Il segretario -generale dell'organizzazione Badr Hadi al -Amiri in un programma a due linee
- Il governo ha un ruolo importante nel mantenere la stabilità e prevenire l'escalation
- La coalizione dell'amministrazione statale, tra cui sciiti, sunniti e curdi, ha avuto un ruolo importante nella calma e nella prevenzione dell'escalation
original
الأمين العام لمنظمة بدر هادي العامري في برنامج تحت خطين
- الحكومة لها دور كبير بالحفاظ على الاستقرار ومنع التصعيد
- ائتلاف إدارة الدولة من الشيعة والسنة والكرد كان له دور كبير في التهدئة ومنع التصعيد
English
The Secretary -General of the Badr Hadi Al -Amiri Organization in a two -lines program
- The government has a major role in maintaining stability and preventing escalation
- The state administration coalition, including Shiites, Sunnis and Kurds, had a major role in calm and preventing escalation
Chinese
Badr Hadi Al -Amiri组织的秘书长在两个线计划中
- 政府在保持稳定和防止升级方面发挥了重要作用
- 包括什叶派,逊尼派和库尔德人在内的国家政府联盟在平静和防止升级方面发挥了重要作用
Portuguese
O Secretário -Geral da Organização Badr Hadi Al -Amiri em um programa de duas linhas
- O governo tem um papel importante na manutenção da estabilidade e na prevenção da escalada
- A Coalizão da Administração do Estado, incluindo xiitas, sunitas e curdos, teve um papel importante na calma e na prevenção da escalada
Spanish
El Secretario -General de la Organización Badr Hadi Al -amiri en un programa de dos líneas
- El gobierno tiene un papel importante en el mantenimiento de la estabilidad y la prevención de la escalada
- La Coalición de la Administración del Estado, incluidos los chiítas, los sunitas y los kurdos, tenía un papel importante en la calma y la prevención de la escalada
Russian
Секретарь -генерал организации Бадр Хади Аль -Амири в программе двух линейных линий
- Правительство играет важную роль в поддержании стабильности и предотвращения эскалации
- Коалиция государственной администрации, включая шиитов, суннитов и курдов, играла важную роль в спокойствии и предотвращении эскалации
Hindi
एक दो -क्लिंस कार्यक्रम में बदर हादी अल -मिरी संगठन के सचिव -जेनरल
- स्थिरता बनाए रखने और वृद्धि को रोकने में सरकार की प्रमुख भूमिका है
- राज्य प्रशासन गठबंधन, जिसमें शिया, सुन्निस और कुर्द सहित, शांत और वृद्धि को रोकने में एक प्रमुख भूमिका थी
French
Le secrétaire-général de l'organisation Badr Hadi al -amiri dans un programme à deux lignes
- Le gouvernement a un rôle majeur dans le maintien de la stabilité et la prévention de l'escalade
- La State Administration Coalition, y compris les chiites, les sunnites et les Kurdes, a joué un rôle majeur dans le calme et la prévention de l'escalade
English
الأمين العام لمنظمة بدر هادي العامري في برنامج تحت خطين
- الحكومة لها دور كبير بالحفاظ على الاستقرار ومنع التصعيد
- ائتلاف إدارة الدولة من الشيعة والسنة والكرد كان له دور كبير في التهدئة ومنع التصعيد
German
Die Sekretärin -General der Badr Hadi al -Amiri -Organisation in einem Two -lines -Programm
- Die Regierung spielt eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung der Stabilität und der Verhinderung der Eskalation
- Die Koalition der Staatsverwaltung, einschließlich Schiiten, Sunniten und Kurden, spielte eine wichtige Rolle bei der Ruhe und der Verhinderung der Eskalation
De secretaris -generaal van de Badr Hadi Al -Aamiri -organisatie in een programma met twee lijnen
- De overheid speelt een belangrijke rol bij het handhaven van stabiliteit en het voorkomen van escalatie
- De coalitie van de staatsbestuur, inclusief sjiieten, soennieten en Koerden, speelde een belangrijke rol in kalmte en het voorkomen van escalatie
Greek
Ο Γραμματέας -Γενικός Γραμματέας του Οργανισμού Badr Hadi al -Amiri σε πρόγραμμα δύο γραμμών
- Η κυβέρνηση διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στη διατήρηση της σταθερότητας και στην πρόληψη της κλιμάκωσης
- Ο συνασπισμός της κρατικής διοίκησης, συμπεριλαμβανομένων των σιιτών, των Σουνιτών και των Κούρδων, είχε σημαντικό ρόλο στην ηρεμία και την πρόληψη της κλιμάκωσης
1/12/2025, 10:23:04 AM
Il Comitato per la Palestina dell'Assemblea parlamentare asiatica tiene la sua riunione nella capitale Baghdad e chiede la fine immediata dell'aggressione a Gaza
12/30/2024, 1:20:35 PM
Il Servizio antiterrorismo: 7 membri dell'ISIS sono stati uccisi e 22 pensioni sono state distrutte al confine che separa Salah al-Din, Kirkuk e Diyala.
Il Consiglio dei Ministri si impegna ad autorizzare il Ministro delle Finanze o chi da lei autorizzato a firmare il contratto di prestito finanziato per la realizzazione di progetti a ciclo combinato a beneficio del Ministero dell'Elettricità, per la stazione di servizio di Kirkuk.