logo

themilitary.news

Actualités militaires en temps réel

Date de publication: 2/11/2025, 5:49:14 AM
2/11/2025, 5:49:14 AM
Image 2025-02-11T05:49:14
L'analyste militaire israélien, Amir Bouhbout: Où était l'Air Force entre 6h30 et 10h30 du matin du 7 octobre? Selon Yimam jusqu'à 11h00, l'assistance à l'angle attendu n'est pas arrivée. - Comment les parapluies ont-ils transporté des combattants du Hamas franchir la frontière sans aucun obstacle et ont détruit la responsabilité exclusive de l'Air Force: protéger l'atmosphère de l'État? - Le chef d'état-major, Eye Zamir, devra résoudre ce problème. - La stratégie du porte-parole de l'armée israélienne n'est pas claire, plus de 490 jours se sont écoulés.
original
المحلل العسكري الإسرائيلي، أمير بوحبوط: أين كان سلاح الجو بين الساعة 06:30 والساعة 10:30 من صباح 7 أكتوبر؟ وفقًا لليمام حتى الساعة 11:00 لم تصل المساعدة المتوقعة من سلاح الجو. - كيف عبرت مظلات تحمل مقاتلين من حماس خط الحدود دون أي عائق، وحطموا المسؤولية الحصرية لسلاح الجو: حماية أجواء الدولة؟ - رئيس الأركان المُعين إيال زمير سيضطر لمعالجة هذه القضية. - استراتيجية المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي غير واضحة، لقد مر أكثر من 490 يومًا.
en
English
The Israeli military analyst, Amir Bouhbout: Where was the Air Force between 6:30 and 10:30 in the morning of October 7? According to Yimam until 11:00, the expected angle assistance did not arrive. - How did umbrellas carry fighters from Hamas cross the border line without any obstacle, and destroyed the exclusive responsibility of the Air Force: protecting the atmosphere of the state? - The Chief of Staff, Eye Zamir, will have to address this issue. - The Israeli army spokesman's strategy is unclear, more than 490 days have passed.
zh-CN
Chinese
以色列军事分析师Amir Bouhbout:10月7日上午6:30至10:30的空军在哪里? 根据Yimam直到11:00的说法,预期的角度援助尚未到达。 - 雨伞是如何在没有任何障碍的情况下从哈马斯越过边界的战斗机,并摧毁了空军的独家责任:保护国家气氛? - 参谋长扎米尔(Eye Zamir)将不得不解决这个问题。 - 以色列陆军发言人的战略尚不清楚,已经过去了490天以上。
pt
Portuguese
O analista militar israelense Amir Bouhbout: Onde estava a Força Aérea entre 6:30 e 10:30 da manhã de 7 de outubro? De acordo com Yimam até as 11:00, a assistência do ângulo esperado não chegou. - Como os guarda -chuvas transportaram combatentes do Hamas atravessaram a linha de fronteira sem nenhum obstáculo e destruíram a responsabilidade exclusiva da Força Aérea: protegendo a atmosfera do Estado? - O chefe de gabinete, Eye Zamir, terá que resolver esse problema. - A estratégia do porta -voz do exército israelense não é clara, mais de 490 dias se passaram.
es
Spanish
El analista militar israelí, Amir Bouhbout: ¿Dónde estaba la Fuerza Aérea entre las 6:30 y las 10:30 de la mañana del 7 de octubre? Según Yimam hasta las 11:00, la asistencia ángulo esperada no llegó. - ¿Cómo llevaban los paraguas a los combatientes de Hamas cruzar la línea fronteriza sin ningún obstáculo, y destruyeron la responsabilidad exclusiva de la Fuerza Aérea: proteger la atmósfera del estado? - El Jefe de Gabinete, Eye Zamir, tendrá que abordar este problema. - La estrategia del portavoz del ejército israelí no está claro, han pasado más de 490 días.
ru
Russian
Израильский военный аналитик, Амир Бухбут: Где были ВВС между 6:30 и 10:30 утра 7 октября? По словам Йимама до 11:00, ожидаемая помощь в угле не появилась. - Как зонтики несли бойцов из ХАМАСа пересечь пограничную линию без каких -либо препятствий и уничтожили исключительную ответственность ВВС: защита атмосферы государства? - Начальник штаба, глаз Замир, должен будет решить эту проблему. - Стратегия представителя израильской армии неясна, прошло более 490 дней.
hi
Hindi
इज़राइली सैन्य विश्लेषक, अमीर बुहबाउट: 7 अक्टूबर की सुबह 6:30 और 10:30 के बीच वायु सेना कहाँ थी? 11:00 बजे तक यिमम के अनुसार, अपेक्षित कोण सहायता नहीं आई। - हमास के सेनानियों को बिना किसी बाधा के सीमा रेखा से कैसे पार किया, और वायु सेना की विशेष जिम्मेदारी को नष्ट कर दिया: राज्य के वातावरण की रक्षा करना? - चीफ ऑफ स्टाफ, आई ज़मीर, को इस मुद्दे को संबोधित करना होगा। - इजरायली सेना के प्रवक्ता की रणनीति स्पष्ट नहीं है, 490 से अधिक दिन बीत चुके हैं।
