Jerusalem -Übersetzung Die Zeitung "Israel Today": Laut den Ministern der Besatzungsregierung beinhaltet die erste Phase des Abkommen Nach dem vierzig Sekundenstag des Abkommens, mit Ausnahme der Besatzungsarmee, die in der Nähe von 700 Metern verbleibt.
original
ترجمة قدس| صحيفة "إسرائيل اليوم": وفقاً لوزراء في حكومة الاحتلال، فإن المرحلة الأولى من الاتفاق لا تشمل فقط الإلتزام ببدء المحادثات في المرحلة الثانية، ولكن أيضاً انسحاب جميع قوات جيش الاحتلال الإسرائيلي من القطاع بعد اليوم الثاني والأربعين للاتفاق، باستثناء بقاء جيش الاحتلال بمحيط عرضه 700 متر فقط.
English
Jerusalem translation The newspaper "Israel Today": According to ministers in the occupation government, the first stage of the agreement not only includes adhering to the start of the talks in the second stage, but also the withdrawal of all the Israeli occupation army forces from the Strip after the forty -second day of the agreement, with the exception of the occupation army remaining in the vicinity of 700 Just meters.
Tradução de Jerusalém O jornal "Israel Today": de acordo com os ministros do governo de ocupação, a primeira etapa do acordo não apenas inclui aderir ao início das negociações no segundo estágio, mas também a retirada de todas as forças do Exército de Ocupação de Israel da faixa da faixa da faixa Após o quarenta e segundo dia do acordo, com exceção do Exército de Ocupação restante nas proximidades de 700 metros.
Spanish
Traducción de Jerusalén El periódico "Israel hoy": según los ministros del gobierno de ocupación, la primera etapa del acuerdo no solo incluye adherirse al comienzo de las conversaciones en la segunda etapa, sino también la retirada de todas las fuerzas del Ejército de Ocupación Israelí de la Franja. Después del día de cuarenta segundos del acuerdo, con la excepción del Ejército de Ocupación que queda en las cercanías de 700 solo metros.
Russian
Иерусалимский перевод Газета «Израиль сегодня»: По словам министров в оккупационном правительстве, первый этап соглашения не только включает в себя соблюдение начала переговоров на втором этапе, но и отмену всех сил израильской оккупационной армии с полосы После сорока второго дня соглашения, за исключением оккупационной армии, оставшейся в непосредственной близости от 700 метров.
Hindi
यरूशलेम अनुवाद अखबार "इज़राइल टुडे": व्यवसाय सरकार में मंत्रियों के अनुसार, समझौते के पहले चरण में न केवल दूसरे चरण में वार्ता शुरू करने का पालन करना शामिल है, बल्कि स्ट्रिप से सभी इजरायली व्यवसाय सेना बलों की वापसी भी शामिल है समझौते के चालीस -सेकंड दिन के बाद, 700 मीटर के आसपास के क्षेत्र में शेष रहे कब्जे की सेना के अपवाद के साथ।
French
Traduction de Jérusalem Le journal "Israël aujourd'hui": Selon les ministres du gouvernement de l'occupation, la première étape de l'accord comprend non seulement l'adhération au début des pourparlers dans la deuxième étape, mais aussi le retrait de toutes les forces de l'armée d'occupation israéliennes de la bande Après le quarante deuxième jour de l'accord, à l'exception de l'armée de l'occupation restant à proximité de 700 mètres.
English
ترجمة قدس| صحيفة "إسرائيل اليوم": وفقاً لوزراء في حكومة الاحتلال، فإن المرحلة الأولى من الاتفاق لا تشمل فقط الإلتزام ببدء المحادثات في المرحلة الثانية، ولكن أيضاً انسحاب جميع قوات جيش الاحتلال الإسرائيلي من القطاع بعد اليوم الثاني والأربعين للاتفاق، باستثناء بقاء جيش الاحتلال بمحيط عرضه 700 متر فقط.
Italian
Traduzione di Gerusalemme Il giornale "Israele oggi": secondo i ministri del governo dell'occupazione, la prima fase dell'accordo non solo include l'adesione all'inizio dei colloqui nella seconda fase, ma anche il ritiro di tutte le forze dell'esercito di occupazione israelia Dopo il giorno dei quaranta secondi dell'accordo, ad eccezione dell'esercito di occupazione rimasto nelle vicinanze di 700 appena metri.
Jeruzalem vertaling De krant "Israël vandaag": Volgens ministers in de bezettingsregering omvat de eerste fase van de overeenkomst niet alleen het volgen van de start van de gesprekken in de tweede fase, maar ook de terugtrekking van alle troepen van de Israëlische inzittende uit de strip Na de veertig -seconde dag van de overeenkomst, met uitzondering van het bezettingsleger in de buurt van 700 slechts meters.
Greek
Μετάφραση της Ιερουσαλήμ Η εφημερίδα "Ισραήλ σήμερα": Σύμφωνα με τους υπουργούς της κυβέρνησης κατοχής, το πρώτο στάδιο της συμφωνίας όχι μόνο περιλαμβάνει την τήρηση της έναρξης των συνομιλιών στο δεύτερο στάδιο, αλλά και την απόσυρση όλων των ισραηλινών δυνάμεων του στρατού από την ταινία Μετά τη σαράντα δευτερόλεπτα της συμφωνίας, με εξαίρεση τον στρατό κατοχής που παραμένει κοντά σε 700 μόλις μέτρα.
12/30/2024, 12:59:04 PM
Dringend| Al-Nasser-Salah-al-Din-Brigaden und die Märtyrer-Izz-al-Din-al-Qassam-Brigaden: Wir bombardierten eine Stellung feindlicher Fahrzeuge und Soldaten im Kreisverkehr Abu Sharkh, westlich des Jabalia-Lagers, mit 80-mm-Mörsergranaten.
12/30/2024, 1:07:24 PM
Der Iran infiltriert den Besatzungsstaat... und enthüllt ein neues Spionagenetzwerk
die Details:
https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
8 Soldaten der Besatzungsarmee wurden schwer verletzt; Infolge einer Granatenexplosion im nördlichen Gazastreifen
12/30/2024, 1:13:34 PM
Der Diskurs von Niederlage und Unterwerfung: Wie wird das palästinensische Bewusstsein umgestaltet, um Widerstand zu kriminalisieren?
die Details:
https://qudsn.co/post/208291
12/30/2024, 1:24:41 PM
Wie sterben Menschen im Gazastreifen an der Kälte?