शेख नैम कासिम: हम एक युद्धविराम के लिए दुश्मन के अनुरोध पर सहमत हुए क्योंकि प्रतिरोध और लेबनान के लिए राजनीतिक या क्षेत्र की प्रगति के बिना लड़ना जारी रखने के लिए कोई दिलचस्पी नहीं है और पावर प्वाइंट उस समय संघर्ष विराम के लिए सहमत होना था
original
الشيخ نعيم قاسم: وافقنا على طلب العدو وقف إطلاق النار لأن لا مصلحة للمقاومة ولبنان للاستمرار في القتال دون تقدم سياسي أو ميداني ونقطة القوة كانت أن نوافق على وقف إطلاق النار في تلك اللحظة
English
Sheikh Naim Qasim: We agreed to the enemy's request to a ceasefire because there is no interest for the resistance and Lebanon to continue fighting without political or field progress and the power point was to agree to the ceasefire at that moment
Sheikh Naim Qasim: Concordamos com o pedido do inimigo a um cessar -fogo, porque não há interesse para a resistência e o Líbano continuarem lutando sem progresso político ou de campo e o ponto de poder foi concordar com o cessar -fogo naquele momento
Spanish
Sheikh Naim Qasim: Acordamos la solicitud del enemigo a un alto el fuego porque no hay interés en que la resistencia y el Líbano continúen luchando sin progreso político o de campo y el poder era estar de acuerdo con el alto el fuego en ese momento
Russian
Шейх Наим Касим: Мы согласились с просьбой врага о прекращении огня, потому что нет интереса к сопротивлению и Ливану продолжать сражаться без политического или полевого прогресса, и точка зрения заключалась в том, чтобы согласиться с прекращением огня в данный момент
French
Sheikh Naim Qasim: Nous avons accepté la demande de l'ennemi à un cessez-le-feu car il n'y a aucun intérêt à la résistance et au Liban de continuer à se battre sans progrès politique ou sur le terrain et le point de pouvoir était d'accepter le cessez-le-feu à ce moment-là
English
الشيخ نعيم قاسم: وافقنا على طلب العدو وقف إطلاق النار لأن لا مصلحة للمقاومة ولبنان للاستمرار في القتال دون تقدم سياسي أو ميداني ونقطة القوة كانت أن نوافق على وقف إطلاق النار في تلك اللحظة
German
Sheikh Naim Qasim: Wir haben der Bitte des Feindes auf einen Waffenstillstand zugestimmt, weil es kein Interesse für den Widerstand und den Libanon gibt, ohne politische oder Feld Fortschritt weiter zu kämpfen, und der Power -Punkt bestand darin, dem Waffenstillstand in diesem Moment zuzustimmen
Italian
Sheikh Naim Qasim: Abbiamo concordato la richiesta del nemico di un cessate il fuoco perché non vi è alcun interesse per la resistenza e il Libano di continuare a combattere senza progressi politici o sul campo e il punto di potere era accettare il cessate il fuoco in quel momento
Sheikh Naim Qasim: We hebben ingestemd met het verzoek van de vijand aan een staakt -het -vuren omdat er geen interesse is voor het verzet en Libanon om te blijven vechten zonder politieke of veldvordering en het machtspunt was op dat moment in te stemmen op dat moment op dat moment
Greek
Sheikh Naim Qasim: Συμφωνήσαμε με το αίτημα του εχθρού σε μια κατάπαυση του πυρός, επειδή δεν υπάρχει ενδιαφέρον για την αντίσταση και τον Λίβανο να συνεχίσουν να αγωνίζονται χωρίς πολιτική πρόοδο και το σημείο εξουσίας ήταν να συμφωνήσουμε με την κατάπαυση του πυρός εκείνη τη στιγμή
1/5/2025, 1:37:32 PM
जेनिन कैंप के अंदर एक घर में आग लग गई, जबकि प्राधिकरण सुरक्षा अभियान जारी रहा।
1/5/2025, 1:39:05 PM
अत्यावश्यक | मुजाहिदीन ब्रिगेड: हमने गाजा पट्टी के उत्तर में जबालिया सर्विसेज क्लब में दुश्मन कमांड और नियंत्रण मुख्यालय पर मोर्टार गोले से बमबारी की।
1/5/2025, 1:42:53 PM
अत्यावश्यक | विश्व स्वास्थ्य: हम कमल अदवान अस्पताल को सेवा से बाहर किए जाने की निंदा करते हैं, और हमने अक्टूबर 2024 से अस्पतालों को निशाना बनाकर किए गए 50 इजरायली हमलों की पुष्टि की है।
1/5/2025, 1:56:07 PM
अत्यावश्यक | कब्ज़ा दक्षिणी लेबनान के शिहिन शहर में नए बमबारी और विस्फोट करता है।
1/6/2025, 7:46:17 AM
अत्यावश्यक| कुद्स अनुवाद: एक अन्य वाहन में एक गंभीर रूप से घायल निवासी पाया गया, जिससे ऑपरेशन में घायल लोगों की संख्या 7 हो गई, जिनमें 3 गंभीर रूप से घायल हैं।