logo

themilitary.news

Realtime militair nieuws

Publicatiedatum: 2/16/2025, 9:18:35 AM
2/16/2025, 9:18:35 AM
Woordvoerder van IDF: De stafchef, Rabbi van de Ratz Halevi, vertrekt vanavond voor een officieel bezoek aan de Verenigde Staten, die tussen 20-17 februari zal worden gehouden. Tijdens het bezoek zal hij de gecombineerde hoofdkwartierstoel, Sentcom Commander en Amerikaanse militaire functionarissen ontmoeten en deze bespreken met strategische en operationele kwesties op de leeftijd van het hoofdstuk. De stafchef zal worden geplaatst in de stafchef, majoor -majoor Amir Baram. Tijdens de oorlog "ijzerrechten" was de samenwerking tussen de legers ongebruikelijk en zou de stafchef dankbaar zijn tijdens haar bezoek aan haar partners in de hulp, toewijding en persoonlijke context en bespreken met zijn partners over deze opties voor de ontwikkeling van samenwerking.
original
דובר צה״ל: הרמטכ״ל, רב-אלוף הרצי הלוי, עתיד להמריא הלילה לביקור רשמי בארה״ב שיתקיים בין התאריכים 20-17 בפברואר. במהלך הביקור ייפגש עם יו״ר המטות המשולבים, מפקד סנטקום ובכירי צבא ארצות הברית, וידון עמם בסוגיות אסטרטגיות ומבצעיות שעל הפרק. את מקומו של הרמטכ״ל ימלא סגן הרמטכ״ל, אלוף אמיר ברעם. במהלך מלחמת ׳חרבות ברזל׳, שיתוף הפעולה בין הצבאות היה יוצא דופן והרמטכ״ל יוקיר תודה במהלך הביקור לשותפיו על הסיוע, המחויבות והקשר האישי וכן ידון עם שותפיו על אפשרויות פיתוח שיתוף פעולה זה.
en
English
IDF Spokesman: The Chief of Staff, Rabbi of the Ratz Halevi, will take off tonight for an official visit to the United States, which will be held between February 20-17. During the visit, he will meet with the combined headquarters chair, Sentcom commander and US military officials, and discuss them with strategic and operational issues on the age of the chapter. The chief of staff will be placed in the chief of staff, Major General Amir Baram. During the "Iron Rights" war, the cooperation between the armies was unusual and the chief of staff would be grateful during its visit to its partners in the assistance, commitment and personal context as well as discussing with its partners on this collaboration development options.
zh-CN
Chinese
IDF发言人: 拉茨·哈莱维(Ratz Halevi)拉比(Rabbi)的参谋长将在今晚起飞,对美国进行正式访问,该访问将于2月20日至17日之间举行。在访问期间,他将与总部合并主席,Sentcom指挥官和美国军事官员会面,并就本章时代的战略和运营问题进行讨论。参谋长将被任命为参谋长阿米尔·巴拉姆少将。 在“铁权权利”战争中,军队之间的合作是不寻常的,参谋长在访问其合作伙伴方面的援助,承诺和个人背景时将非常感谢,并与合作伙伴讨论此协作开发方案。
pt
Portuguese
Porta -voz da IDF: O chefe de gabinete, rabino do Ratz Halevi, decolará hoje à noite para uma visita oficial aos Estados Unidos, que será realizada entre os dias 20 e 17 de fevereiro. Durante a visita, ele se reunirá com o presidente da sede combinado, o comandante da Sentcom e os oficiais militares dos EUA e os discutirá com questões estratégicas e operacionais na idade do capítulo. O chefe de gabinete será colocado no chefe de gabinete, major -general Amir Baram. Durante a guerra dos "direitos de ferro", a cooperação entre os exércitos era incomum e o chefe de gabinete agradeceria durante sua visita a seus parceiros na assistência, comprometimento e contexto pessoal, além de discutir com seus parceiros nessas opções de desenvolvimento de colaboração.
es
Spanish
Portavoz de las FDI: El Jefe de Gabinete, Rabino del Ratz Halevi, despegará esta noche para una visita oficial a los Estados Unidos, que se llevará a cabo entre el 20 y el 7 de febrero. Durante la visita, se reunirá con el presidente de la sede combinada, el comandante de SEDCOM y los oficiales militares estadounidenses, y los discutirá con cuestiones estratégicas y operativas sobre la era del capítulo. El Jefe de Gabinete será colocado en el Jefe de Gabinete, el Mayor General Amir Baram. Durante la guerra de los "derechos de hierro", la cooperación entre los ejércitos era inusual y el jefe de personal estaría agradecido durante su visita a sus socios en la asistencia, el compromiso y el contexto personal, así como discutir con sus socios sobre estas opciones de desarrollo de colaboración.
