Officiële verklaring: De bijeenkomst benadrukte het stevige Iraakse standpunt ter ondersteuning van de Syrische territoriale integriteit en het respect voor de keuzes van zijn volk en de noodzaak van voortzetting van internationale en regionale actie om de agressie tegen Gaza te stoppen, de stabiliteit in Libanon te consolideren, en de inspanningen van Irak om de verspreiding van conflicten in de regio te voorkomen.
original
بيان رسمي: اللقاء أكد على الموقف العراقي الثابت الداعم لوحدة الأراضي السورية واحترام خيارات شعبها وضرورة استمرار التحرك الدولي والإقليمي لإيقاف العدوان على غزّة، وترسيخ الاستقرار في لبنان، وجهود العراق في منع انتشار الصراع بالمنطقة
English
Official statement: The meeting stressed Iraq's firm position in support of the unity of Syrian territory and respect for the choices of its people, the necessity of continuing international and regional action to stop the aggression on Gaza, consolidate stability in Lebanon, and Iraq's efforts to prevent the spread of conflict in the region.
Declaração oficial: A reunião enfatizou a posição firme do Iraque em apoio à integridade territorial síria e ao respeito pelas escolhas do seu povo e a necessidade de continuar a acção internacional e regional para parar a agressão contra Gaza, consolidar a estabilidade no Líbano e os esforços do Iraque para evitar a propagação do conflito na região.
Spanish
Declaración oficial: La reunión enfatizó la firme posición iraquí en apoyo de la integridad territorial siria y el respeto por las decisiones de su pueblo y la necesidad de continuar la acción internacional y regional para detener la agresión contra Gaza, consolidar la estabilidad en el Líbano y los esfuerzos de Irak para impedir la propagación del conflicto en la región.
Russian
Официальное заявление: На встрече была подчеркнута твердая позиция Ирака в поддержку территориальной целостности Сирии и уважения к выбору ее народа, а также необходимость продолжения международных и региональных действий по прекращению агрессии против Газы, укреплению стабильности в Ливане и усилиям Ирака по предотвратить распространение конфликта в регионе.
Hindi
आधिकारिक बयान: बैठक में सीरियाई क्षेत्रीय अखंडता के समर्थन में दृढ़ इराकी स्थिति और अपने लोगों की पसंद के सम्मान और गाजा के खिलाफ आक्रामकता को रोकने, लेबनान में स्थिरता को मजबूत करने और इराक के प्रयासों को जारी रखने के लिए अंतरराष्ट्रीय और क्षेत्रीय कार्रवाई जारी रखने की आवश्यकता पर जोर दिया गया। क्षेत्र में संघर्ष को फैलने से रोकें।
French
Déclaration officielle : La réunion a souligné la position ferme de l'Irak en faveur de l'intégrité territoriale syrienne et du respect des choix de son peuple, ainsi que la nécessité de poursuivre l'action internationale et régionale pour mettre fin à l'agression contre Gaza, consolider la stabilité au Liban et les efforts de l'Irak pour empêcher la propagation du conflit dans la région.
English
بيان رسمي: اللقاء أكد على الموقف العراقي الثابت الداعم لوحدة الأراضي السورية واحترام خيارات شعبها وضرورة استمرار التحرك الدولي والإقليمي لإيقاف العدوان على غزّة، وترسيخ الاستقرار في لبنان، وجهود العراق في منع انتشار الصراع بالمنطقة
German
Offizielle Erklärung: Das Treffen betonte die feste irakische Position zur Unterstützung der territorialen Integrität Syriens und des Respekts für die Entscheidungen seines Volkes sowie die Notwendigkeit fortgesetzter internationaler und regionaler Maßnahmen, um die Aggression gegen Gaza zu stoppen, die Stabilität im Libanon zu festigen und die Bemühungen Iraks zu unterstützen die Ausbreitung von Konflikten in der Region verhindern.
Italian
Dichiarazione ufficiale: L'incontro ha sottolineato la ferma posizione irachena a sostegno dell'integrità territoriale siriana e del rispetto per le scelte del suo popolo e la necessità di proseguire l'azione internazionale e regionale per fermare l'aggressione contro Gaza, consolidare la stabilità in Libano e gli sforzi dell'Iraq per prevenire la diffusione del conflitto nella regione.
Επίσημη δήλωση: Στη συνάντηση υπογραμμίστηκε η σταθερή θέση του Ιράκ για υποστήριξη της εδαφικής ακεραιότητας της Συρίας και ο σεβασμός των επιλογών του λαού της και η αναγκαιότητα συνέχισης της διεθνούς και περιφερειακής δράσης για τον τερματισμό της επίθεσης κατά της Γάζας, την εδραίωση της σταθερότητας στον Λίβανο και τις προσπάθειες του Ιράκ να αποτρέψει την εξάπλωση των συγκρούσεων στην περιοχή.
Premier Mohamed Shi'a Al -Sudani ontvangt de president en leden van de parlementaire vrouwen, familie en jeugdcommissie
3/8/2025, 2:48:46 PM
De premier prijst de rol van Iraakse vrouwen, hun effectiviteit in de samenleving, hun toewijding en hun scherpte om hun taken uit te voeren, en hun billijkheid in integriteit en scherpte om hun overheidstaken uit te voeren.
3/8/2025, 2:49:04 PM
De premier dringt aan op de noodzaak om de wetgeving van de kinderopvangwetgeving te versnellen
3/8/2025, 2:50:07 PM
De premier bevestigt zijn aanmoediging voor vrouwen om naar de arbeidsmarkt te gaan en te profiteren van overheidsinitiatieven zoals het initiatief van leiderschap en leningen voor het ministerie van Arbeid voor kleine projecten en het initiatief gelanceerd door de Centrale Bank voor toegankelijke leningen voor vrouwen