Il Primo Ministro ha presentato la sicurezza e gli sviluppi politici nella regione e ha elogiato il grande ruolo delle forze di sicurezza e dell'esercito nel mantenimento della sicurezza del paese
original
رئيس الوزراء قدم عرضاً عن التطورات الأمنية والسياسية في المنطقة وأشاد بالدور الكبير للقوات الأمنية والجيش في حفظ أمن البلاد
English
The Prime Minister gave a presentation on the security and political developments in the region and praised the major role of the security forces and the army in maintaining the country's security.
Chinese
总理介绍了该地区的安全和政治事态发展,并赞扬安全部队和军队在维护国家安全方面发挥的巨大作用
Portuguese
O Primeiro-Ministro fez uma apresentação sobre a evolução política e de segurança na região e elogiou o grande papel das forças de segurança e do exército na manutenção da segurança do país.
Spanish
El Primer Ministro hizo una presentación sobre los acontecimientos políticos y de seguridad en la región y elogió el gran papel de las fuerzas de seguridad y el ejército en el mantenimiento de la seguridad del país.
Russian
Премьер-министр выступил с презентацией о безопасности и политических событиях в регионе и высоко оценил большую роль сил безопасности и армии в поддержании безопасности страны.
Hindi
प्रधान मंत्री ने क्षेत्र में सुरक्षा और राजनीतिक विकास पर एक प्रस्तुति दी और देश की सुरक्षा बनाए रखने में सुरक्षा बलों और सेना की महान भूमिका की सराहना की
French
Le Premier ministre a fait un exposé sur les développements sécuritaires et politiques dans la région et a salué le grand rôle des forces de sécurité et de l'armée dans le maintien de la sécurité du pays.
English
رئيس الوزراء قدم عرضاً عن التطورات الأمنية والسياسية في المنطقة وأشاد بالدور الكبير للقوات الأمنية والجيش في حفظ أمن البلاد
German
Der Premierminister hielt einen Vortrag über die sicherheitspolitischen und politischen Entwicklungen in der Region und lobte die große Rolle der Sicherheitskräfte und der Armee bei der Aufrechterhaltung der Sicherheit des Landes
De premier gaf een presentatie over de veiligheids- en politieke ontwikkelingen in de regio en prees de grote rol van de veiligheidstroepen en het leger bij het handhaven van de veiligheid van het land
Greek
Ο Πρωθυπουργός έκανε μια παρουσίαση για τις εξελίξεις στην ασφάλεια και τις πολιτικές εξελίξεις στην περιοχή και εξήρε τον μεγάλο ρόλο των δυνάμεων ασφαλείας και του στρατού στη διατήρηση της ασφάλειας της χώρας
8/18/2024, 7:12:19 AM
Durante la convocazione, il Ministero degli Esteri ha sottolineato la necessità di aprirsi all'esperienza irachena nella prospettiva degli interessi comuni ed evitando tutto ciò che contraddice la visione seria su cui stanno lavorando il governo iracheno e le sue istituzioni costituzionali.
Il Ministero degli Esteri iracheno convoca l'Incaricata d'Affari dell'Ambasciata del Regno Unito a Baghdad, Ruth Coverdale, a causa della presenza dell'ambasciatrice fuori dall'Iraq e della ricezione di una nota di protesta a seguito delle dichiarazioni rilasciate dall'Ambasciatore del Regno Unito presso la Repubblica dell'Iraq, Stephen Hitchen, i cui contenuti hanno influenzato la sicurezza e gli affari politici, in un modo che riflette un quadro desolante dell’Iraq, del suo governo e dei suoi componenti.
8/18/2024, 7:09:29 AM
Il Ministero degli Esteri ritiene che ciò sia un'ingerenza negli affari interni e una deviazione dai compiti diplomatici assegnati all'ambasciatore