beginnen. van klassen met een groter gevoel van veiligheid.
In de rest van het land gaan de lessen gewoon door, waarbij de richtlijnen van het Home Front Command worden gevolgd.
1/18/2025, 9:17:34 PM
Woordvoerder IDF:
In overeenstemming met de beoordeling van de situatie en als onderdeel van de voorbereidingen van de IDF voor de uitvoering van het staakt-het-vuren als onderdeel van de hoofdlijnen van de overeenkomst, werd volgens de fasen ervan een bevel tot gesloten militair gebied uitgevaardigd vanaf morgen (zondag) om 00:01 uur. , in het Nitzana-overgangsgebied.
Bovendien zijn de gebieden Yad Mordechai en Kerem Shalom op dit moment ook tot 24 januari 2025 gesloten als militair gebied.
Het IDF maakt duidelijk dat het ten strengste verboden is deze gebieden te betreden.
1/19/2025, 5:58:35 AM
Gezamenlijke verklaring van de woordvoerder van het IDF en de woordvoerder van Shin Bet:
Het is geautoriseerd om te publiceren dat in een speciale geheime operatie door de IDF en Shin Bet, de ontvoerde soldaat, Sergeant Oron Shaul, werd gered. Hij sneuvelde in de strijd in Sajaiya op 20 juli 2014, tijdens Operatie Protective Edge, en zijn lichaam werd ontvoerd door een organisatie. Hamas terrorisme.
Pogingen om hem te vinden, waaronder het verzamelen van informatie en inlichtingen door het Commando Krijgsgevangenen en Vermiste Personen en de Speciale Operaties Divisie van de Inlichtingendienst, gingen het afgelopen decennium door en werden tijdens de oorlog nog intensiever.
Nadat het Forensisch Instituut voor Geneeskunde en het Militair Rabbinaat een identificatieproces hadden uitgevoerd, stuurden vertegenwoordigers van de IDF en Shin Bet vanochtend een bericht naar de familie.
De IDF en Shin Bet delen het verdriet van de familie en zullen hen blijven vergezellen.
Het Israëlische leger en Shin Bet blijven zich inzetten voor de terugkeer van alle ontvoerden en hun terugkeer naar huis.