De president van het Federale Hof en de president van de Hoge Raad van Justitie bevestigen de noodzaak om te werken aan de rechtsstaat en het volk te beschouwen als de bron van autoriteiten en hun legitimiteit
original
رئيس المحكمة الاتحادية ورئيس مجلس القضاء الأعلى يؤكدان وجوب العمل من أجل سيادة القانون واعتبار الشعب هو مصدر السلطات وشرعيتها
English
The Chief Justice of the Federal Court and the Chief Justice of the Supreme Judicial Council stress the need to work for the rule of law and consider the people as the source of authority and its legitimacy
Chinese
联邦法院首席大法官和最高司法委员会首席大法官强调,必须努力维护法治,将人民视为权力和合法性的源泉
Portuguese
O Presidente do Tribunal Federal e o Presidente do Conselho Superior da Magistratura afirmam a necessidade de trabalhar pelo Estado de Direito e considerar o povo como fonte de autoridades e de sua legitimidade
Spanish
El Presidente del Tribunal Federal y el Presidente del Consejo Supremo de la Judicatura afirman la necesidad de trabajar por el Estado de derecho y considerar al pueblo como fuente de las autoridades y de su legitimidad
Russian
Председатель Федерального суда и Председатель Высшего судебного совета подтверждают необходимость работы на благо верховенства закона и рассмотрения народа как источника власти и ее легитимности.
Hindi
संघीय न्यायालय के अध्यक्ष और सर्वोच्च न्यायिक परिषद के अध्यक्ष कानून के शासन के लिए काम करने और लोगों को अधिकारियों और उनकी वैधता के स्रोत के रूप में मानने की आवश्यकता की पुष्टि करते हैं।
French
Le Président du Tribunal fédéral et le Président du Conseil supérieur de la magistrature affirment la nécessité d'œuvrer pour l'État de droit et de considérer le peuple comme la source des autorités et de leur légitimité.
English
رئيس المحكمة الاتحادية ورئيس مجلس القضاء الأعلى يؤكدان وجوب العمل من أجل سيادة القانون واعتبار الشعب هو مصدر السلطات وشرعيتها
German
Der Präsident des Bundesgerichtshofs und der Präsident des Obersten Justizrates bekräftigen die Notwendigkeit, sich für die Rechtsstaatlichkeit einzusetzen und das Volk als Quelle der Autorität und ihrer Legitimität zu betrachten
Italian
Il Presidente della Corte Federale e il Presidente del Consiglio Superiore della Magistratura affermano la necessità di lavorare per lo Stato di diritto e di considerare il popolo come fonte delle autorità e della loro legittimità
Ο Πρόεδρος του Ομοσπονδιακού Δικαστηρίου και ο Πρόεδρος του Ανώτατου Δικαστικού Συμβουλίου τονίζουν την ανάγκη να εργαστούν για το κράτος δικαίου και να θεωρήσουν τον λαό ως την πηγή της εξουσίας και τη νομιμότητά του
Rafidain Bank kondigt de directe verdeling van de salarissen van gepensioneerden voor de maand januari aan
1/5/2025, 4:39:49 PM
In Idlib, Syrië, ontplofte een autobom
1/5/2025, 4:43:13 PM
De president van de republiek ter gelegenheid van de 104e verjaardag van de oprichting van het Iraakse leger
- Wij herdenken met grote trots de heldendaden van het Iraakse leger toen het de krachten van het terrorisme bestreed die Irak kwaad wilden doen.
Het opbouwen van een nationaal leger dat in staat is uitdagingen het hoofd te bieden en het te herbewapenen met de nieuwste wapens en uitrusting moet een topprioriteit zijn.
De plannen en hoop van iedereen die dacht en denkt aan de terugkeer van het dictatoriale regime, waarvan de gevolgen van de tragedies nog steeds getuigen van zijn onrechtvaardigheid, tirannie, brutaliteit en agressie, zijn teleurgesteld.
Onze missie bij het opbouwen van ons nationale leger is het beschermen van de mensen, het beschermen van hun vrijheid en grondwet, en het verdedigen van de grenzen van het land, en niet het bedreigen van de veiligheid van de buurlanden en de stabiliteit van de regio.
1/5/2025, 4:46:12 PM
De minister van Onderwijs kondigt de werving aan van ruim 3.000 internationale studenten binnen het Study in Iraq-programma