Während einer Pressekonferenz. Widerstandskämpfer im Lager Dschenin:
- Die Sicherheitskräfte der Behörde setzen ihre Aggression gegen das Lager Dschenin fort und greifen jeden an, der sich mit unserem Lager solidarisiert.
- „Die Sicherheitsbehörde hat auch ein schändliches Verbrechen an ihren Mitgliedern begangen, als sie sie ohne Ausbildung oder Qualifikation zum Kämpfen in Lagern und Gassen schickte.“
- „Seit dem ersten Tag der Aggression hat die Behörde Wasser, Strom und Dienstleistungen vom Lager Dschenin abgeschnitten.“
Wir befürchten, dass unsere Kinder wie die Kinder in Gaza in der Kälte sterben werden.
original
خلال مؤتمر صحفي.. المقاومون في مخيم جنين:
- قوات أمن السلطة تواصل العدوان على مخيم جنين، وتعتدي على كل مَن يُظهر أي تضامن مع مخيمنا.
- "أمن السلطة ارتكب أيضاً جريمة مشينة بحق عناصره، عندما أرسلهم للقتال بدون تدريب ولا تأهيل لخوض قتال المخيمات والأزقة".
- "السلطة قطعت المياه والكهرباء والخدمات عن مخيم جنين منذ اليوم الأول للعدوان".
- نخشى على أطفالنا من الموت برداً مثل أطفال غزة.
English
During a press conference.. The resistance fighters in Jenin camp:
- The security forces of the Authority continue their aggression against Jenin camp, and assault anyone who shows any solidarity with our camp.
- "The security forces of the Authority also committed a shameful crime against its members, when they sent them to fight without training or qualification to fight in camps and alleys."
- "The Authority cut off water, electricity and services to Jenin camp since the first day of the aggression."
- We fear for our children from dying of cold like the children of Gaza.
Durante uma conferência de imprensa.. Combatentes da resistência no campo de Jenin:
- As forças de segurança da Autoridade continuam a sua agressão contra o campo de Jenin e atacam qualquer pessoa que demonstre qualquer solidariedade com o nosso campo.
- “A Autoridade de Segurança também cometeu um crime vergonhoso contra os seus membros, quando os enviou para lutar sem treinamento ou qualificação para lutar em acampamentos e becos.”
- “A autoridade cortou água, eletricidade e serviços do campo de Jenin desde o primeiro dia da agressão.”
Tememos que os nossos filhos morram no frio como as crianças de Gaza.
Spanish
Durante una conferencia de prensa. Combatientes de la resistencia en el campo de Jenin:
- Las fuerzas de seguridad de la Autoridad continúan su agresión contra el campo de Jenin y atacan a cualquiera que muestre alguna solidaridad con nuestro campo.
- “La Autoridad de Seguridad también cometió un crimen vergonzoso contra sus miembros, cuando los envió a luchar sin entrenamiento ni calificación para luchar en campamentos y callejones”.
- “Las autoridades cortaron el agua, la electricidad y los servicios en el campamento de Jenin desde el primer día de la agresión”.
Tememos que nuestros hijos mueran de frío como los niños de Gaza.
Russian
Во время пресс-конференции.. Бойцы сопротивления в лагере Дженина:
- Силы безопасности Администрации продолжают свою агрессию против лагеря в Дженине и нападают на всех, кто проявляет хоть какую-то солидарность с нашим лагерем.
- «Орган безопасности также совершил позорное преступление против своих членов, отправив их воевать без подготовки и квалификации для ведения боевых действий в лагерях и переулках».
- «Власти отключили воду, электричество и услуги в лагере Дженин с первого дня агрессии».
Мы боимся, что наши дети умрут от холода, как дети Газы.
Hindi
एक संवाददाता सम्मेलन के दौरान.. जेनिन शिविर में प्रतिरोध सेनानी:
- प्राधिकरण के सुरक्षा बलों ने जेनिन शिविर के खिलाफ अपनी आक्रामकता जारी रखी है, और जो कोई भी हमारे शिविर के साथ एकजुटता दिखाता है उस पर हमला करते हैं।
- "प्राधिकरण सुरक्षा ने भी अपने सदस्यों के खिलाफ एक शर्मनाक अपराध किया, जब उसने उन्हें शिविरों और गलियों में लड़ने के लिए प्रशिक्षण या योग्यता के बिना लड़ने के लिए भेजा।"
- "आक्रामकता के पहले दिन से ही अथॉरिटी ने जेनिन कैंप से पानी, बिजली और सेवाएं बंद कर दीं।"
हमें डर है कि हमारे बच्चे गाजा के बच्चों की तरह ठंड में मर जाएंगे।
French
Lors d'une conférence de presse. Résistants dans le camp de Jénine :
- Les forces de sécurité de l'Autorité poursuivent leur agression contre le camp de Jénine et attaquent toute personne manifestant une quelconque solidarité avec notre camp.
