Le gouvernorat de Ninive suspend les heures officielles de travail des Yézidis pour les jours (17-18-19) de décembre prochain à l'occasion de la fête du jeûne.
original
محافظة نينوى تعطل الدوام الرسمي للإيزيديين لأيام (17- 18 - 19) كانون الأول الجاري بمناسبة عيد الصيام
English
Nineveh Governorate suspends official working hours for Yazidis for the days (17-18-19) of December on the occasion of Eid al-Fitr
Chinese
开斋节期间,尼尼微省暂停雅兹迪人 12 月 17、18、19 日的正式工作时间
Portuguese
A província de Nínive suspende o horário oficial de trabalho dos yazidis nos dias (17-18-19) deste mês de dezembro por ocasião da Festa do Jejum.
Spanish
La gobernación de Nínive suspende el horario laboral oficial de los yazidíes durante los días (17-18-19) de este diciembre con motivo de la Fiesta del Ayuno.
Russian
Провинция Ниневия приостанавливает официальное рабочее время езидов на дни (17-18-19) декабря этого года по случаю Праздника Поста.
Hindi
नीनवे गवर्नरेट ने उपवास के पर्व के अवसर पर इस दिसंबर के दिनों (17-18-19) के लिए यजीदियों के लिए आधिकारिक कामकाजी घंटों को निलंबित कर दिया है।
English
محافظة نينوى تعطل الدوام الرسمي للإيزيديين لأيام (17- 18 - 19) كانون الأول الجاري بمناسبة عيد الصيام
German
Die Provinz Ninive setzt anlässlich des Eid al-Fitr-Festes die offiziellen Arbeitszeiten für Jesiden für die Tage (17.-18.-19.) im Dezember aus.
Italian
Il Governatorato di Ninive sospende l'orario di lavoro ufficiale degli yazidi per i giorni (17-18-19) di questo dicembre in occasione della Festa del Digiuno.
Het gouvernement van Nineve schort de officiële werkuren voor jezidi’s op voor de dagen (17-18-19) van december dit jaar, ter gelegenheid van het Vastenfeest.
Greek
Το Κυβερνείο της Νινευή αναστέλλει το επίσημο ωράριο εργασίας των Γιαζίντι για τις ημέρες (17-18-19) του τρέχοντος Δεκεμβρίου με την ευκαιρία της Εορτής της Νηστείας.
La banque Rafidain annonce la distribution directe des salaires des retraités du mois de janvier
1/5/2025, 4:39:49 PM
Une voiture piégée a explosé à Idlib, en Syrie
1/5/2025, 4:43:13 PM
Le Président de la République à l'occasion du 104ème anniversaire de la fondation de l'armée irakienne
- Nous nous souvenons avec une grande fierté de l'héroïsme de l'armée irakienne dans sa lutte contre les forces terroristes qui voulaient du mal à l'Irak.
Construire une armée nationale capable de relever les défis et la réarmer avec les armes et équipements les plus récents doit être une priorité absolue.
Les projets et les espoirs de tous ceux qui ont pensé et pensent au retour du régime dictatorial, dont les effets tragiques témoignent encore de son injustice, de sa tyrannie, de sa brutalité et de son agression, ont été déçus.
Notre mission dans la construction de notre armée nationale est de protéger le peuple, de protéger sa liberté et sa constitution, et de défendre les frontières du pays, sans menacer la sécurité du voisinage et la stabilité de la région.
1/5/2025, 4:46:12 PM
Le ministre de l'Éducation annonce le recrutement de plus de 3 000 étudiants internationaux dans le cadre du programme Study in Iraq