अमेरिकी कार्यकर्ता: "कब्जा अपने अपराधों को छिपाने के लिए जानबूझकर पत्रकारों को मारता है।"
original
ناشط أمريكي:"الاحتلال يتعمد قتل الصحافيين لإخفاء جرائمه"
English
American activist: "The occupation deliberately kills journalists to hide its crimes"
Chinese
美国活动人士:“占领军故意杀害记者以掩盖其罪行。”
Portuguese
Ativista americano: “A ocupação mata jornalistas deliberadamente para esconder os seus crimes.”
Spanish
Activista estadounidense: “La ocupación mata deliberadamente a periodistas para ocultar sus crímenes”.
Russian
Американский активист: «Оккупация намеренно убивает журналистов, чтобы скрыть свои преступления».
French
Militant américain : « L’occupation tue délibérément des journalistes pour cacher ses crimes. »
English
ناشط أمريكي:"الاحتلال يتعمد قتل الصحافيين لإخفاء جرائمه"
German
Amerikanischer Aktivist: „Die Besatzung tötet absichtlich Journalisten, um ihre Verbrechen zu verbergen.“
Italian
Attivista americano: “L’occupazione uccide deliberatamente i giornalisti per nascondere i suoi crimini”.
Japanese
アメリカの活動家:「占領軍は犯罪を隠すために故意にジャーナリストを殺害している。」
Dutch
Amerikaanse activist: “De bezetting vermoordt opzettelijk journalisten om haar misdaden te verbergen.”
Greek
Αμερικανός ακτιβιστής: «Η κατοχή σκοτώνει σκόπιμα δημοσιογράφους για να κρύψει τα εγκλήματά της».
12/30/2024, 12:59:04 PM
अत्यावश्यक| अल-नासिर सलाह अल-दीन ब्रिगेड और शहीद इज़ अल-दीन अल-क़सम ब्रिगेड: हमने जबालिया शिविर के पश्चिम में अबू शार्क चौराहे पर दुश्मन के वाहनों और सैनिकों की स्थिति पर 80 मिमी मोर्टार गोले से बमबारी की।