Πρωθυπουργός: Είναι σημαντικό το Ταμείο να συμβάλει στην ενίσχυση των αραβικών δεσμών ρυθμίζοντας τις οικονομικές, νομισματικές και εμπορικές σχέσεις, με τρόπο που να ενισχύει τα κοινά συμφέροντα μεταξύ τους
original
رئيس الوزراء: أهمية أن يساهم الصندوق في تعزيز الأواصر العربية عبر تنظيم العلاقات المالية والنقدية والتجارية، بما يعزز المصالح المشتركة بينها
English
Prime Minister: It is important for the Fund to contribute to strengthening Arab ties by regulating financial, monetary and trade relations, in a way that enhances common interests between them
Primeiro-Ministro: É importante que o Fundo contribua para o fortalecimento dos laços árabes, regulando as relações financeiras, monetárias e comerciais, de forma a reforçar os interesses comuns entre eles
Spanish
Primer Ministro: Es importante que el Fondo contribuya a fortalecer los lazos árabes regulando las relaciones financieras, monetarias y comerciales, de manera que se potencien los intereses comunes entre ellos
Russian
Премьер-министр: важно, чтобы Фонд способствовал укреплению арабских связей путем регулирования финансовых, валютных и торговых отношений таким образом, чтобы это способствовало укреплению общих интересов между ними
Hindi
प्रधानमंत्री: यह महत्वपूर्ण है कि कोष वित्तीय, मौद्रिक और व्यापार संबंधों को विनियमित करके अरब संबंधों को मजबूत करने में योगदान दे, जिससे उनके बीच साझा हितों को बढ़ावा मिले।
French
Premier ministre : Il est important que le Fonds contribue au renforcement des liens arabes en régulant les relations financières, monétaires et commerciales, de manière à renforcer les intérêts communs entre eux
English
رئيس الوزراء: أهمية أن يساهم الصندوق في تعزيز الأواصر العربية عبر تنظيم العلاقات المالية والنقدية والتجارية، بما يعزز المصالح المشتركة بينها
German
Premierminister: Es ist wichtig, dass der Fonds zur Stärkung der arabischen Beziehungen beiträgt, indem er die Finanz-, Währungs- und Handelsbeziehungen so regelt, dass die gemeinsamen Interessen zwischen ihnen gestärkt werden
Italian
Primo Ministro: È importante che il Fondo contribuisca a rafforzare i legami arabi regolamentando le relazioni finanziarie, monetarie e commerciali, in modo da accrescere gli interessi comuni tra di loro
Premier: Het is belangrijk dat het Fonds bijdraagt aan het versterken van de Arabische banden door de financiële, monetaire en handelsrelaties te reguleren, op een manier die de gemeenschappelijke belangen tussen hen versterkt
Η Rafidain Bank ανακοινώνει την άμεση κατανομή των αποδοχών των συνταξιούχων για τον μήνα Ιανουάριο
1/5/2025, 4:39:49 PM
Έκρηξη παγιδευμένου αυτοκινήτου στο Ιντλίμπ της Συρίας
1/5/2025, 4:43:13 PM
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας με αφορμή την 104η επέτειο από την ίδρυση του ιρακινού στρατού
- Θυμόμαστε με μεγάλη υπερηφάνεια τους ηρωισμούς του ιρακινού στρατού καθώς καταπολεμούσε τις δυνάμεις της τρομοκρατίας που ήθελαν κακό για το Ιράκ.
Η οικοδόμηση ενός εθνικού στρατού ικανού να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις και ο επανεξοπλισμός του με τα πιο σύγχρονα όπλα και εξοπλισμό πρέπει να είναι κορυφαία προτεραιότητα.
Τα σχέδια και οι ελπίδες όλων όσων σκέφτηκαν και σκέφτονται την επιστροφή του δικτατορικού καθεστώτος, τα αποτελέσματα των τραγωδιών του οποίου μαρτυρούν ακόμη την αδικία, την τυραννία, τη βαρβαρότητα και την επιθετικότητά του, έχουν απογοητευτεί.
Η αποστολή μας στην οικοδόμηση του εθνικού μας στρατού είναι να προστατεύσουμε τους ανθρώπους, να προστατεύσουμε την ελευθερία και το σύνταγμά τους και να υπερασπιστούμε τα σύνορα του έθνους, όχι να απειλήσουμε την ασφάλεια της γειτονιάς και τη σταθερότητα της περιοχής.
1/5/2025, 4:46:12 PM
Ο Υπουργός Παιδείας ανακοινώνει την πρόσληψη περισσότερων από 3.000 ξένων φοιτητών στο πλαίσιο του προγράμματος Study in Iraq