Premierminister: Die Regierung betrachtet den Sportsektor als ein Feld zur Schaffung von Chancen, als eine Arena für wirtschaftliche Entwicklung und als eine Drehscheibe für die Anziehung junger Menschen und die Beschäftigung von Energie.
original
رئيس الوزراء: تعاطت الحكومة مع قطاع الرياضة، بوصفه ميداناً لصناعة الفرص، وساحة للتنمية الاقتصادية، ومحوراً للجذب الشبابي وتوظيف الطاقات
English
Prime Minister: The government has dealt with the sports sector as a field for creating opportunities, an arena for economic development, and a hub for attracting youth and employing energies.
Chinese
总理:政府把体育行业视为创造机会的领域、经济发展的舞台以及吸引年轻人和运用活力的中心。
Portuguese
O Primeiro-Ministro: O governo tratou do sector desportivo, pois é uma arena para a criação de oportunidades, uma arena para o desenvolvimento económico e um centro para atrair jovens e empregar energias.
Spanish
Primer Ministro: El Gobierno ha abordado el sector deportivo como un ámbito para la creación de oportunidades, un espacio para el desarrollo económico y un centro para atraer a los jóvenes y emplear energías.
Russian
Премьер-министр: Правительство рассматривает спортивный сектор как поле для создания возможностей, арену для экономического развития и центр привлечения молодежи и использования ее энергии.
Hindi
प्रधानमंत्री: सरकार ने खेल क्षेत्र को अवसर सृजन का क्षेत्र, आर्थिक विकास का क्षेत्र तथा युवाओं को आकर्षित करने और ऊर्जा को रोजगार देने का केन्द्र माना है।
French
Premier ministre : Le gouvernement a considéré le secteur du sport comme un domaine de création d’opportunités, une arène de développement économique et un pôle d’attraction des jeunes et d’emploi des énergies.
English
رئيس الوزراء: تعاطت الحكومة مع قطاع الرياضة، بوصفه ميداناً لصناعة الفرص، وساحة للتنمية الاقتصادية، ومحوراً للجذب الشبابي وتوظيف الطاقات
Italian
Primo Ministro: Il governo ha affrontato il settore sportivo come un campo in cui creare opportunità, un'arena per lo sviluppo economico e un polo per attrarre i giovani e impiegare le energie.
Premier: De regering beschouwt de sportsector als een sector waar kansen worden gecreëerd, een arena voor economische ontwikkeling en een centrum voor het aantrekken van jongeren en het aanwerven van werknemers.
Greek
Πρωθυπουργός: Η κυβέρνηση αντιμετώπισε τον τομέα του αθλητισμού ως πεδίο δημιουργίας ευκαιριών, πεδίο οικονομικής ανάπτυξης και κόμβο προσέλκυσης νεολαίας και απασχόλησης ενεργειών.
Die Rafidain Bank kündigt die direkte Auszahlung der Rentnergehälter für den Monat Januar an
1/5/2025, 4:39:49 PM
In Idlib, Syrien, explodierte eine Autobombe
1/5/2025, 4:43:13 PM
Der Präsident der Republik anlässlich des 104. Jahrestages der Gründung der irakischen Armee
- Wir erinnern uns mit großem Stolz an die Heldentaten der irakischen Armee im Kampf gegen die Kräfte des Terrorismus, die dem Irak Schaden zufügen wollten.
Der Aufbau einer nationalen Armee, die den Herausforderungen gewachsen ist, und deren Aufrüstung mit den neuesten Waffen und Geräten muss oberste Priorität haben.
Die Pläne und Hoffnungen aller, die an die Rückkehr des diktatorischen Regimes dachten und denken, dessen Tragödien noch immer von seiner Ungerechtigkeit, Tyrannei, Brutalität und Aggression zeugen, wurden enttäuscht.
Unsere Mission beim Aufbau unserer nationalen Armee besteht darin, das Volk zu schützen, seine Freiheit und Verfassung zu schützen und die Grenzen der Nation zu verteidigen, und nicht die Sicherheit der Nachbarschaft und die Stabilität der Region zu gefährden.
1/5/2025, 4:46:12 PM
Der Bildungsminister gibt die Rekrutierung von mehr als 3.000 internationalen Studierenden im Rahmen des Study in Iraq-Programms bekannt