- "L'Autorité de sécurité a également commis un crime honteux contre ses membres, lorsqu'elle les a envoyés combattre sans formation ni qualification pour combattre dans les camps et les ruelles."
- "Les autorités ont coupé l'eau, l'électricité et les services au camp de Jénine depuis le premier jour de l'agression."
Nous craignons que nos enfants ne meurent dans le froid comme les enfants de Gaza.
English
خلال مؤتمر صحفي.. المقاومون في مخيم جنين:
- قوات أمن السلطة تواصل العدوان على مخيم جنين، وتعتدي على كل مَن يُظهر أي تضامن مع مخيمنا.
- "أمن السلطة ارتكب أيضاً جريمة مشينة بحق عناصره، عندما أرسلهم للقتال بدون تدريب ولا تأهيل لخوض قتال المخيمات والأزقة".
- "السلطة قطعت المياه والكهرباء والخدمات عن مخيم جنين منذ اليوم الأول للعدوان".
- نخشى على أطفالنا من الموت برداً مثل أطفال غزة.
Italian
Durante una conferenza stampa. Combattenti della Resistenza nel campo di Jenin:
- Le forze di sicurezza dell’Autorità continuano la loro aggressione contro il campo di Jenin e attaccano chiunque mostri solidarietà al nostro campo.
- "Anche l'Autorità di Sicurezza ha commesso un crimine vergognoso contro i suoi membri, quando li ha mandati a combattere senza addestramento o qualificazione per combattere nei campi e nei vicoli."
- “Le autorità hanno tagliato acqua, elettricità e servizi al campo di Jenin fin dal primo giorno dell’aggressione”.
Temiamo che i nostri figli muoiano di freddo come i bambini di Gaza.
Tijdens een persconferentie.. Verzetsstrijders in kamp Jenin:
– De veiligheidstroepen van de Autoriteit zetten hun agressie tegen het kamp van Jenin voort en vallen iedereen aan die enige solidariteit met ons kamp toont.
- “De Autoriteit Veiligheid heeft ook een schandelijke misdaad begaan tegen haar leden, door hen zonder training of kwalificatie te laten vechten in kampen en steegjes.”
– “De autoriteit heeft sinds de eerste dag van de agressie de water-, elektriciteits- en dienstverlening van het Jenin-kamp afgesloten.”
Wij zijn bang dat onze kinderen in de kou zullen sterven, net als de kinderen van Gaza.
Greek
Κατά τη διάρκεια συνέντευξης Τύπου.. Αντίστασης στο στρατόπεδο Τζενίν:
- Οι δυνάμεις ασφαλείας της Αρχής συνεχίζουν την επιθετικότητά τους κατά του στρατοπέδου Τζενίν και επιτίθενται σε οποιονδήποτε δείχνει αλληλεγγύη στο στρατόπεδό μας.
- «Η Αρχή Ασφάλεια διέπραξε επίσης ένα επαίσχυντο έγκλημα κατά των μελών της, όταν τα έστειλε να πολεμήσουν χωρίς εκπαίδευση ή προσόντα για να πολεμήσουν σε στρατόπεδα και σοκάκια».
- «Η αρχή διέκοψε το νερό, το ρεύμα και τις υπηρεσίες από το στρατόπεδο Τζενίν από την πρώτη μέρα της επίθεσης».
Φοβόμαστε ότι τα παιδιά μας θα πεθάνουν στο κρύο όπως τα παιδιά της Γάζας.
12/30/2024, 12:59:04 PM
Dringend| Al-Nasser-Salah-al-Din-Brigaden und die Märtyrer-Izz-al-Din-al-Qassam-Brigaden: Wir bombardierten eine Stellung feindlicher Fahrzeuge und Soldaten im Kreisverkehr Abu Sharkh, westlich des Jabalia-Lagers, mit 80-mm-Mörsergranaten.
12/30/2024, 1:07:24 PM
Der Iran infiltriert den Besatzungsstaat... und enthüllt ein neues Spionagenetzwerk
die Details:
https://qudsn.co/post/208290
12/30/2024, 1:12:38 PM
8 Soldaten der Besatzungsarmee wurden schwer verletzt; Infolge einer Granatenexplosion im nördlichen Gazastreifen
12/30/2024, 1:13:34 PM
Der Diskurs von Niederlage und Unterwerfung: Wie wird das palästinensische Bewusstsein umgestaltet, um Widerstand zu kriminalisieren?
die Details:
https://qudsn.co/post/208291
12/30/2024, 1:24:41 PM
Wie sterben Menschen im Gazastreifen an der Kälte?