🔴Urgent | Mr. Leader: Our dear people carried the banner of jihad for the sake of God Almighty out of faith and moved to support the Palestinian people in a comprehensive and integrated move at all levels
original
🔴عاجل | السيد القائد: شعبنا العزيز حمل راية الجهاد في سبيل الله تعالى من منطلق إيماني وتحرك لنصرة الشعب الفلسطيني تحركاً شاملاً متكاملاً على كل المستويات
🔴Urgente | Senhor Líder: Nosso querido povo carregou a bandeira da jihad pelo bem de Deus Todo-Poderoso do ponto de vista da fé e agiu para apoiar o povo palestino em um movimento abrangente e integrado em todos os níveis.
Spanish
🔴Urgente | Señor líder: Nuestro querido pueblo llevó la bandera de la yihad por la causa de Dios Todopoderoso desde un punto de vista de fe y actuó para apoyar al pueblo palestino en una acción integral e integrada en todos los niveles.
Russian
🔴Срочно | Господин лидер: Наши дорогие люди несли знамя джихада ради Всемогущего Бога с точки зрения веры и стремились поддержать палестинский народ во всеобъемлющем и комплексном движении на всех уровнях.
Hindi
🔴अत्यावश्यक | श्री नेता: हमारे प्रिय लोगों ने आस्था के दृष्टिकोण से सर्वशक्तिमान ईश्वर की खातिर जिहाद का झंडा उठाया और सभी स्तरों पर एक व्यापक और एकीकृत कदम में फिलिस्तीनी लोगों का समर्थन किया।
French
🔴Urgent | Monsieur le Leader : Notre cher peuple a porté la bannière du djihad pour l’amour de Dieu Tout-Puissant par foi et s’est mobilisé pour soutenir le peuple palestinien de manière globale et intégrée à tous les niveaux.
English
🔴عاجل | السيد القائد: شعبنا العزيز حمل راية الجهاد في سبيل الله تعالى من منطلق إيماني وتحرك لنصرة الشعب الفلسطيني تحركاً شاملاً متكاملاً على كل المستويات
German
🔴Dringend | Herr Anführer: Unser liebes Volk trug aus Glaubensgründen das Banner des Dschihad zum Wohle Gottes, des Allmächtigen, und setzte sich dafür ein, das palästinensische Volk in einem umfassenden und integrierten Schritt auf allen Ebenen zu unterstützen.
Italian
🔴Urgente | Signor Leader: Il nostro caro popolo ha portato la bandiera del jihad per il bene di Dio Onnipotente da un punto di vista della fede e si è mosso per sostenere il popolo palestinese in un'azione globale e integrata a tutti i livelli.
🔴Dringend | Meneer Leider: Ons dierbare volk droeg de vlag van de jihad ter wille van de Almachtige God vanuit een geloofsstandpunt en zette zich in om het Palestijnse volk te steunen in een alomvattende en geïntegreerde actie op alle niveaus.
Greek
🔴Επείγοντα | Κ. Αρχηγός: Ο αγαπητός λαός μας έφερε το λάβαρο της τζιχάντ για χάρη του Παντοδύναμου Θεού από πίστη και κινήθηκε για να υποστηρίξει τον παλαιστινιακό λαό με ολοκληρωμένο και ολοκληρωμένο τρόπο σε όλα τα επίπεδα.
1/5/2025, 1:41:58 PM
Hamas Movement: The campaign of incitement and threats against Dr. Mustafa Barghouti is an attempt to target national unity and escalate the approach of political exclusion
1/5/2025, 1:42:04 PM
Head of the Iraqi Popular Mobilization Authority, Mr. Faleh Al-Fayyadh: The brothers in the Islamic Republic of Iran and Lebanon made great sacrifices, and we record our thanks and gratitude to them.
1/5/2025, 1:42:12 PM
Mr. Faleh Al-Fayyadh: We have capabilities that are not announced, and we are fighting with the Iraqi armed forces in the battle to defend the homeland
1/5/2025, 1:42:18 PM
Mujahideen Brigades: We bombed the Zionist enemy's command and control headquarters in Jabalia Services Club with mortar shells
1/5/2025, 3:07:38 PM
Palestinian sources: A young man was injured by Israeli enemy bullets during clashes in the Khallet al-Amoud neighborhood in the occupied West Bank city of Nablus