Le Premier ministre et le président du Conseil judiciaire examinent les étapes de la coopération entre les autorités exécutives et judiciaires pour surmonter les obstacles dans la mise en œuvre du programme gouvernemental
original
رئيس الوزراء ورئيس مجلس القضاء يستعرضان خطوات التعاون بين السلطتين التنفيذية والقضائية لتذليل العقبات في تنفيذ البرنامج الحكومي
English
The Prime Minister and the President of the Judicial Council review the steps of cooperation between the executive and judicial authorities to overcome obstacles in the implementation of the government program
Chinese
总理兼司法理事会主席审查了行政机构与司法当局之间合作的步骤,以克服政府计划实施障碍
Portuguese
O Primeiro Ministro e o Presidente do Conselho Judicial revisam as etapas de cooperação entre o executivo e as autoridades judiciais para superar obstáculos na implementação do programa do governo
Spanish
El Primer Ministro y el Presidente del Consejo Judicial revisan los pasos de cooperación entre las autoridades ejecutivas y judiciales para superar los obstáculos en la implementación del Programa del Gobierno
Russian
Премьер -министр и президент Судебного совета рассматривают шаги сотрудничества между исполнительной и судебной властью, чтобы преодолеть препятствия в реализации правительственной программы
Hindi
प्रधानमंत्री और न्यायिक परिषद के अध्यक्ष सरकारी कार्यक्रम के कार्यान्वयन में बाधाओं को दूर करने के लिए कार्यकारी और न्यायिक अधिकारियों के बीच सहयोग के कदमों की समीक्षा करते हैं
English
رئيس الوزراء ورئيس مجلس القضاء يستعرضان خطوات التعاون بين السلطتين التنفيذية والقضائية لتذليل العقبات في تنفيذ البرنامج الحكومي
German
Der Premierminister und Präsident des Justizrates überprüfen die Schritte der Zusammenarbeit zwischen dem Exekutiv- und Justizbehörden, um Hindernisse bei der Umsetzung des Regierungsprogramms zu überwinden
Italian
Il Primo Ministro e il Presidente del Consiglio giudiziario esaminano le fasi della cooperazione tra le autorità esecutive e giudiziarie per superare gli ostacoli nell'attuazione del programma governativo
De premier en de president van de gerechtelijke Raad herzien de stappen van samenwerking tussen de uitvoerende en gerechtelijke autoriteiten om obstakels te overwinnen bij de uitvoering van het regeringsprogramma
Greek
Ο Πρωθυπουργός και ο Πρόεδρος του Δικαστικού Συμβουλίου αναθεωρούν τα βήματα συνεργασίας μεταξύ της εκτελεστικής και των δικαστικών αρχών να ξεπεράσουν τα εμπόδια στην εφαρμογή του κυβερνητικού προγράμματος
La banque Rafidain annonce la distribution directe des salaires des retraités du mois de janvier
1/5/2025, 4:39:49 PM
Une voiture piégée a explosé à Idlib, en Syrie
1/5/2025, 4:43:13 PM
Le Président de la République à l'occasion du 104ème anniversaire de la fondation de l'armée irakienne
- Nous nous souvenons avec une grande fierté de l'héroïsme de l'armée irakienne dans sa lutte contre les forces terroristes qui voulaient du mal à l'Irak.
Construire une armée nationale capable de relever les défis et la réarmer avec les armes et équipements les plus récents doit être une priorité absolue.
Les projets et les espoirs de tous ceux qui ont pensé et pensent au retour du régime dictatorial, dont les effets tragiques témoignent encore de son injustice, de sa tyrannie, de sa brutalité et de son agression, ont été déçus.
Notre mission dans la construction de notre armée nationale est de protéger le peuple, de protéger sa liberté et sa constitution, et de défendre les frontières du pays, sans menacer la sécurité du voisinage et la stabilité de la région.
1/5/2025, 4:46:12 PM
Le ministre de l'Éducation annonce le recrutement de plus de 3 000 étudiants internationaux dans le cadre du programme Study in Iraq