Primer Ministro: Es importante que el Fondo contribuya a fortalecer los lazos árabes regulando las relaciones financieras, monetarias y comerciales, de manera que se potencien los intereses comunes entre ellos
original
رئيس الوزراء: أهمية أن يساهم الصندوق في تعزيز الأواصر العربية عبر تنظيم العلاقات المالية والنقدية والتجارية، بما يعزز المصالح المشتركة بينها
English
Prime Minister: It is important for the Fund to contribute to strengthening Arab ties by regulating financial, monetary and trade relations, in a way that enhances common interests between them
Primeiro-Ministro: É importante que o Fundo contribua para o fortalecimento dos laços árabes, regulando as relações financeiras, monetárias e comerciais, de forma a reforçar os interesses comuns entre eles
Russian
Премьер-министр: важно, чтобы Фонд способствовал укреплению арабских связей путем регулирования финансовых, валютных и торговых отношений таким образом, чтобы это способствовало укреплению общих интересов между ними
Hindi
प्रधानमंत्री: यह महत्वपूर्ण है कि कोष वित्तीय, मौद्रिक और व्यापार संबंधों को विनियमित करके अरब संबंधों को मजबूत करने में योगदान दे, जिससे उनके बीच साझा हितों को बढ़ावा मिले।
French
Premier ministre : Il est important que le Fonds contribue au renforcement des liens arabes en régulant les relations financières, monétaires et commerciales, de manière à renforcer les intérêts communs entre eux
English
رئيس الوزراء: أهمية أن يساهم الصندوق في تعزيز الأواصر العربية عبر تنظيم العلاقات المالية والنقدية والتجارية، بما يعزز المصالح المشتركة بينها
German
Premierminister: Es ist wichtig, dass der Fonds zur Stärkung der arabischen Beziehungen beiträgt, indem er die Finanz-, Währungs- und Handelsbeziehungen so regelt, dass die gemeinsamen Interessen zwischen ihnen gestärkt werden
Italian
Primo Ministro: È importante che il Fondo contribuisca a rafforzare i legami arabi regolamentando le relazioni finanziarie, monetarie e commerciali, in modo da accrescere gli interessi comuni tra di loro
Premier: Het is belangrijk dat het Fonds bijdraagt aan het versterken van de Arabische banden door de financiële, monetaire en handelsrelaties te reguleren, op een manier die de gemeenschappelijke belangen tussen hen versterkt
Greek
Πρωθυπουργός: Είναι σημαντικό το Ταμείο να συμβάλει στην ενίσχυση των αραβικών δεσμών ρυθμίζοντας τις οικονομικές, νομισματικές και εμπορικές σχέσεις, με τρόπο που να ενισχύει τα κοινά συμφέροντα μεταξύ τους
Rafidain Bank anuncia el reparto directo de los sueldos de los jubilados del mes de enero
1/5/2025, 4:39:49 PM
Un coche bomba explotó en Idlib, Siria
1/5/2025, 4:43:13 PM
El Presidente de la República con motivo del 104º aniversario de la fundación del ejército iraquí
- Recordamos con gran orgullo los actos heroicos del ejército iraquí al combatir las fuerzas del terrorismo que querían hacer daño a Irak.
Construir un ejército nacional capaz de afrontar los desafíos y rearmarlo con las últimas armas y equipos debe ser una máxima prioridad.
Los planes y esperanzas de todos los que pensaban y piensan en el regreso del régimen dictatorial, cuyos efectos aún atestiguan su injusticia, tiranía, brutalidad y agresión, se han visto defraudados.
Nuestra misión al construir nuestro ejército nacional es proteger al pueblo, proteger su libertad y su constitución, y defender las fronteras de la nación, no amenazar la seguridad de la vecindad y la estabilidad de la región.
1/5/2025, 4:46:12 PM
El Ministro de Educación anuncia la captación de más de 3.000 estudiantes internacionales dentro del programa Study in Iraq