Journal Maariv:
- L'armée présentera jeudi prochain l'enquête sur l'échec du septième octobre devant les membres de "Kibboutz Nir Oz".
- "Kibbutz Nir Oz" était un symbole de l'abandon de "L'armée et l'État": plus de 100 militants l'ont pris d'assaut et un quart de sa population a été tué ou capturé.
- Les résultats de l'enquête supervisée par le major-général Aran Nev, une image d'une défaillance systémique dangereuse.
- Dans la direction du Sud et du groupe Gaza, ils n'ont pas réalisé la gravité de la situation dans le temps réel, et en plusieurs heures, les militants ont pris le contrôle du kibboutz sans résistance.
original
صحيفة "معاريف":
- الجيش يعرض يو الخميس المقبل التحقيق حول فشل السابع من أكتوبر أمام أعضاء "كيبوتس نير عوز".
- "كيبوتس نير عوز" كان رمزاً لتخلي "الجيش والدولة": أكثر من 100 مسلح اقتحموه وربع عدد سكانه قتلوا أو أسروا.
- نتائج التحقيق الذي أشرف عليه اللواء إران نيف ترسم صورة لفشل نظامي خطير.
- في قيادة الجنوب وفرقة غزة لم يدركوا خطورة الوضع في الوقت الفعلي، وخلال ساعات طويلة سيطر المسلحون على الكيبوتس دون مقاومة تُذكر.
English
Maariv newspaper:
- The army will present next Thursday the investigation of the failure of the seventh of October in front of the members of "Kibbutz Nir Oz".
- "Kibbutz Nir Oz" was a symbol of the abandonment of "the army and the state": more than 100 militants stormed it and a quarter of its population were killed or captured.
- The results of the investigation supervised by Major General Aran Nev, a picture of a dangerous systemic failure.
- In the leadership of the south and the Gaza group, they did not realize the seriousness of the situation in the actual time, and within many hours, the militants took control of the Kibbutz without resistance.
Jornal Maariv:
- O Exército apresentará na próxima quinta -feira a investigação do fracasso do sétimo de outubro em frente aos membros de "Kibutz Nir Oz".
- "Kibutz nir oz" era um símbolo do abandono de "O Exército e do Estado": mais de 100 militantes o invadiram e um quarto de sua população foi morto ou capturado.
- Os resultados da investigação supervisionados pelo major General Aran Nev, uma imagem de uma falha sistêmica perigosa.
- Na liderança do sul e do grupo Gaza, eles não perceberam a seriedade da situação no tempo real e, em muitas horas, os militantes assumiram o controle do kibutz sem resistência.
Spanish
Periódico Maariv:
- El Ejército presentará el próximo jueves la investigación del fracaso del séptimo de octubre frente a los miembros de "Kibbutz Nir Oz".
- "Kibbutz nir oz" fue un símbolo del abandono del "Ejército y el Estado": más de 100 militantes lo irrumpieron y una cuarta parte de su población fue asesinada o capturada.
- Los resultados de la investigación supervisada por el mayor general Aran Nev, una imagen de una falla sistémica peligrosa.
- En el liderazgo del Sur y el Grupo Gaza, no se dieron cuenta de la gravedad de la situación en el tiempo real, y en muchas horas, los militantes tomaron el control del Kibbutz sin resistencia.
Russian
Мааривская газета:
- В следующий четверг армия представит расследование провала седьмого октября перед членами "Кибуц Нир Оз".
- «Киббуц Нир Оз» был символом отказа от «армии и государства»: более 100 боевиков ворвались, а четверть ее населения была убита или захвачена.
- Результаты расследования, контролируемые генерал -майором Араном Нева, картина опасного системного сбоя.
- В руководстве Южной и Группы Газа они не осознавали серьезность ситуации в реальное время, и в течение многих часов боевики взяли под контроль кибуц без сопротивления.
Hindi
MAARIV अखबार:
- सेना अगले गुरुवार को "किबुतज़ नीर ओज़" के सदस्यों के सामने अक्टूबर के सातवें की विफलता की जांच पेश करेगी।
- "किबुतज़ नीर ओज़" "सेना और राज्य" के परित्याग का प्रतीक था: 100 से अधिक आतंकवादियों ने इसे तूफान दिया और इसकी एक चौथाई आबादी को मार दिया गया या कब्जा कर लिया गया।
- एक खतरनाक प्रणालीगत विफलता की एक तस्वीर मेजर जनरल अरन नेव द्वारा देखी गई जांच के परिणाम।
- दक्षिण और गाजा समूह के नेतृत्व में, उन्हें वास्तविक समय में स्थिति की गंभीरता का एहसास नहीं था, और कई घंटों के भीतर, आतंकवादियों ने प्रतिरोध के बिना किबुत्ज़ पर नियंत्रण कर लिया।
English
صحيفة "معاريف":
- الجيش يعرض يو الخميس المقبل التحقيق حول فشل السابع من أكتوبر أمام أعضاء "كيبوتس نير عوز".