ru
Russian
Представитель IDF: Начальник штаба, раввин Ратц Халеви, сегодня вечером отправится на официальный визит в Соединенные Штаты, который состоится в период с 20 по 19 февраля. Во время визита он встретится с комбинированным председателем штаб -квартиры, командиром Sendcom и военными чиновниками США и обсудит их со стратегическими и оперативными вопросами в возрасте главы. Начальник штаба будет помещен в начальник штаба генерал -майор Амир Барам. Во время войны «Права" железа "сотрудничество между армиями было необычным, и начальник штаба был бы благодарным во время его визита к своим партнерам в помощи, приверженности и личных контекста, а также обсуждение со своими партнерами по этим вариантам развития сотрудничества.
hi
Hindi
आईडीएफ प्रवक्ता: चीफ ऑफ स्टाफ, रत्ज़ हेलीवी के रब्बी, आज रात संयुक्त राज्य अमेरिका की एक आधिकारिक यात्रा के लिए उड़ान भरेंगे, जो 20-17 फरवरी के बीच आयोजित किया जाएगा। यात्रा के दौरान, वह संयुक्त मुख्यालय कुर्सी, भेजे गए कमांडर और अमेरिकी सैन्य अधिकारियों के साथ मिलेंगे, और अध्याय की उम्र में रणनीतिक और परिचालन मुद्दों के साथ उन पर चर्चा करेंगे। कर्मचारियों के प्रमुख को प्रमुख जनरल अमीर बारम के प्रमुख के रूप में रखा जाएगा। "आयरन राइट्स" युद्ध के दौरान, सेनाओं के बीच सहयोग असामान्य था और कर्मचारियों के प्रमुख की सहायता, प्रतिबद्धता और व्यक्तिगत संदर्भ में अपने भागीदारों की यात्रा के दौरान अपने सहयोगियों की यात्रा के दौरान आभारी होंगे और साथ ही इस सहयोग विकास विकल्पों पर अपने भागीदारों के साथ चर्चा करेंगे।
fr
French
Porte-parole de TDS: Le chef d'état-major, le rabbin du Ratz Halevi, décollera ce soir pour une visite officielle aux États-Unis, qui se tiendra du 20 et du 20 février. Au cours de la visite, il rencontrera le président combiné du siège social, le commandant de Sentcom et les responsables militaires américains, et en discutera avec des questions stratégiques et opérationnelles à l'âge du chapitre. Le chef d'état-major sera placé chez le chef de cabinet, le major-général Amir Baram. Pendant la guerre des «droits du fer», la coopération entre les armées était inhabituelle et le chef de cabinet serait reconnaissant lors de sa visite à ses partenaires dans l'assistance, l'engagement et le contexte personnel ainsi que de discuter avec ses partenaires sur ces options de développement de collaboration.
ar
English
المتحدث باسم جيش الدفاع الإسرائيلي: سيقعد رئيس الأركان ، حاخام راتز هاليفي ، الليلة في زيارة رسمية للولايات المتحدة ، والتي ستعقد بين 20 و 17 فبراير. خلال الزيارة ، سيلتقي كرسي المقر الرئيسي المشترك ، وقائد Sentcom والمسؤولين العسكريين الأمريكيين ، ومناقشتهم مع القضايا الاستراتيجية والتشغيلية في عمر الفصل. سيتم وضع رئيس الأركان في رئيس الأركان ، اللواء أمير بارام. خلال حرب "حقوق الحديد" ، كان التعاون بين الجيوش غير عادي وسيكون رئيس الأركان ممتنين خلال زيارتها لشركائها في المساعدة والالتزام والسياق الشخصي وكذلك مناقشة مع شركائها في خيارات تطوير التعاون هذه.
de
German
IDF -Sprecher: Der Stabschef, Rabbiner des Ratz-Halevi, wird heute Abend für einen offiziellen Besuch in den USA abheben, der zwischen dem 20. bis 17. Februar stattfinden wird. Während des Besuchs wird er sich mit dem Combined Headquarters -Vorsitzenden, dem Sendcom Commander und den US -Militärbeamten treffen und sie mit strategischen und operativen Themen im Alter des Kapitels diskutieren. Der Stabschef wird im Stabschef, Generalmajor Amir Baram, aufgenommen. Während des Krieges "Eisenrechte" war die Zusammenarbeit zwischen den Armeen ungewöhnlich, und der Stabschef wäre bei ihrem Besuch bei seinen Partnern in Bezug auf die Unterstützung, das Engagement und den persönlichen Kontext dankbar und diskutiert mit seinen Partnern über diese Optionen für die Entwicklung der Zusammenarbeit.
