Leistungssicherheitsredner:
- Eine Kraft der Sicherheitsdienste befasste sich mit "The Outsider the Law, Abd al -Rahman Yaqoub Abu Mona", während dieses Brandaustauschs zu seiner Verletzung und seinem Tod später führte.
- Die Sicherheitseinrichtung bestätigt die fortgesetzte Leistung seiner Pflicht, Sicherheit und Ordnung aufrechtzuerhalten und alle Gesetze zu verfolgen.
original
الناطق باسم أجهزة أمن السلطة:
- قوة من الأجهزة الأمنية تعاملت مع "الخارج على القانون عبد الرحمن يعقوب أبو مني"، وخلال ذلك جرى تبادل لإطلاق النار أدى إلى إصابته ووفاته لاحقاً
- تؤكد المؤسسة الأمنية استمرارها في أداء واجبها في حفظ الأمن والنظام وملاحقة الخارجين على القانون كافة.
English
Power Security Speaker:
- A force of the security services dealt with "the outside on the law, Abd al -Rahman Yaqoub Abu Mona," during that, an exchange of fire led to his injury and his death later.
- The security establishment confirms its continued performance of its duty to maintain security and order and pursue all the laws.
Chinese
电力安全发言人:
- 安全部门的力量涉及“法律上的外部,阿卜拉曼·拉赫曼·雅克布·阿布·蒙娜(Abd Al -Rahman Yaqoub Abu Mona)”,在此期间,火灾的交换导致他的受伤和他的死亡。
- 安全机构确认其继续履行其维护安全和秩序并遵守所有法律的义务。
Portuguese
Power Security Speaker:
- Uma força dos serviços de segurança lidou com "o exterior da lei, Abd al -Rahman Yaqoub Abu Mona", durante isso, uma troca de incêndio levou a sua lesão e sua morte mais tarde.
- O estabelecimento de segurança confirma seu desempenho contínuo de seu dever de manter a segurança e ordenar e buscar todas as leis.
Spanish
Altavoz de seguridad de energía:
- Una fuerza de los servicios de seguridad tratados con "el exterior sobre la ley, Abd al -rahman Yaqoub Abu Mona", durante eso, un intercambio de incendios llevó a su lesión y su muerte más tarde.
- El establecimiento de seguridad confirma su desempeño continuo de su deber de mantener la seguridad y el orden y perseguir todas las leyes.
Russian
Достигатель безопасности энергетики:
- Сила служб безопасности рассматривалась с «Внешним Законом, Абд аль -Рахманом Якуб Абу Мона» во время этого обмен огнем привел к его травме и его смерти позже.
- Учреждение безопасности подтверждает свою продолжение выполнения своей обязанности поддерживать безопасность и порядок и выполнять все законы.
Hindi
पावर सिक्योरिटी स्पीकर:
- सुरक्षा सेवाओं का एक बल "द आउट ऑन द लॉ, अब्द अल -रहमान याकूब अबू मोना" से निपटता है, उस दौरान, आग के आदान -प्रदान के कारण उनकी चोट और बाद में उनकी मृत्यु हो गई।
- सुरक्षा प्रतिष्ठान सुरक्षा और आदेश बनाए रखने और सभी कानूनों को आगे बढ़ाने के लिए अपने कर्तव्य के अपने निरंतर प्रदर्शन की पुष्टि करता है।
French
Président de la sécurité de l'énergie:
- Une force des services de sécurité traite de "l'extérieur sur la loi, Abd al -rahman Yaqoub Abu Mona", pendant cela, un échange d'incendie a conduit à sa blessure et à sa mort plus tard.
- L'établissement de sécurité confirme sa performance continue de son devoir de maintenir la sécurité et l'ordre et de poursuivre toutes les lois.
English
الناطق باسم أجهزة أمن السلطة:
- قوة من الأجهزة الأمنية تعاملت مع "الخارج على القانون عبد الرحمن يعقوب أبو مني"، وخلال ذلك جرى تبادل لإطلاق النار أدى إلى إصابته ووفاته لاحقاً
- تؤكد المؤسسة الأمنية استمرارها في أداء واجبها في حفظ الأمن والنظام وملاحقة الخارجين على القانون كافة.
Italian
Power Security Speaker:
- Una forza dei servizi di sicurezza affrontò "The Outside on the Law, Abd al -rahman Yaqoub Abu Mona", durante questo, uno scambio di incendio portò al suo infortunio e alla sua morte in seguito.
- L'establishment di sicurezza conferma la sua continua performance del suo dovere di mantenere la sicurezza e l'ordine e perseguire tutte le leggi.
Spreker van de stroombeveiliging:
- Een kracht van de veiligheidsdiensten behandelde "de buitenkant van de wet, Abd al -Rahman Yaqoub Abu Mona", tijdens die brand leidde een vuurwisseling tot zijn blessure en zijn dood later.
- De beveiligingsinstelling bevestigt zijn voortdurende prestaties van zijn plicht om de veiligheid en de orde te behouden en alle wetten na te streven.
Greek
Ομιλητής ασφαλείας ηλεκτρικής ενέργειας:
- Μια δύναμη των υπηρεσιών ασφαλείας ασχολήθηκε με το "The Outside on the Law, Abd al -Rahman Yaqoub Abu Mona", κατά τη διάρκεια αυτού, η ανταλλαγή πυρκαγιάς οδήγησε στον τραυματισμό του και το θάνατό του αργότερα.
- Η εγκατάσταση ασφαλείας επιβεβαιώνει τη συνεχιζόμενη απόδοση του καθήκοντος της διατήρησης της ασφάλειας και της τάξης και την επιδίωξη όλων των νόμων.
1/19/2025, 4:02:32 PM
1/19/2025, 4:06:09 PM
Dringend | Sprecher der Al-Qassam-Brigaden, Abu Ubaida: 471 Tage sind seit der historischen Flutschlacht von Al-Aqsa vergangen, die die Befreiung Palästinas auslöste und den letzten Nagel in den Sarg der unweigerlich flüchtigen Besatzung schlug, und wir bekräftigen die großen Opfer und das von unserem Volk gespendete Blut wird nicht umsonst sein.
1/19/2025, 4:07:50 PM
Dringend | Sprecher der Al-Qassam-Brigaden, Abu Obeida: Unser Volk hat im Laufe von mehr als 15 Monaten einen großen Konvoi von Märtyrern für sein Land, seine Freiheit und seine heiligen Stätten angeboten. Der Verkauf war erfolgreich, oh unsere Märtyrer und unser standhaftes Volk. Diese Opfer haben ihre Konsequenzen und werden nicht umsonst sein. Mögen eure Bemühungen erfolgreich sein, oh standhafte Widerstandskämpfer im Schatten von ... Unmöglichen Umständen höherer Gewalt.
1/19/2025, 4:09:15 PM
Dringend | Abu Obeida: Der Widerstand und die Menschen im Gazastreifen waren ein einzigartiges Beispiel für die Fähigkeit der Landbesitzer, wirksam vorzugehen und standhaft zu bleiben.
1/19/2025, 4:10:25 PM
Abu Obeida: Wir haben ein historisches Epos geschaffen, das weltweit seinesgleichen sucht. Grüße an euch, unser Volk in Gaza, ihr, die ihr die Kronen unserer Häupter seid, ihr, die ihr euch wie ein Mu'tasim für Jerusalem und die Land.