Militair analist in het Hebreeuwse "Maariv", Avi Ashkenazi: Over een paar dagen zijn er 60 dagen verstreken sinds het staakt-het-vuren in Libanon werd afgekondigd, maar de noordelijke nederzettingen zijn nog steeds niet in staat om de herstelfase van de gevolgen van de oorlog te beginnen. In " Kiryat Shmona", de hoofdstraat is bijna leeg. Geen auto- of voetgangersverkeer, alle winkels zijn leeg en stevig gesloten, in de nederzetting Metula ontdekten we een "spookstad".
original
المحلل العسكري في "معاريف" العبرية، آفي أشكنازي: بعد عدة أيام يمضي 60 يوماً على إعلان وقف إطلاق النار في لبنان، لكن مستوطنات الشمال ما زالت غير قادرة على الانطلاق في مرحلة التعافي من آثار الحرب، في "كريات شمونة" الشارع الرئيسي فارغ وتقريباً لا حركة للسيارات وللمشاة وكل المحلات فارغة ومقفلة بإحكام، في مستوطنة المطلة اكتشفنا "مدينة أشباح".
English
The military analyst in the Hebrew "Maariv", Avi Ashkenazi: In a few days, 60 days will have passed since the ceasefire was declared in Lebanon, but the northern settlements are still unable to begin the recovery phase from the effects of the war. In "Kiryat Shmona" the main street is empty and there is almost no movement of cars or pedestrians, and all the shops are empty and tightly closed. In the settlement of Metula, we discovered a "ghost town."
Analista militar no hebraico "Maariv", Avi Ashkenazi: Em poucos dias, 60 dias se passarão desde que o cessar-fogo foi declarado no Líbano, mas os assentamentos do norte ainda não conseguem começar a fase de recuperação dos efeitos da guerra. Em " Kiryat Shmona", a rua principal está quase vazia. Nenhum trânsito de carros ou pedestres, todas as lojas estão vazias e bem fechadas, no assentamento de Metula descobrimos uma "cidade fantasma".
Spanish
Avi Ashkenazi, analista militar del periódico hebreo "Maariv": En unos días se cumplirán 60 días desde que se declaró el alto el fuego en el Líbano, pero los asentamientos del norte todavía no pueden iniciar la fase de recuperación de las consecuencias de la guerra. La calle principal, Kiryat Shmona, está casi vacía. No hay tráfico de coches ni de peatones, todas las tiendas están vacías y cerradas herméticamente. En el asentamiento de Metula descubrimos un "pueblo fantasma".
Russian
Военный обозреватель ивритской "Маарив" Ави Ашкенази: По прошествии нескольких дней с момента объявления о прекращении огня в Ливане прошло 60 дней, но поселения на севере до сих пор не могут приступить к этапу восстановления от последствий войны В «Кирьят-Шмоне» главная улица почти пуста и пуста. Нет движения машин и пешеходов, а все магазины пусты и наглухо закрыты. В поселке Метула мы обнаружили «город-призрак».
Hindi
हिब्रू "मारिव" में सैन्य विश्लेषक, एवी अश्केनाज़ी: कुछ ही दिनों में, लेबनान में युद्ध विराम की घोषणा के 60 दिन बीत जाएंगे, लेकिन उत्तरी बस्तियाँ अभी भी युद्ध के प्रभावों से उबरने का चरण शुरू करने में असमर्थ हैं। किरयात शमोना", मुख्य सड़क लगभग खाली है। कोई कार या पैदल यात्री यातायात नहीं है, सभी दुकानें खाली और कसकर बंद हैं, मेटुला की बस्ती में हमने एक "भूत शहर" की खोज की।
French
Analyste militaire en hébreu "Maariv", Avi Ashkenazi : Après plusieurs jours, 60 jours se sont écoulés depuis l'annonce du cessez-le-feu au Liban, mais les colonies du nord ne sont toujours pas en mesure d'entamer la phase de récupération après les effets de la guerre A "Kiryat Shmona", la rue principale est presque vide et il n'y a aucun mouvement de voitures ni de piétons, et tous les magasins sont vides et bien fermés. Dans la colonie de Metula, nous avons découvert une "ville fantôme".
