Le Premier ministre ouvre à travers un cercle de télévision fermé, trois projets différents:
- Al -Dirat Factory for Fer and Steel, dans le district de Suleiman Bey, le gouvernorat de Salah Al -Din
Hydrogène Factory pour la fabrication de maladies cancéreuses dans le gouvernorat de la Sainte Karbala
- AL -fateh Bridge sur la rivière Tigre entre les provinces de Salah Al -Din et Kirkuk
original
رئيس الوزراء يفتتح عبر دائرة تلفزيونية مغلقة، ثلاثة مشاريع مختلفة:
- مصنع الضواري للحديد والصلب، في ناحية سليمان بيك بمحافظة صلاح الدين
- مصنع (هيدروجين) لصناعة أدوية الأمراض السرطانية في محافظة كربلاء المقدسة
- جسر الفتحة على نهر دجلة بين محافظتي صلاح الدين وكركوك
English
The Prime Minister opens through a closed television circle, three different projects:
- Al -Dirat Factory for Iron and Steel, in Suleiman Bey district, Salah al -Din Governorate
Hydrogen Factory for the manufacture of cancerous diseases in the Holy Karbala Governorate
- Al -Fateh Bridge on the Tigris River between the provinces of Salah al -Din and Kirkuk
Chinese
总理通过一个封闭的电视圈开放,这是三个不同的项目:
-Al -Dirat工厂用于铁和钢的工厂,位于萨拉赫·阿尔 - 迪恩省的苏莱曼·贝区
在圣卡巴拉省生产癌性疾病的氢工厂
-Al -Fateh桥上的Tigris河上的Salah Al -Din和Kirkuk省之间
Portuguese
O primeiro -ministro abre através de um círculo de televisão fechado, três projetos diferentes:
-Al -Dirat Factory for Iron and Steel, no distrito de Suleiman Bey, Salah al -Din Governorate
Fábrica de Hidrogênio para a fabricação de doenças cancerígenas na província de Karbala Karbala
-Al -Fateh Bridge no rio Tigre entre as províncias de Salah al -Din e Kirkuk
Spanish
El primer ministro abre a través de un círculo de televisión cerrado, tres proyectos diferentes:
-Al -Dirat Factory for Iron and Steel, en el distrito de Suleiman Bey, Gobernación de Salah al -Din
Fábrica de hidrógeno para la fabricación de enfermedades cancerosas en la gobernación sagrada de Karbala
-puente al -fateh en el río Tigris entre las provincias de Salah al -Din y Kirkuk
Russian
Премьер -министр открывается через закрытый телевизионный круг, три разных проекта:
-Аль -дират Фабрика для железа и стали, в округе Сулейман Бей, Салах Аль -Дин Горта
Водородная фабрика для производства раковых заболеваний в Горманице Святой Карбалы
-Аль -Фатех Мост на реке Тигр между провинциями Салах -Аль -Дина и Киркука
Hindi
प्रधान मंत्री एक बंद टेलीविजन सर्कल, तीन अलग -अलग परियोजनाओं के माध्यम से खुलता है:
-अल -डिरत फैक्ट्री फॉर आयरन एंड स्टील, सुलेमान बीई डिस्ट्रिक्ट में, सलाह अल -डिन गवर्नर
पवित्र कर्बला गवर्नरेट में कैंसर रोगों के निर्माण के लिए हाइड्रोजन कारखाना
-अल -फतेह ब्रिज टिग्रिस नदी पर सलाह अल -डिन और किर्कुक के प्रांतों के बीच
English
رئيس الوزراء يفتتح عبر دائرة تلفزيونية مغلقة، ثلاثة مشاريع مختلفة:
- مصنع الضواري للحديد والصلب، في ناحية سليمان بيك بمحافظة صلاح الدين
- مصنع (هيدروجين) لصناعة أدوية الأمراض السرطانية في محافظة كربلاء المقدسة
- جسر الفتحة على نهر دجلة بين محافظتي صلاح الدين وكركوك
German
Der Premierminister eröffnet durch einen geschlossenen Fernsehkreis, drei verschiedene Projekte:
-Al -Dirat -Fabrik für Eisen und Stahl im Bezirk Suleiman Bey, Salah al -Din Gouverneur
Wasserstofffabrik für die Herstellung von Krebskrankheiten im Gouvernorat des Heiligen Karbala
-Al -Fateh -Brücke am Tigris zwischen den Provinzen Salah al -Din und Kirkuk
Italian
Il Primo Ministro si apre attraverso una cerchia televisiva chiusa, tre diversi progetti:
-Al -Dirat Factory for Iron and Steel, nel distretto di Suleiman Bey, Governatorato di Salah Al -Din
Fabbrica di idrogeno per la produzione di malattie cancerose nel governatorato di santo Karbala
-Al -Fateh Bridge sul fiume Tigri tra le province di Salah al -din e Kirkuk
Japanese
首相は、閉鎖されたテレビサークル、3つの異なるプロジェクトから始まります。
-Al -dirat Factory for Iron and Steel、Suleiman Bey District、Salah Al -Din Governation
聖カルバラ総督における癌性疾患の製造のための水素工場
-Al -Fateh橋のティグリス川の川の間のサラ・アル・ディンとキルククの州の間の橋
Dutch
De premier opent door een gesloten televisiecirkel, drie verschillende projecten:
-Al -dirat Factory for Iron and Steel, in Suleiman Bey District, Salah Al -din Governorate
Waterstoffabriek voor de productie van kankerachtige ziekten in het heilige Karbala -gouvernement
-Al -Fateh Bridge op de Tigris -rivier tussen de provincies Salah Al -din en Kirkuk
Greek
Ο πρωθυπουργός ανοίγει μέσω ενός κλειστού τηλεοπτικού κύκλου, τρία διαφορετικά έργα:
-AL -Dirat Factory for Iron and Steel, στην περιοχή Suleiman Bey, Salah al -Din Conventorate
Εργοστάσιο υδρογόνου για την κατασκευή καρκινικών ασθενειών στο κυβερνήτη της Αγίας Καρμπάλα
-Γέφυρα Al -Fateh στον ποταμό Tigris μεταξύ των επαρχιών του Salah al -Din και του Kirkuk
3/4/2025, 7:29:27 PM
Le gouverneur de Wasit Muhammad Jamil Al -Mayahi dans un programme inférieur à deux lignes sur les nouvelles irakiennes
Il existe une compréhension différente de l'application de la décentralisation dans les provinces
- Le dernier défi dans les provinces est un politique qui est proche des élections
La liquidité financière a affecté la mise en œuvre de nombreux projets
Nous attendons que les horaires budgétaires de 2025 incluent de nouveaux projets
3/4/2025, 7:31:10 PM
Le gouverneur de Diyala Adnan Muhammad Abbas Al -Shammari dans un programme à deux lignes
Aujourd'hui, Diyala est dans une sécurité à 100%
- L'aspect financement est l'un des défis les plus importants auxquels nous sommes confrontés dans la mise en œuvre des projets
Il existe des développements notables dans le gouvernorat de Diyala
3/4/2025, 7:36:14 PM
Le président de la République rencontre le monarque jordanien et confirme son rejet catégorique de toute forme de déplacement pour les Palestiniens de leurs régions
3/4/2025, 7:57:25 PM
Hamas: Nous accueillons le plan de reconstruction de Gaza adopté par le sommet arabe et nous appelons la fourniture de tous les ingrédients de son succès
3/4/2025, 8:00:36 PM
Le président de la République rencontre le président égyptien et confirme le travail pour soutenir les mécanismes de coopération arabe pour faire face aux défis actuels