Algemeen verkeer: We beginnen volgende week met het ter verantwoording roepen van voertuigeigenaren die de registratielocaties niet hebben bezocht om hun ingevulde kentekenplaten te installeren.
original
المرور العامة: سنباشر الأسبوع المقبل بمحاسبة أصحاب المركبات الذين لم يراجعوا مواقع التسجيل لتثبيت لوحات مركباتهم المنجزة
English
General Traffic: Next week we will start holding accountable vehicle owners who did not visit the registration sites to install their completed vehicle plates.
Chinese
一般交通:下周我们将开始追究未前往登记地点安装完整车牌的车主的责任。
Portuguese
Trânsito Geral: Começaremos na próxima semana a responsabilizar os proprietários de veículos que não visitaram os locais de registro para instalar as placas completas de seus veículos.
Spanish
Tráfico General: Comenzaremos la próxima semana a responsabilizar a los propietarios de vehículos que no visitaron los sitios de registro para instalar sus placas de vehículo completas.
Russian
Общее дорожное движение: на следующей неделе мы начнем привлекать к ответственности владельцев транспортных средств, которые не явились на места регистрации для установки заполненных номерных знаков.
Hindi
सामान्य यातायात: हम अगले सप्ताह उन वाहन मालिकों को जवाबदेह ठहराना शुरू करेंगे जो अपनी पूर्ण वाहन प्लेटों को स्थापित करने के लिए पंजीकरण साइटों पर नहीं गए थे।
French
Circulation générale : nous commencerons la semaine prochaine à demander des comptes aux propriétaires de véhicules qui ne se sont pas rendus sur les sites d'immatriculation pour installer leurs plaques d'immatriculation remplies.
English
المرور العامة: سنباشر الأسبوع المقبل بمحاسبة أصحاب المركبات الذين لم يراجعوا مواقع التسجيل لتثبيت لوحات مركباتهم المنجزة
German
Allgemeiner Verkehr: Wir werden nächste Woche damit beginnen, Fahrzeugbesitzer zur Rechenschaft zu ziehen, die die Zulassungsstellen nicht aufgesucht haben, um ihre ausgefüllten Fahrzeugkennzeichen anzubringen.
Italian
Traffico generale: inizieremo la prossima settimana a ritenere responsabili i proprietari di veicoli che non hanno visitato i siti di registrazione per installare le targhe dei veicoli completate.
Γενική Κυκλοφορία: Θα ξεκινήσουμε την επόμενη εβδομάδα να λογοδοτούμε από τους ιδιοκτήτες οχημάτων που δεν επισκέφτηκαν τους ιστότοπους ταξινόμησης για να τοποθετήσουν τις ολοκληρωμένες πινακίδες των οχημάτων τους.
1/6/2025, 9:28:16 AM
Een Brits platform plaatst de Central Bank Tower en Al-Faw Port op de lijst van megaprojecten ter wereld voor het jaar 2025
https://www.ina.iq/225172--.html
Om de Iraakse persbureau INA News-applicatie te downloaden
https://www.ina.iq/apps.html
1/6/2025, 10:39:49 AM
Minister van Transport Razzaq Muhaibes:
Het Development Road Project is van groot belang voor Irak en de regio, omdat het een groot strategisch en economisch project is
We werken samen met de bouw van het grote Al-Faw-havenproject
Het voltooien van de projectvoltooiingspercentages gerelateerd aan de initiële ontwerpfase tot 100%.
Wij blijven dag en nacht werken om dit cruciale project binnen de gestelde timing af te ronden
Een van de voordelen van het project is het scheppen van minstens 20.000 banen die een positieve weerslag zullen hebben op de Iraakse burger.
Het ontwikkelingswegenproject is niet alleen een spoorlijn en een weg, zoals sommigen geloven, maar eerder een geïntegreerd economisch project
Langs de route (van FAO naar Türkiye) zullen industriële steden worden gesticht
Al-Faw wordt de grootste industriële stad in het Midden-Oosten en een woon- en toeristisch gebied
1/6/2025, 10:25:34 AM
Hoofd van de Iraakse Islamitische Hoge Raad, Sjeik Humam Hamoudi: In het belang van een machtig Irak willen we graag dat ons leger zijn positie, prestige en privacy verkrijgt.
1/6/2025, 10:51:07 AM
De minister van Handel kondigt de lancering aan van een nieuw aandeel voedselmandartikelen vanaf 7 januari
1/6/2025, 10:58:27 AM
Het Ministerie van Bouwnijverheid stelt de datum vast voor de elektronische indiening van leningen uit het Woningfonds in Bagdad en de provincies:
Aanvragen zullen op 2 februari aanstaande worden geopend voor de gouvernementen Bagdad, Nineveh, Diyala en Salah al-Din
Op 3 februari wordt de aanvraag toegewezen aan de gouvernementen Dhi Qar, Muthanna, Wasit en Anbar
4 februari zal worden gewijd aan de gouvernementen Diwaniyah, Babylon, Kirkuk en Najaf Al-Ashraf
5 februari voor de gouvernementen Heilige Karbala, Basra en Maysan
De elektronische indiening zal een week duren vanaf de datum van lancering op het Ur-platform en zal 24 uur per dag geopend zijn op de dag die voor elk gouvernement is aangewezen.