- "كيبوتس نير عوز" كان رمزاً لتخلي "الجيش والدولة": أكثر من 100 مسلح اقتحموه وربع عدد سكانه قتلوا أو أسروا.
- نتائج التحقيق الذي أشرف عليه اللواء إران نيف ترسم صورة لفشل نظامي خطير.
- في قيادة الجنوب وفرقة غزة لم يدركوا خطورة الوضع في الوقت الفعلي، وخلال ساعات طويلة سيطر المسلحون على الكيبوتس دون مقاومة تُذكر.
German
Maariv Zeitung:
- Die Armee wird am kommenden Donnerstag die Untersuchung des Scheiterns des siebten Oktobers vor den Mitgliedern von "Kibbuz Nir Oz" vorlegen.
- "Kibbuz Nir Oz" war ein Symbol für die Aufgabe der "Armee und des Staates": Mehr als 100 Militante stürmten sie und ein Viertel ihrer Bevölkerung wurde getötet oder gefangen.
- Die Ergebnisse der Untersuchung, die von Generalmajor Aran NEV beaufsichtigt wurde, ein Bild eines gefährlichen systemischen Versagens.
- In der Führung des Südens und der Gazastreifen erkannten sie die Schwere der Situation in der tatsächlichen Zeit nicht, und innerhalb vieler Stunden übernahmen die Militanten die Kontrolle über den Kibbuz ohne Widerstand.
Italian
Giornale Maariv:
- L'esercito presenterà giovedì prossimo le indagini sul fallimento del settimo ottobre di fronte ai membri di "Kibbutz Nir Oz".
- "Kibbutz Nir Oz" era un simbolo dell'abbandono di "The Army and the State": più di 100 militanti lo hanno preso d'assalto e un quarto della sua popolazione sono stati uccisi o catturati.
- I risultati dell'indagine supervisionati dal maggiore generale Aran Nev, un quadro di un pericoloso fallimento sistemico.
- Nella direzione del Sud e del Gruppo Gaza, non si sono resi conto della gravità della situazione nel tempo effettivo e, in molte ore, i militanti hanno preso il controllo del kibbutz senza resistenza.
Haariv krant:
- Het leger presenteert aanstaande donderdag het onderzoek naar het falen van de zevende oktober voor de leden van "Kibbutz Nir Oz".
- "Kibbutz Nir Oz" was een symbool van het verlaten van "het leger en de staat": meer dan 100 militanten bestormden het en een kwart van de bevolking werd gedood of gevangen genomen.
- De resultaten van het onderzoek onder toezicht van majoor -majoor Aran Nev, een beeld van een gevaarlijk systemisch falen.
- In het leiderschap van het Zuiden en de Gaza -groep realiseerden ze zich niet de ernst van de situatie in het werkelijke tijd, en binnen vele uren namen de militanten de controle over de kibbutz zonder weerstand.
Greek
Εφημερίδα Maariv:
- Ο στρατός θα παρουσιάσει την επόμενη Πέμπτη την έρευνα για την αποτυχία της έβδομης Οκτωβρίου μπροστά από τα μέλη του "Kibbutz Nir Oz".
- Το "Kibbutz Nir Oz" ήταν σύμβολο της εγκατάλειψης του "του στρατού και του κράτους": περισσότεροι από 100 μαχητές το έπεσαν και το ένα τέταρτο του πληθυσμού του σκοτώθηκαν ή συλλήφθηκαν.
- Τα αποτελέσματα της έρευνας που εποπτεύονται από τον στρατηγό Aran Nev, μια εικόνα μιας επικίνδυνης συστηματικής αποτυχίας.
- Στην ηγεσία του Νότου και της ομάδας της Γάζας, δεν συνειδητοποίησαν τη σοβαρότητα της κατάστασης στην πραγματική εποχή και μέσα σε πολλές ώρες, οι μαχητές ανέλαβαν τον έλεγχο του Kibbutz χωρίς αντίσταση.
1/5/2025, 1:37:32 PM
Un incendie s'est déclaré dans une maison du camp de Jénine, tandis que l'opération de sécurité de l'Autorité se poursuivait.
1/5/2025, 1:39:05 PM
Urgent | Brigades moudjahidines : Nous avons bombardé avec des obus de mortier le quartier général de commandement et de contrôle de l'ennemi au Jabalia Services Club, au nord de la bande de Gaza.
1/5/2025, 1:42:53 PM
Urgent | Santé mondiale : Nous condamnons la mise hors service de l'hôpital Kamal Adwan, et nous avons vérifié 50 attaques israéliennes visant des hôpitaux depuis octobre 2024.
1/5/2025, 1:56:07 PM
Urgent | L'occupation procède à de nouveaux attentats et explosions dans la ville de Shihin, au sud du Liban.
1/6/2025, 7:46:17 AM
Urgent| Traduction Quds : Un autre véhicule a été retrouvé avec à l'intérieur un colon grièvement blessé, portant le nombre de personnes blessées lors de l'opération à 7, dont 3 grièvement blessées.