ar
English
المحلل العسكري الإسرائيلي، أمير بوحبوط: أين كان سلاح الجو بين الساعة 06:30 والساعة 10:30 من صباح 7 أكتوبر؟ وفقًا لليمام حتى الساعة 11:00 لم تصل المساعدة المتوقعة من سلاح الجو. - كيف عبرت مظلات تحمل مقاتلين من حماس خط الحدود دون أي عائق، وحطموا المسؤولية الحصرية لسلاح الجو: حماية أجواء الدولة؟ - رئيس الأركان المُعين إيال زمير سيضطر لمعالجة هذه القضية. - استراتيجية المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي غير واضحة، لقد مر أكثر من 490 يومًا.
de
German
Der israelische Militäranalyst Amir Bouhbout: Wo war die Luftwaffe zwischen 6:30 und 10:30 Uhr morgens des 7. Oktober? Laut Yimam kam bis 11:00 Uhr die erwartete Winkelhilfe nicht ein. - Wie haben Regenschirme Kämpfer aus der Hamas ohne Hindernis überschritten und die ausschließliche Verantwortung der Luftwaffe zerstört: Schutz der Atmosphäre des Staates? - Der Stabschef, Eye Zamir, muss dieses Problem angehen. - Die Strategie des israelischen Armeesprechers ist unklar, mehr als 490 Tage sind vergangen.
it
Italian
L'analista militare israeliano, Amir Bouhbout: dov'era l'Aeronautica tra le 6:30 e le 10:30 della mattina del 7 ottobre? Secondo Yimam fino alle 11:00, l'assistenza angolare prevista non è arrivata. - In che modo gli ombrelli hanno trasportato combattenti da Hamas hanno attraversato la linea di confine senza alcun ostacolo e hanno distrutto la responsabilità esclusiva dell'Aeronautica: proteggere l'atmosfera dello stato? - Il capo dello staff, Eye Zamir, dovrà affrontare questo problema. - La strategia del portavoce dell'esercito israeliano non è chiara, sono passati più di 490 giorni.
ja
Japanese
イスラエルの軍事アナリスト、アミール・ブーバウト:10月7日の朝6時30分から10時30分までの空軍はどこにいましたか? Yimamによると、11:00まで、予想される角度支援は到着しませんでした。 - 傘は、ハマスからの戦闘機を障害なしに境界線を越え、空軍の排他的な責任をどのように破壊しましたか:国家の大気を保護しましたか? - 参謀長のアイ・ザミールは、この問題に対処する必要があります。 - イスラエル陸軍のスポークスマンの戦略は不明であり、490日以上が経過しました。
nl
Dutch
De Israëlische militaire analist, Amir Bouhbout: waar was de luchtmacht tussen 6:30 en 10:30 in de ochtend van 7 oktober? Volgens Yimam tot 11:00 kwam de verwachte hoekhulp niet aan. - Hoe droegen paraplu's jagers van Hamas over de grenslijn zonder enig obstakel en vernietigden de exclusieve verantwoordelijkheid van de luchtmacht: de bescherming van de atmosfeer van de staat? - De stafchef, Eye Zamir, zal dit probleem moeten aanpakken. - De strategie van de woordvoerder van het Israëlische leger is onduidelijk, er zijn meer dan 490 dagen verstreken.
el
Greek
Ο ισραηλινός στρατιωτικός αναλυτής, Amir Bouhbout: Πού ήταν η Πολεμική Αεροπορία μεταξύ 6:30 και 10:30 το πρωί της 7ης Οκτωβρίου; Σύμφωνα με τον Yimam μέχρι τις 11:00, η ​​αναμενόμενη γωνιακή βοήθεια δεν έφτασε. - Πώς οι ομπρέλες έφεραν μαχητές από τη Χαμάς διασχίζουν τη γραμμή των συνόρων χωρίς εμπόδιο και κατέστρεψαν την αποκλειστική ευθύνη της Πολεμικής Αεροπορίας: Προστασία της ατμόσφαιρας του κράτους; - Ο αρχηγός του προσωπικού, Eye Zamir, θα πρέπει να αντιμετωπίσει αυτό το ζήτημα. - Η στρατηγική του Ισραηλινού Στρατού είναι ασαφής, έχουν περάσει περισσότερες από 490 ημέρες.

12/30/2024, 12:59:04 PM
Image 2024-12-30T12:59:04
Urgent| Brigades Al-Nasser Salah al-Din et Brigades du martyr Izz al-Din al-Qassam : Nous avons bombardé une position de véhicules et de soldats ennemis au rond-point d'Abou Sharkh, à l'ouest du camp de Jabalia, avec des obus de mortier de 80 mm.
12/30/2024, 1:07:24 PM
Image 2024-12-30T13:07:24
L’Iran infiltre l’État occupant… révélant un nouveau réseau d’espionnage les détails: https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
Image 2024-12-30T13:12:38
8 soldats de l'armée d'occupation ont été grièvement blessés ; À la suite de l'explosion d'un obus dans le nord de la bande de Gaza
12/30/2024, 1:13:34 PM
Image 2024-12-30T13:13:34
Le discours de la défaite et de la soumission : Comment la conscience palestinienne est-elle remodelée pour criminaliser la résistance ? les détails: https://qudsn.co/post/208291
12/30/2024, 1:24:41 PM
Image 2024-12-30T13:24:41
Comment les gens meurent-ils de froid dans la bande de Gaza ?