Διοικητής του Πολεμικού Ναυτικού των Φρουρών της Επανάστασης του Ιράν, ναύαρχος Ali Reza Tangsiri, προς την Al Masirah: Οι Υεμενίτες, παρά το γεγονός ότι βγήκαν από έναν άγριο και άνισο πόλεμο, στάθηκαν με περηφάνια και ανδρισμό στο πλευρό του παλαιστινιακού και του λιβανικού λαού
original
قائد بحرية الحرس الثوري الإيراني الأدميرال علي رضا تنكسيري للمسيرة: اليمنيون ورغم خروجهم من حرب ضروس وغير متكافئة وقفوا وقفة عز ورجولة إلى جانب الشعبين الفلسطيني واللبناني
English
Commander of the Iranian Revolutionary Guards Navy, Admiral Ali Reza Tangsiri, to Al Masirah: The Yemenis, despite emerging from a fierce and unequal war, stood with pride and manhood alongside the Palestinian and Lebanese peoples
Comandante da Marinha da Guarda Revolucionária Iraniana, Almirante Ali Reza Tangsiri, para Al Masirah: Os iemenitas, apesar de emergirem de uma guerra feroz e desigual, permaneceram com orgulho e masculinidade ao lado dos povos palestino e libanês
Spanish
El comandante de la Armada de la Guardia Revolucionaria de Irán, almirante Ali Reza Tangsiri, a Al Masirah: Los yemeníes, a pesar de salir de una guerra feroz y desigual, se mantuvieron con orgullo y hombría junto a los pueblos palestino y libanés
Russian
Командующий Военно-морскими силами Корпуса стражей исламской революции Ирана адмирал Али Реза Тангсири в интервью газете Al Masirah: Йеменцы, несмотря на то, что вышли из жестокой и неравной войны, с гордостью и мужеством стояли рядом с палестинским и ливанским народами
Hindi
ईरानी रिवोल्यूशनरी गार्ड्स नेवी के कमांडर एडमिरल अली रजा तांगसिरी ने अल मसीरा से कहा: यमन के लोग, एक भयंकर और असमान युद्ध से उभरने के बावजूद, फिलिस्तीनी और लेबनानी लोगों के साथ गर्व और मर्दानगी के साथ खड़े हैं।
French
Le commandant de la marine des gardiens de la révolution iranienne, l'amiral Ali Reza Tangsiri, à Al Masirah : Les Yéménites, bien qu'ils soient sortis d'une guerre féroce et inégale, se sont tenus avec fierté et virilité aux côtés des peuples palestinien et libanais
English
قائد بحرية الحرس الثوري الإيراني الأدميرال علي رضا تنكسيري للمسيرة: اليمنيون ورغم خروجهم من حرب ضروس وغير متكافئة وقفوا وقفة عز ورجولة إلى جانب الشعبين الفلسطيني واللبناني
German
Der Kommandant der Marine der Iranischen Revolutionsgarde, Admiral Ali Reza Tangsiri, gegenüber Al Masirah: Die Jemeniten standen trotz eines erbitterten und ungleichen Krieges voller Stolz und Mannhaftigkeit an der Seite des palästinensischen und libanesischen Volkes.
Italian
Il comandante della Marina delle Guardie Rivoluzionarie Iraniane, ammiraglio Ali Reza Tangsiri, ad Al Masirah: Gli yemeniti, nonostante siano usciti da una guerra feroce e impari, si sono schierati con orgoglio e virilità al fianco dei popoli palestinese e libanese
Commandant van de Iraanse Revolutionaire Garde, Admiraal Ali Reza Tangsiri, aan Al Masirah: De Jemenieten stonden, ondanks dat ze uit een hevige en ongelijke oorlog kwamen, met trots en mannelijkheid naast het Palestijnse en Libanese volk
1/5/2025, 1:41:58 PM
Κίνημα Χαμάς: Η εκστρατεία υποκίνησης και απειλών κατά του Δρ. Μουσταφά Μπαργκούτι είναι μια εντατικοποίηση της στόχευσης της εθνικής ενότητας και μια κλιμάκωση της προσέγγισης του πολιτικού αποκλεισμού.
1/5/2025, 1:42:04 PM
Επικεφαλής των Δυνάμεων Λαϊκής Κινητοποίησης του Ιράκ, κ. Faleh Al-Fayad: Οι αδελφοί στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν και στον Λίβανο έκαναν μεγάλες θυσίες και τους εκφράζουμε τις ευχαριστίες και την ευγνωμοσύνη μας.
1/5/2025, 1:42:12 PM
κ. Faleh Al-Fayad: Έχουμε δυνατότητες που δεν δηλώνονται και δίνουμε με τις ιρακινές ένοπλες δυνάμεις τη μάχη της υπεράσπισης της πατρίδας
1/5/2025, 1:42:18 PM
Ταξιαρχίες Μουτζαχεντίν: Βομβαρδίσαμε το αρχηγείο διοίκησης και ελέγχου του σιωνιστικού εχθρού στη Λέσχη Υπηρεσιών Jabalia με βλήματα όλμων.
1/5/2025, 3:07:38 PM
Παλαιστινιακές πηγές: Ένας νεαρός άνδρας τραυματίστηκε από ισραηλινές εχθρικές σφαίρες κατά τη διάρκεια αντιπαραθέσεων στη συνοικία Khallet al-Amoud στην πόλη Nablus στην κατεχόμενη Δυτική Όχθη.