it
Italian
Portavoce di IDF: Il capo dello staff, il rabbino del Ratz Halevi, decollerà stasera per una visita ufficiale negli Stati Uniti, che si terrà tra il 20-17 febbraio. Durante la visita, incontrerà la presidente del quartier generale combinato, il comandante di Sentcom e i funzionari militari statunitensi e ne discuterà con questioni strategiche e operative all'era del capitolo. Il capo dello staff sarà collocato nel capo dello staff, il maggiore generale Amir Baram. Durante la guerra dei "diritti di ferro", la cooperazione tra gli eserciti era insolita e il capo dello staff sarebbe grato durante la sua visita ai suoi partner nell'assistenza, nell'impegno e nel contesto personale, nonché discutere con i suoi partner su queste opzioni di sviluppo di collaborazione.
ja
Japanese
IDFスポークスマン: Ratz HaleviのRabbi参謀長は、2月20〜17日に開催される米国への公式訪問のために今夜離陸します。訪問中、彼は本部委員長、セントコム司令官、米軍職員と会い、その章の時代の戦略的および運用上の問題について話し合います。参謀長は、参謀長のアミール・バラム少将に配置されます。 「鉄の権利」戦争中、軍隊間の協力は異常であり、参謀長は支援、コミットメント、個人的な文脈においてパートナーを訪問し、このコラボレーション開発オプションについてパートナーと話し合う際に感謝します。
el
Greek
Εκπρόσωπος του IDF: Ο αρχηγός του προσωπικού, ραβίνος του Ratz Halevi, θα απογειωθεί απόψε για επίσημη επίσκεψη στις Ηνωμένες Πολιτείες, η οποία θα πραγματοποιηθεί μεταξύ 20-17 Φεβρουαρίου. Κατά τη διάρκεια της επίσκεψης, θα συναντηθεί με τη συνδυασμένη καρέκλα της έδρας, τον διοικητή της Sentcom και τους αμερικανούς στρατιωτικούς αξιωματούχους και θα τους συζητήσει με στρατηγικά και επιχειρησιακά ζητήματα στην ηλικία του κεφαλαίου. Ο αρχηγός του προσωπικού θα τοποθετηθεί στον αρχηγό του προσωπικού, τον στρατηγό Amir Baram. Κατά τη διάρκεια του πολέμου "Δικαιωμάτων Σιδήρου", η συνεργασία μεταξύ των στρατών ήταν ασυνήθιστη και ο αρχηγός του προσωπικού θα ήταν ευγνώμων κατά τη διάρκεια της επίσκεψής του στους συνεργάτες του στη βοήθεια, τη δέσμευση και το προσωπικό πλαίσιο, καθώς και τη συζήτηση με τους συνεργάτες της σχετικά με αυτές τις επιλογές ανάπτυξης συνεργασίας.

1/5/2025, 3:02:38 PM
IDF-woordvoerder: Korte tijd geleden werden verschillende verdachten geïdentificeerd buiten de IDF-basis in het midden van het land. Na uitgebreide huiszoekingen door de veiligheidstroepen werd de verdenking van infiltratie in de basis weggenomen.
1/5/2025, 3:19:39 PM
Image 2025-01-05T15:19:39
1/5/2025, 3:19:51 PM
Image 2025-01-05T15:19:51
1/6/2025, 7:46:57 AM
IDF-woordvoerder: Na de eerste melding schoten terroristen op een bus en burgervoertuigen nabij El Pondok in de Ephraim-divisie. Een aantal burgers raakte gewond door verschillende gasten en wordt momenteel medisch behandeld. De veiligheidstroepen hebben de achtervolging van de terroristen ingezet en voeren blokkades en blokkades uit van verschillende dorpen in de omgeving.
1/5/2025, 4:27:47 PM
IDF-woordvoerder: Een strijder van het Sabar-bataljon, Givati ​​Brigade, raakte eerder vandaag (zondag) ernstig gewond bij een gevecht in de noordelijke Gazastrook. De vechter werd voor medische behandeling naar een ziekenhuis gebracht, zo werd zijn familie geïnformeerd.