This morning from the southern Gaza Strip...
The path of knowledge is not stopped by missiles and war... Two children from the town of Al-Fakhari, east of Khan Younis, carry their bags and make their way to school despite the ongoing war.
original
هذا الصباح من جنوب القطاع...
درب العلم لا توقفه الصواريخ والحرب... طفلان من بلدة الفخاري شرق خانيونس يحملان حقيبتيهما ويشقان طريقهما الى حصة مدرسية رغم الحرب المستمرة.
Esta manhã do sul do setor...
O caminho do conhecimento não é interrompido por mísseis e pela guerra... Duas crianças da cidade de Al-Fukhari, a leste de Khan Yunis, carregam as suas malas e dirigem-se para uma aula escolar, apesar da guerra em curso.
Spanish
Esta mañana desde el sur del sector...
El camino del conocimiento no lo detienen los misiles ni la guerra... Dos niños de la ciudad de Al-Fukhari, al este de Khan Yunis, cargan sus maletas y se dirigen a una clase de la escuela a pesar de la guerra en curso.
Russian
Сегодня утром с юга сектора...
Путь знаний не останавливают ракеты и война... Двое детей из городка Аль-Фухари, к востоку от Хан-Юниса, несут свои сумки и направляются в школьный класс, несмотря на продолжающуюся войну.
Hindi
आज सुबह सेक्टर के दक्षिण से...
ज्ञान का मार्ग मिसाइलों और युद्ध से नहीं रुकता... खान यूनिस के पूर्व में अल-फुखरी शहर के दो बच्चे, चल रहे युद्ध के बावजूद अपना बैग लेकर स्कूल की कक्षा में जाते हैं।
French
Ce matin du sud du secteur...
Le chemin de la connaissance n'est pas arrêté par les missiles et la guerre... Deux enfants de la ville d'Al-Fukhari, à l'est de Khan Yunis, portent leurs sacs et se dirigent vers une classe d'école malgré la guerre en cours.
English
هذا الصباح من جنوب القطاع...
درب العلم لا توقفه الصواريخ والحرب... طفلان من بلدة الفخاري شرق خانيونس يحملان حقيبتيهما ويشقان طريقهما الى حصة مدرسية رغم الحرب المستمرة.
German
Heute Morgen aus dem Süden des Sektors...
Der Weg des Wissens wird nicht durch Raketen und Krieg aufgehalten... Zwei Kinder aus der Stadt Al-Fukhari, östlich von Khan Yunis, tragen ihre Taschen und machen sich trotz des anhaltenden Krieges auf den Weg zu einer Schulklasse.
Italian
Questa mattina dal sud del settore...
Il cammino della conoscenza non viene fermato dai missili e dalla guerra... Due bambini della città di Al-Fukhari, a est di Khan Yunis, portano le loro borse e si dirigono verso una classe nonostante la guerra in corso.
Vanochtend vanuit het zuiden van de sector...
Het pad van kennis wordt niet tegengehouden door raketten en oorlog... Twee kinderen uit de stad Al-Fukhari, ten oosten van Khan Yunis, dragen hun koffers en begeven zich ondanks de aanhoudende oorlog naar een schoolklas.
Greek
Σήμερα το πρωί από τα νότια του κλάδου...
Το μονοπάτι της γνώσης δεν σταματούν οι πύραυλοι και ο πόλεμος... Δύο παιδιά από την πόλη Al-Fukhari, ανατολικά του Khan Yunis, κρατούν τις τσάντες τους και παίρνουν το δρόμο για μια σχολική τάξη παρά τον συνεχιζόμενο πόλεμο.
2/4/2025, 12:38:39 AM
Local sources: Occupation forces storm Deheishe refugee camp in Bethlehem
2/4/2025, 1:06:48 AM
Local sources: Occupation drones drop bombs on homes in Talat al-Ghabz area in Jenin
2/4/2025, 1:21:54 AM
2/4/2025, 1:22:07 AM
2/7/2025, 5:41:49 PM
Urgent Sources for "Quds Network": 6 Palestinian prisoners of life will be released tomorrow and 54 of the high rulings against the Israeli prisoners classified from the elderly category, and 12 Palestinian prisoners from the life category and 111 Gaza detainees will be released in exchange for the Israeli prisoner, who is category of wounded and patients. .