English
المحلل العسكري في "معاريف" العبرية، آفي أشكنازي: بعد عدة أيام يمضي 60 يوماً على إعلان وقف إطلاق النار في لبنان، لكن مستوطنات الشمال ما زالت غير قادرة على الانطلاق في مرحلة التعافي من آثار الحرب، في "كريات شمونة" الشارع الرئيسي فارغ وتقريباً لا حركة للسيارات وللمشاة وكل المحلات فارغة ومقفلة بإحكام، في مستوطنة المطلة اكتشفنا "مدينة أشباح".
German
Militäranalytiker im hebräischen „Maariv“, Avi Ashkenazi: In wenigen Tagen werden 60 Tage seit der Erklärung des Waffenstillstands im Libanon vergangen sein, aber die nördlichen Siedlungen sind immer noch nicht in der Lage, die Erholungsphase von den Auswirkungen des Krieges einzuleiten. In „ „Kiryat Shmona“, die Hauptstraße ist fast leer. Kein Auto- oder Fußgängerverkehr, alle Geschäfte sind leer und dicht geschlossen, in der Siedlung Metula entdeckten wir eine „Geisterstadt“.
Italian
Analista militare del quotidiano ebraico "Maariv", Avi Ashkenazi: Tra pochi giorni saranno passati 60 giorni da quando è stato dichiarato il cessate il fuoco in Libano, ma gli insediamenti del nord non sono ancora in grado di iniziare la fase di ripresa dagli effetti della guerra. In " Kiryat Shmona", la strada principale è quasi vuota. Niente traffico di auto o pedoni, tutti i negozi sono vuoti e chiusi ermeticamente, nell'insediamento di Metula abbiamo scoperto una "città fantasma".
Στρατιωτικός αναλυτής στο εβραϊκό «Maariv», Avi Ashkenazi: Μετά από αρκετές ημέρες, έχουν περάσει 60 ημέρες από την ανακοίνωση της κατάπαυσης του πυρός στον Λίβανο, αλλά οι οικισμοί στο βορρά δεν μπορούν ακόμη να ξεκινήσουν τη φάση της ανάκαμψης από τις επιπτώσεις του πολέμου Στο "Kiryat Shmona" ο κεντρικός δρόμος είναι σχεδόν άδειος και άδειος.
12/14/2024, 8:12:27 AM
De bezetting richt zich op de ontheemden in het noorden en zuiden van de Gazastrook, en een martelaar stierf als gevolg van de uitputting van de zuurstof in het Al Awda-ziekenhuis in Jabalia.
https://qudsn.co/post/208025
12/14/2024, 8:14:43 AM
Onder hen zijn kinderen... Er zijn slachtoffers gemeld als gevolg van het bombardement van de bezetting op Jabalia in de noordelijke Gazastrook.
12/14/2024, 8:17:33 AM
Quds-vertaling Bezettingslegerradio: Gisteravond vernietigde de Israëlische luchtmacht ongeveer 20 locaties van de luchtmachtinlichtingendienst in Syrië. Tijdens de golf van invallen werden locaties voor het plaatsen van communicatieantennes en technologische mogelijkheden van het Syrische leger vernietigd.
12/14/2024, 8:23:14 AM
Scènes uit het afscheid van de martelaar Muhammad Al-Masalmeh in het dorp Beit Awa, ten zuidwesten van Hebron, die vanavond werd gedood door bezettingskogels.
12/14/2024, 9:53:16 AM
De Israëlische historicus en onderzoeker in de geschiedenis van Turkije en de Levant, Dror Ze'evi: Intelligent strategisch denken geeft “Israël” de kans om het nieuwe Syrië te “omarmen”, het leven te herstellen, de Israëlische alliantie met de normalisatielanden en Saoedi-Arabië te formuleren , en de mondiale vijandigheid tegen ‘Israël’ verminderen, maar het politieke niveau is kortzichtig en het beleid is het veiligheidssysteem waarvan de leiders moeten ophouden alle ontwikkelingen door de loop van een geweer te zien en strategisch moeten denken.