Le Premier ministre affirme la volonté de l'Irak d'ouvrir des horizons de partenariat avec le Pakistan, fondés sur les points communs historiques, sociaux, culturels et économiques qui unissent les deux peuples amis.
original
رئيس الوزراء يؤكد حرص العراق على فتح آفاق الشراكة مع باكستان، بناءً على المشتركات التاريخية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تجمع الشعبين الصديقين
English
The Prime Minister affirms Iraq's keenness to open up horizons of partnership with Pakistan, based on the historical, social, cultural and economic commonalities that unite the two friendly peoples
O Primeiro-Ministro afirma a vontade do Iraque de abrir horizontes de parceria com o Paquistão, com base nas semelhanças históricas, sociais, culturais e económicas que unem os dois povos amigos.
Spanish
El Primer Ministro afirma el deseo del Iraq de abrir horizontes de asociación con el Pakistán, basados en los puntos comunes históricos, sociales, culturales y económicos que unen a los dos pueblos amigos.
Russian
Премьер-министр подтверждает стремление Ирака открыть горизонты партнерства с Пакистаном, основанного на исторической, социальной, культурной и экономической общности, объединяющей два дружественных народа.
Hindi
प्रधान मंत्री ने ऐतिहासिक, सामाजिक, सांस्कृतिक और आर्थिक समानताओं के आधार पर पाकिस्तान के साथ साझेदारी के क्षितिज खोलने की इराक की उत्सुकता की पुष्टि की, जो दो मैत्रीपूर्ण लोगों को एक साथ लाती है।
English
رئيس الوزراء يؤكد حرص العراق على فتح آفاق الشراكة مع باكستان، بناءً على المشتركات التاريخية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تجمع الشعبين الصديقين
German
Der Premierminister bekräftigt die Bereitschaft Iraks, Horizonte einer Partnerschaft mit Pakistan zu eröffnen, die auf den historischen, sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Gemeinsamkeiten basiert, die die beiden befreundeten Völker zusammenbringen.
Italian
Il Primo Ministro afferma la volontà dell'Iraq di aprire orizzonti di partenariato con il Pakistan, sulla base delle comunanze storiche, sociali, culturali ed economiche che uniscono i due popoli amici.
De premier bevestigt de bereidheid van Irak om de horizon van partnerschap met Pakistan te openen, gebaseerd op de historische, sociale, culturele en economische overeenkomsten die de twee bevriende volkeren samenbrengen.
Greek
Ο Πρωθυπουργός επιβεβαιώνει την προθυμία του Ιράκ να ανοίξει ορίζοντες συνεργασίας με το Πακιστάν, με βάση τα ιστορικά, κοινωνικά, πολιτιστικά και οικονομικά κοινά που φέρνουν κοντά τους δύο φιλικούς λαούς.
La banque Rafidain annonce la distribution directe des salaires des retraités du mois de janvier
1/5/2025, 4:39:49 PM
Une voiture piégée a explosé à Idlib, en Syrie
1/5/2025, 4:43:13 PM
Le Président de la République à l'occasion du 104ème anniversaire de la fondation de l'armée irakienne
- Nous nous souvenons avec une grande fierté de l'héroïsme de l'armée irakienne dans sa lutte contre les forces terroristes qui voulaient du mal à l'Irak.
Construire une armée nationale capable de relever les défis et la réarmer avec les armes et équipements les plus récents doit être une priorité absolue.
Les projets et les espoirs de tous ceux qui ont pensé et pensent au retour du régime dictatorial, dont les effets tragiques témoignent encore de son injustice, de sa tyrannie, de sa brutalité et de son agression, ont été déçus.
Notre mission dans la construction de notre armée nationale est de protéger le peuple, de protéger sa liberté et sa constitution, et de défendre les frontières du pays, sans menacer la sécurité du voisinage et la stabilité de la région.
1/5/2025, 4:46:12 PM
Le ministre de l'Éducation annonce le recrutement de plus de 3 000 étudiants internationaux dans le cadre du programme Study in Iraq