"Has demostrado profesionalidad y, sobre todo, dedicación a la misión. Estoy orgulloso de ti":
Preparándose para las próximas tareas. Nahal realizó una ceremonia para marcar el final de la actividad y recordar a los caídos.
original
"הפגנתם מקצועיות ומעל הכול דבקות במשימה. גאה בכם":
נערכים למשימות הבאות. נח"ל קיימו מעמד לציון סיום הפעילות ולזכר הנופלים
English
"You demonstrated professionalism and above all, commitment to the mission. Proud of you":
Preparing for the next missions. Nahal held a ceremony to mark the end of the activity and to remember the fallen
"Você demonstrou profissionalismo e, acima de tudo, dedicação à missão. Orgulhoso de você":
Preparando-se para as próximas tarefas. Nahal realizou uma cerimônia para marcar o fim da atividade e lembrar os mortos.
Russian
«Вы продемонстрировали профессионализм и, прежде всего, преданность миссии. Горжусь вами»:
Подготовка к следующим задачам. В Нахале прошла церемония, посвященная окончанию мероприятия и почтению памяти павших.
Hindi
"आपने व्यावसायिकता और सबसे बढ़कर मिशन के प्रति समर्पण का परिचय दिया। आप पर गर्व है":
अगले कार्यों की तैयारी करना। नाहल ने गतिविधि के समापन और शहीदों को याद करने के लिए एक समारोह आयोजित किया।
French
« Vous avez fait preuve de professionnalisme et surtout de dévouement à la mission. Fier de vous » :
Préparation des tâches suivantes. Nahal a organisé une cérémonie pour marquer la fin de l'activité et pour rendre hommage aux morts.
English
"لقد أظهرتم احترافية وقبل كل شيء إخلاصكم للمهمة. فخور بكم":
التحضير للمهام القادمة. وأقام نحال وقفة إيذاناً بانتهاء النشاط واستذكاراً للشهداء
German
„Sie haben Professionalität und vor allem Hingabe für die Mission bewiesen. Ich bin stolz auf Sie“:
Vorbereitung auf die nächsten Aufgaben. Nahal hielt eine Zeremonie ab, um das Ende der Aktivität zu markieren und der Gefallenen zu gedenken.
Italian
"Hai dimostrato professionalità e soprattutto dedizione alla missione. Orgoglioso di te":
Preparazione per i prossimi compiti. Nahal ha tenuto uno stand per celebrare la fine dell'attività e ricordare i caduti
"Je hebt blijk gegeven van professionaliteit en vooral toewijding aan de missie. Trots op je":
Voorbereiden op de volgende taken. Nahal hield een stand om het einde van de activiteit te markeren en om de gevallenen te herdenken
Greek
"Δείξατε επαγγελματισμό και, πάνω από όλα, αφοσίωση στην αποστολή. Περήφανοι για εσάς":
Προετοιμασία για τις επόμενες εργασίες. Ο Nahal πραγματοποίησε μια τελετή για να σηματοδοτήσει το τέλος της δραστηριότητας και να θυμηθεί τους πεσόντες.
1/5/2025, 3:02:38 PM
Portavoz de las FDI:
Hace poco tiempo, varios sospechosos fueron identificados fuera de la base de las FDI en el centro del país.
Tras extensas búsquedas por parte de las fuerzas de seguridad, se descartó la sospecha de infiltración en la base.
1/5/2025, 3:19:39 PM
1/5/2025, 3:19:51 PM
1/6/2025, 7:46:57 AM
Portavoz de las FDI:
Tras el informe inicial, los terroristas dispararon contra un autobús y vehículos civiles cerca de El Pondok, en la división de Ephraim. Varios ciudadanos resultaron heridos por varios invitados y actualmente están recibiendo tratamiento médico.
Las fuerzas de seguridad han perseguido a los terroristas y están bloqueando y bloqueando varias localidades de la zona.
1/5/2025, 4:27:47 PM
Portavoz de las FDI:
Un combatiente del Batallón Sabar, Brigada Givati, resultó gravemente herido hoy (domingo) en una batalla en el norte de la Franja de Gaza.
El luchador fue trasladado a un hospital para recibir tratamiento médico, informó su familia.